单词 | 孙辈 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 孙辈 noun —grandchildren nSee also:孙 n—grandchild n • grandsons pl 孙—descendant • surname Sun 辈 n—generation n 辈—lifetime • contemporaries
|
通常情况 [...] 下,孩子提供的财政支助变得不规则和没有保障,即使他们仍然可能被要求照顾 孙辈。 daccess-ods.un.org | Often, financial support provided by children becomes irregular and insecure, even though they may still be [...] asked to care for grandchildren. daccess-ods.un.org |
在较不发达区域,60 [...] 岁及以上的人平均约有四分之三与子女和 (或 ) 孙辈居 住 ,在较发达区域这个数字约为四分之一。 daccess-ods.un.org | In the less developed regions, on average around three quarters [...] of persons aged 60 or over live with [...] children and/or grandchildren, compared to [...]about one quarter of older persons in the more developed regions. daccess-ods.un.org |
我想看到的是,这 些 价 值观不仅反映在我孙辈的教 育中,⽽且也 反映在整个⾮洲和世界其他地⽅的教育 中。 unesdoc.unesco.org | I want to see those values reflected in the [...] education of not just grandchildren but of children [...]across Africa and the rest of the world. unesdoc.unesco.org |
他与夫人柳(潘)淳泽女士在1962年读高中时相识,现有一子两女 , 孙辈 有 三 人。 un.org | He and his wife, Madam Yoo (Ban) Soon-taek, whom he met in high school in 1962, have one son, two [...] daughters and three grandchildren. un.org |
以祖父母和孙辈组成 的隔代家庭在许多发展中国家很常见。 daccess-ods.un.org | Skipped-generation households consisting of [...] grandparents and grandchildren are common in many [...]developing countries. daccess-ods.un.org |
在世界许多地区特别是在非洲,艾滋病毒/艾滋病的蔓延迫使生活已经非 常艰难的老年妇女挑起更重的担子,照顾感染艾滋病毒/艾滋病的子孙以及因父 母死于艾滋病而沦为孤儿的孙辈。 monitoringris.org | In many parts of the world, especially Africa, the HIV/AIDS pandemic has forced older women, already living in difficult circumstances, to [...] take on the added burden of caring for [...] children and grandchildren with HIV/AIDS and for grandchildren orphaned by AIDS. monitoringris.org |
例如 有研究表明,在巴西、南非和纳米比亚,祖父、祖母会用社会养恤金(老年人无 需缴费的养恤金)支付孙辈的学费。 daccess-ods.un.org | For example, research shows that social pensions (non-contributory pensions for older [...] persons) in Brazil, South Africa and Namibia have been used by [...] grandparents to pay their grandchildren’s school fees.22 25. daccess-ods.un.org |
在撒 哈拉以南非洲和泰国,越来越多的人认识到祖父母向艾滋病造成的孤儿提供照护 服务的重要性;这类照护包括用自己的养恤金支 付 孙辈 的 学 杂费、提供餐饮和医 疗服务。 daccess-ods.un.org | In sub-Saharan Africa and Thailand there has been increasing recognition of the care that grandparents provide to children who have been orphaned as a result of [...] AIDS; such care includes sharing their [...] pension with their grandchildren to pay for school [...]tuition and fees and providing meals and medical care. daccess-ods.un.org |
在撒哈拉以南非洲,艾滋病毒/艾滋病致使老年人不得不承担照顾患病子女 和子女死后抚养孙辈的责任。 daccess-ods.un.org | HIV/AIDS in sub-Saharan Africa has left old people to [...] shoulder the responsibility of looking after their own sick children and [...] raising their grandchildren when their children die. daccess-ods.un.org |
缔约国应采取专门针对老年妇女身心、情感和健康需要的特别方案,要特别 [...] 关注属于少数群体的妇女和残疾妇女,以及因年轻成年人出外打工而承担照 料孙 辈和家 庭其他受抚养的幼小成员的妇女,或照料受艾滋病毒/艾滋病感染或影响 [...]的家庭成员的妇女。 daccess-ods.un.org | States parties should adopt special programmes tailored to the physical, mental, emotional and health needs of older women, paying special attention to women belonging to minorities, [...] women with disabilities and women tasked [...] with caring for grandchildren and other young [...]family dependants because of the migration [...]of young adults, or caring for family members living with or affected by HIV/AIDS. daccess-ods.un.org |
其他人必须面对他们身带缺陷的结果,这些缺陷极大地提高了他们罹患遗传性癌症或痴呆或者缺陷传给 子 辈 再 给 孙辈 造 成严重缺陷的风险。 project-syndicate.org | Others must cope with results showing that they carry defects that significantly increase their risk of developing a hereditary form of cancer or [...] dementia, or of transmitting a defect to their children that could, in turn, [...] cause a serious defect in their grandchildren. project-syndicate.org |
在很多情况下, 老年人还让家庭成员分享其养老金,以确 保 孙辈 能 上学或有医疗保健。 daccess-ods.un.org | In many cases, older persons also share [...] their pensions with their families so as to [...] ensure that their grandchildren go to school or [...]have access to medical care. daccess-ods.un.org |
当孙辈的父 母去另一国生活、被监禁或去世时,老年妇女经常会被要求提供照护服务。 daccess-ods.un.org | Older women, in particular, are often called upon to provide care when the parent of the grandchild lives in another country, is in prison or has passed away. daccess-ods.un.org |
老年人在经济上经 [...] 常可以作出巨大贡献,更重要的是,可以 在 孙 子 辈 和 其 他亲属的教育和照料方面 发挥作用。 monitoringris.org | These relationships work in both directions, with older persons often [...] providing significant contributions both financially and, crucially, in the education [...] and care of grandchildren and other kin. monitoringris.org |
(2010) 前言中的文字最贴切的体现了这一承诺: “所罗门群岛政府已决定着手解决对妇女的暴力问题,以便使我们的子女少受其 苦,并使我们的孙辈彻底免受其害。 daccess-ods.un.org | This commitment was captured best by the Solomon Islands Prime Minister in 2010, Dr. Derek Sikua, in the forward to the National Policy on Eliminating Violence against Women (2010): “the Solomon Islands government has chosen to begin to address violence against women so that our children will experience less of it in order that our grand children might see none of it. daccess-ods.un.org |
同样的, 同工同酬和平等对待各种工作的目标沒有充分做 [...] 到,大多数家庭的照顾工作由女性担任,祖母们分配到特殊的照顾角色,她们在 50 歲 退休后就将要照顾孙子辈,以 便使其母亲能继续在单位工作。 eu-china.net | Most of the care work in private households was done by women, with a particular care role assigned to grandmothers who after [...] retirement at the age of 50 were expected to [...] take care of the grandchild(ren) so that [...]the mother was able to continue working in the danwei. eu-china.net |
即使在拥有健全的正式照顾政策的国家,由于 长 辈 与 子 孙 之 间 的亲情纽带 和互惠关系,多数照顾仍是非正式的。 monitoringris.org | Even in countries with well-developed formal care policies, intergenerational ties and reciprocity ensure that most care is still informal. monitoringris.org |
I-Tomb由逝者的后辈儿孙负责维护和主持,留存先人和过世亲人的记忆。 tipschina.gov.cn | I-Tombs are maintained and moderated by the descendants of the deceased to preserve the memory of ancestors and loved ones who have passed away. tipschina.gov.cn |
尽管青年人与前辈们相比受到了更好的教育,但他们在适当的时候进 入工作领域仍面临着困难。 daccess-ods.un.org | Although better educated than former generations, young people face difficulties in entering the work world at the appropriate time. daccess-ods.un.org |
族长在领导和保护家族方面发挥着至关重要的作 [...] 用,他负责维护家族的统一和声誉、系为 祖 辈 现 世和 子 孙 后 代 习俗领地的监管 人、解决纠纷的调解人,并代表家族出席村委会会议和集会。 daccess-ods.un.org | The matai plays a vital role in providing leadership and protection for the family, is responsible for maintaining family unity and [...] prestige, the caretaker of family customary [...] land for current and future generations, the mediator [...]in settling disputes and represents [...]the family in the meetings and gatherings of the village council. daccess-ods.un.org |
此外,亚美尼亚方面所谓历史说的一个生动例子是,亚美尼亚总统把占领阿 塞拜疆的 Daghlyq Garabagh 说成是占领者的“祖祖辈辈的故 土”或“祖国”,这 些说法都是荒谬虚假的,唯一目的是误导国际社会并使暴力扩张领土政策合理 化。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Republic of Azerbaijan considers historical assertions of the Armenian side, a vivid example of which is the reference by the President of Armenia to the occupied Daghlyq Garabagh region of Azerbaijan as allegedly the occupiers’ “historical land” or “fatherland”, as false and having the sole purpose of misleading the international community and justifying the policy of violent territorial expansionism. daccess-ods.un.org |
各位部长铭记解决青年人挑战和潜力的方式将影响到当前的社会和经济条 件以及子孙后代 的福祉和生计,强调需要进一步努力促进青年人的利益,除其 [...] 他外,支持青年人发展其潜力和才华,并解决青年人面临的社会挑战的负面影 响。 daccess-ods.un.org | Bearing in mind that the ways in which the challenges and potential of young people are addressed will influence current social and [...] economic conditions and the well-being and [...] livelihood of future generations, Ministers [...]stressed the need for further efforts [...]to promote interests of the youth, inter alia, by supporting young people to develop their potential and talents and tackling the negative impact of social challenges facing the youth. daccess-ods.un.org |
有意见认为,外层空间领域目前面临的问题和挑战应当通过包容式的发展 来解决,也就是包括不仅促进外层空间环境和资源的可持续开发,而且也确保 [...] 空间活动造福于所有国家,特别是无空间能力的发展中国家,以及造福于既包 括当代也包括子孙后代的全人类。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that the present issues and challenges faced in the field of outer space should be addressed through inclusive development, which encompassed not only promoting the sustainable development of the outer space environment and resources but also ensuring that space activities benefited all countries, [...] especially developing countries without space capability, as well as all humankind, both [...] current and future generations. daccess-ods.un.org |
我们当前的任务主要是两个方面:一方面是如何通过创新的具体行动落实这些价值观, 另一方面是通过不断灌输和不断重申来传播这些价值观念,特别是传递给 子 孙 后 代。 unesdoc.unesco.org | The current challenge is dual: to translate them into reality through concrete action and to re-instil and regularly reaffirm these values, especially in succeeding generations. unesdoc.unesco.org |
教科文 组织加德满都办事处将参与四个优先领域中的三个,即优先领域 1:加强法制、施政和 人权,让所有的尼泊尔人从和平和恢复进程收益,优先领域 2:改善获取教育和医疗服 [...] 务的机会的质量,优先领域 4:为子孙后代 保护尼泊尔的自然和文化财富。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Kathmandu will be involved in three of the four priority areas, namely Priority Area 1: Strengthen rule of law, governance, and human rights for all Nepalese to benefit from the peace and recovery process, Priority Area 2: Improve access to and quality of [...] education and health services, and Priority Area 4: Protect Nepal’s natural and [...] cultural wealth for future generations. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。