单词 | 孝思不匮 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 孝思不匮 —be forever filial [idiom.]See also:不匮—without ceasing • endlessly 不孝—unfilial
|
楊孝華倒不如反對他 自己提出的修正案,因為原來他也不 是 這個 意 思。 legco.gov.hk | Mr Howard YOUNG might as well oppose this amendment proposed by himself, since he does not think that way. legco.gov.hk |
我相信楊孝華議員的意思是不要增加利得稅,但我又不知他是否不要加 稅,我不知道他是甚麼意思。 legco.gov.hk | I think what Mr Howard YOUNG means is that profits tax should not be increased, but I am not sure if he [...] is against any tax increase. legco.gov.hk |
楊孝華議員的意思是有這麼 多位議員以這樣間接的方式參與。 legco.gov.hk | What Mr Howard YOUNG meant was that there [...] had been many Members indirectly participating in our discussion. legco.gov.hk |
政府應 負 起 社 會責任 ,提倡 、 鼓勵和 繼 承 這 種慎終追遠的傳統孝思。 legco.gov.hk | Government has a social responsibility to facilitate, encourage and sustain this culture of care and respect. legco.gov.hk |
在今天的議程中,很多議員都提到護老院一名員工虐老的 事例,以儒家思想來 說,這是失德的行為,不忠 、 不 信 、 不孝。 legco.gov.hk | In their speeches today, many Members mentioned an instance in which an elderly person was abused by a staff member of a home for the aged. legco.gov.hk |
这些障碍的形式有,一方面,除 其他外,全球金融和经济危机对发展中国家经济增长与发展严重 的 不 利 影 响, 这可能会导致这些国家贫穷和匮乏的 日益增加、发展中世界绝大多数国家处于 持续缺乏资源和不发达 的状态;另一方面,除其他外,贸易条件持续不平等、 发达国家缺乏合作,一些发达国家施加强制和单方面措施。 daccess-ods.un.org | These impediments are in the form of, inter alia, the severe adverse impact of the global financial and economic crises on the economic growth and development of [...] developing [...] countries which could lead to increasing poverty and deprivation in these countries, the continuing lack of resources and underdevelopment of the majority of the developing world, [...]on the one hand, and [...]in the form of, inter alia, the continuing unequal terms of trade, the lack of cooperation from developed countries, as well as coercive and unilateral measures imposed by some of them, on the other hand. daccess-ods.un.org |
我相信楊孝華議員的意思可能 是叫 港同盟議員做事要有分寸,如果我們想坐直通車,就要遷就㆒㆘,或者投贊成票。 legco.gov.hk | I think it could be Mr Howard YOUNG's intention to ask Members from the UDHK to act with a sense of propriety. legco.gov.hk |
(c) 尽资源的最大可能,采取一切必要措施确保生活贫困的人至少能得到 营养适足和安全的最低水平的必要食物、基本的躲避处、住房和卫生设施,以及 供应充足的安全饮用水,以预防疾病和物 质 匮 乏 所 造成的其他有害后果,包括营 养不良、流行病和母婴死亡等。 daccess-ods.un.org | (c) Take all possible measures, to the maximum of their available resources, to ensure that persons living in poverty have access to at least the minimum essential food that is nutritionally adequate and safe, basic shelter, housing and sanitation, and an adequate supply of safe drinking water, so as to prevent diseases and other harmful consequences of material deprivations, including malnutrition, epidemics and maternal and infant mortality. daccess-ods.un.org |
至 少,儿童有权获得一套基本的社会服务,其中包括高质量的医疗保健、充足的食 物、住房、安全饮用水和卫生设施、以及初级教育,从而使他们得以充分成长, 远离疾病、营养不良、 文盲和其他的形式 的 匮 乏。 daccess-ods.un.org | At a minimum, children are entitled to a package of basic social services that includes high-quality health care, adequate food, housing, safe drinking water and sanitation and primary education, so that they can grow to their full potential, free of disease, malnutrition, illiteracy and other deprivations. daccess-ods.un.org |
此外还必须指出,“人的安全”概念确认,面对 [...] 某些不幸事件,例如自然灾害或灾难,人们可能面临 不安全状况和突发的匮乏,不仅可 能使多年的发展努 力出现逆转,而且也可能产生严重的紧张状况。 daccess-ods.un.org | It is also important to point out that the concept of human security recognizes that, in the face of certain unfortunate events, such as natural catastrophes or disasters, [...] people may be confronted by insecurity [...] and sudden privations that may not only set back [...]years of development efforts, but also [...]generate conditions of serious tension. daccess-ods.un.org |
这些挑战源自全球化趋势、人口问题(人口 增长和移民)、环境灾害、资源匮乏 、 社会经 济 不 平 等 ,以及政治和文化不稳定。 unesdoc.unesco.org | There is a broad consensus internationally about global “challenges” stemming from trends in globalization, demography (e.g. population [...] growth and migration), [...] environmental disasters, resource scarcity, socio-economic inequalities, [...]and political and cultural instability. unesdoc.unesco.org |
在这个 过程中,社会保护和安全网是尽可能减少困难的基本工具,对于在风险加剧时期 [...] 广泛建设复原力可起到关键作用,无论这种风险是气候变化、资 源 匮 乏 、金 融不 稳定所致,还是食品和其他基本货物价格上涨使然。 daccess-ods.un.org | Social protection and safety nets are essential tools for minimizing hardship during such periods and have a key role to play in building up resilience more broadly at a time of heightened [...] risk — whether as a result of [...] climate change, resource scarcity, financial instability [...]or spikes in the prices of food and other basic goods. daccess-ods.un.org |
過去,我們依賴中國的倫理關係,有些同事談 到 孝 道 , 意 思 是 長 者可依 賴子女供養他們。 legco.gov.hk | Some Honourable colleagues [...] have talked about filial piety and what they mean [...]is that the elderly can rely on their children to support them. legco.gov.hk |
考慮到珠三角空 域擠迫問題源於中港兩地採用不同的 標準量度飛機之間的橫向 和縱向距離,楊孝華議 員籲請政府當局分配資源就此課題進行 顧問研究,以供有關航空當局參考。 legco.gov.hk | Considering that the problem of airspace [...] congestion in PRD had stemmed from the different standards in horizontal/vertical separation of aircrafts [...] adopted by the Mainland and Hong Kong, Mr Howard YOUNG called on the Administration to allocate resources [...]in commissioning a consultancy study on the subject for the reference of the aviation authorities concerned. legco.gov.hk |
我想 問 政制事務局局長,何志平局長這 說 [...] 法,是否 代 表 特區政 府 的立場 , 覺 得我們對 《基本 法》學習得不足夠, 不 夠 孝 順 呢 ? legco.gov.hk | I would like to ask the Secretary for Constitutional Affairs this: Do these words of Secretary Patrick HO represent the stance of the SAR [...] Government, thinking that we have not learned enough of the Basic Law [...] and we have not been showing enough filial obedience? legco.gov.hk |
甘乃威議員:主席,由於市民對靈灰龕位的需求十分殷切,西林寺、 孝思園、仁孝宗祠 及竹林禪苑等寺院在院內經營靈灰龕堂。 legco.gov.hk | MR KAM NAI-WAI (in Cantonese): President, as there is keen public demand for columbarium niches, some temples such as Sai Lam Temple, Memorial Park, Yan Hau Ancestral Hall and Chuk Lam Sim Yuen operate columbarium facilities in their premises. legco.gov.hk |
对平民的人身保护应是优先事项,但刚果民主共和国平民面临 的众多威胁和东部地区仍不见减少的 不 稳 定情 况 不 会 消 除,除非根本问题得到有 效解决,包括建立有效的国家权力,建设装备及供应充分的专业的安全机构和法 治机构,特别是武装部队、国家警察和司法部门,制止非法开采自然资源,应对 国家存在薄弱或匮乏情况,并使外国和当地的非法武装团体丧失能力。 daccess-ods.un.org | These include establishing of effective State [...] authority; building professional and adequately equipped and supplied security and rule-of-law institutions, in particular the armed forces, the national police and the judiciary; curbing the illegal exploitation of natural resources; addressing the weak or absent presence of the State; and neutralizing illegal foreign and local armed groups. daccess-ods.un.org |
所以,這一點便已經不符合“不孝有 三” 的其中一項,已經是不太妥當的了。 legco.gov.hk | Therefore, on this score, one of the three impieties has been committed which is not proper at all. legco.gov.hk |
最后,有些并不反对《公约》的国家仍然置身于《公约》之外,原 因仅仅在于行政资源匮乏,而批准或加入《公约》 只 不 过 是 在资金分配上互有冲 突的众多优先事项之一。 daccess-ods.un.org | Finally, some States with no objections to the Convention remain outside it simply because ratification or accession to it is one of many competing priorities for scarce administrative resources. daccess-ods.un.org |
我们怎样才能生产满足这种需求所需 的能源,同时又有助于各地人民的发展, 而 不 是 让能 源匮乏导致的高价扼杀经济增长呢? daccess-ods.un.org | How do we generate the energy needed to meet such demand in a way that [...] helps people everywhere to [...] develop and does not choke off economic growth through high prices caused by energy scarcity? daccess-ods.un.org |
本区域许多国家都因缺乏连通农村地区的全天候道路、前往偏 远地区和岛屿的交通运输服务匮乏或 不 可 靠、很难深入内地地区、以及农村 与城市之间的连接不畅等因素而存在着大规模的地域不平等现象,包括收 入、资产和机会诸方面。 daccess-ods.un.org | Many countries in the region suffer large spatial inequalities with regards to income, wealth and opportunity. This is due to a lack of all-weather roads to villages, infrequent or unreliable transport services to outlying areas and islands, poor access to deeper hinterlands and weak rural-urban connectivity. daccess-ods.un.org |
儒 家思想 中 , 一項很重要的主張便 是“百 行 孝 為 先 ” , 我 [...] 想 , 這 句 話 已 流 傳 了數千年,大家大概 都 已 聽 過 , 而 “ 百 行 孝 為 先 ” 的 意 思 是 在 各種品 德 中 ,孝是 最高, 是排第 一 的 。 legco.gov.hk | I believe if we can encourage Hong Kong people to take care of their parents, it [...] will be consistent [...] with a major principle of Confucian thoughts advocated by Mr TUNG Chee-hwa during his election [...]campaign and adopted [...]by him for the governance of Hong Kong. legco.gov.hk |
换言之,检查合 同签订情况的唯一机制也因力量匮乏 而 不 再 运 作。 unesdoc.unesco.org | In other words, one of the only contract award control mechanisms is now inoperative owing to a lack of resources. unesdoc.unesco.org |
丁午壽議員、 李家祥議員、 周梁淑怡議員、 許長青議員、 陳國強議員、 陳智 思議員、楊孝華議 員、劉皇發議員、劉健儀議員、霍震霆議員、李鳳英議員、 胡經昌議員及葉國謙議員贊 成 。 legco.gov.hk | Mr Kenneth TING, Dr Eric LI, Mrs Selina CHOW, Mr HUI Cheung-ching, Mr CHAN Kwok-keung, Mr Bernard CHAN, Mr Howard YOUNG, Mr LAU Wong-fat, Ms Miriam LAU, Mr Timothy FOK, Ms LI Fung-ying, Mr Henry WU and Mr IP Kwok-him voted for the amendment. legco.gov.hk |
因為我當時是擔當一位父親的角色, [...] 是要面子的,所以我便責罵他,問他有沒有“攪錯”,竟然在大庭廣眾和 我的朋友面前這樣對自己的父親說話,指責 他 不孝。 legco.gov.hk | At that moment, I was playing the role of a father and to save face, I chided my son, asking him if there was something wrong with him in [...] daring to speak to his father in such a manner in public and in front of my friends, and [...] accusing him for being unfilial. legco.gov.hk |
第 一 , 我不相信 孝 順 的 子 女會因為不能 享 有 免 稅額而不供養 父母;我也不相信 不 孝 順 的 子 女會因為有 免 稅額而供養 父母。 legco.gov.hk | To begin [...] with, I do not think that filial children will really cease providing for their parents because they cannot qualify for the dependent parent allowance, nor do I think that children with no filial love will ever be [...]induced by the allowance to provide for their parents. legco.gov.hk |
( 人员和供应品) 匮乏、交通 不便、 基础设施( 道路桥梁) 发展落后,以及种种因素均造成了高文盲率、婴儿和 孕妇死亡率以及经济和社会指数低下的状况。 daccess-ods.un.org | For instance, [...] many remote areas lack proper health and education facilities (personnel and supplies), communication difficulties, poor [...]infrastructure developments [...](roads and bridges), and these contributes to the high illiteracy rates, infant and maternal mortality rates and poor economic and social indicators. daccess-ods.un.org |
穷国仍然需要克服贫穷、饥饿、疾病、能源 匮乏及不断加 大的环境压力,而且经济增长在可预见的未来依然是这一追求中无 可替代的组成部分。 daccess-ods.un.org | Poor countries still need to overcome poverty, hunger, disease, energy scarcity, and growing environmental stress, and economic growth will continue to be an unsubstitutable ingredient in this quest for the foreseeable future, but again, the conventional option of “grow first, clean up later” is no longer a realistic one. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。