单词 | 孙女 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 孙女 noun —niece n孙女 —son's daughterExamples:曾孙女—great-granddaughter 重孙女—great-granddaughter 外孙女儿—granddaughter (one's daughter's daughter) See also:孙 n—grandchild n • grandsons pl 孙—descendant • surname Sun
|
汉娜得到执行前面的英国女王和她的 孙女 , 但 Miley和杰克逊的祖母“Mammaw访问”麦莉感到受了伤害,因为她在这里杰克逊的排球比赛。 zh-cn.seekcartoon.com | Hannah gets to perform in front of the Queen of [...] England and her granddaughter, but a visit [...]from Miley and Jackson's grandma "Mammaw" [...]makes Miley feel hurt because she's here for Jackson's volleyball tournament. seekcartoon.com |
孙女士后 来在香港开办了她自己的公司。 embassyusa.cn | Ms. Sun later started her [...] own company in Hong Kong. eng.embassyusa.cn |
一个老妇人(仪Margoyles)和她的孙女 步 行穿过中央公园(Central Park)寻找一个古老的纪念碑。 zh-cn.seekcartoon.com | An old woman (Miriam Margoyles) and her granddaughter are walking [...] through Central Park looking for an old memorial. seekcartoon.com |
他的孙女 Judy Mirei 脸部被炮弹碎片击中受伤。 daccess-ods.un.org | His granddaughter, Judy Mirei, was [...] wounded in the face by shrapnel. daccess-ods.un.org |
孙女士于 1938年出生于上海,是中华民国的创始人孙中山 的 孙女。 embassyusa.cn | Born in 1938 [...] in Shanghai, Ms. Sun was the granddaughter of Republic of China Founder Sun Yat-sen. eng.embassyusa.cn |
她出生于富裕的瑞士工业家家庭,是Ulrich Wille将军的外孙女,Ul rich Wille将军在第一次世界大战中担任瑞士总指挥。 swissworld.org | She belonged to a family of rich Zurich industrialists, [...] and was the grand-daughter of General Ulrich [...]Wille, the commander of the Swiss army in World War I. swissworld.org |
2007 年,对从事 贫困妇女工作的组织者进行培训,并建立了一个组织满足其需要;召开了一次全 国单身母亲会议,与会者超过 500 人;为大约 3000 个单亲家庭提供抚养子女、 持家和护理服务(2007-2008 [...] 年);要求总统候选人制定一项有关贫困妇女的政策; 通过一项面向老年人的全国养老金的法案,其中要求向 65 岁以上人群提供养老 [...] 金;并且修改单亲家庭支持法案,以扩大接受政府支助的祖父母 - 外 孙/孙女 家庭 的范围,以及通过本组织和民间社会的努力应得到支助的儿童的范围。 daccess-ods.un.org | In 2007, training of organizers to work with poor women and establishment of an organization to address their needs; holding of a national meeting for single mothers with more than 500 participants; bringing child rearing, home making and nursing services to approximately 3,000 single parent families (2007-2008); request made to presidential candidates for development of a policy on poor women; adoption of a bill on national pensions for elderly citizens, which requests provision of a pension to people over 65; and revision of the Single Parent Family Support Act [...] to extend the range [...] of grandparent-grandchild families receiving [...]Government support and that of children who should get support [...]through the efforts of the organization and civil society. daccess-ods.un.org |
它原来的孙女研究 钢琴,并给了我巨大的怀旧时间我发挥了。 zh.cantorion.org | It turns out that a granddaughter studies piano and [...] has given me immense nostalgia time in which I played. cantorion.org |
他推陈出新的火花依然与我们同在,而他的 曾 孙女 J a s mi ne Audemars目前是董事局的成员之一。 audemarspiguet.com | His innovative spark is still with us, [...] and his great-granddaughter Jasmine Audemars [...]is part of our board of directors today. audemarspiguet.com |
请别忘记女孩:她们是你们的姐妹,你们的女儿,你们 的 孙女。 daccess-ods.un.org | Please, remember the girls: they are your sisters, your daughters, your granddaughters; empower them daccess-ods.un.org |
他的母亲,慈禧太后玛丽Feodorovna,从巴黎访问,并给出了一个音乐盒和一条项链上刻有“一起在巴黎”作为临别礼物给她8岁 的 孙女 , 大 公夫人阿纳斯塔西娅。 zh-cn.seekcartoon.com | His mother, the Dowager Empress Marie Feodorovna, is visiting from Paris and gives a music box and a necklace [...] inscribed with the words “Together in Paris” as parting gifts to her [...] eight-year-old granddaughter, the Grand Duchess [...]Anastasia. seekcartoon.com |
在“儿童希望与家园”机构联络伊拉科兹.普切利(Irakoze [...] Pulcherie)女士之前,她一直不知道,自己还有一个四岁 的 孙女 柯 思 雅(Kesia)。 unicef.org | Irakoze Pulcherie did not even know of the existence of her [...] 4-year-old granddaughter, Kesia, until [...]Hope and Homes for Children brought her the news. unicef.org |
该项法规在定义中的 [...] “残疾”一项中将家庭户主以及家中年满 25 岁且患有残疾的子女和/或 孙子女确定为一个家庭单位。 daccess-ods.un.org | The decision defines “disability” and establishes that a household [...] can be defined as a head of household [...] and children and/or grandchildren with disabilities [...]who are over 25 years of age. daccess-ods.un.org |
男爵Cougny Prefeln于1943年 [...] 1月去世,享年80岁,他的遗孀和孩子都去世于80岁高龄,他 的 孙女 玛 丽安托瓦内特去世后,她的丈夫和孩子们他们继续生活在城堡中。 chateausavigny.com | Upon the death of Baron Cougny-Prefeln in [...] January, 1943 at the age of 80 years his [...] widow and grand-daughter Jacquette Marie [...]Antoinette, her husband and children continued [...]to live at the Chateau and all her four children were born there. chateausavigny.com |
这张100年前所拍摄的照片即是证明,照片的背景是爱马仕(Hermès)一家度假的别墅花园。左边第二位是Hermès(爱马仕)创始人Thierry Hermès的曾孙女Jacqu eline,她腕上佩戴的Porte-oignon,其实是一枚用皮质表带包裹着的怀表。 wthejournal.com | By way of proof, this photograph taken 100 years ago in the garden of a house where [...] the Hermès family spent their holidays, shows [...] Jacqueline, great-granddaughter of founder Thierry [...]Hermès, second from left, [...]wearing a porte-oignon leather bracelet holding a pocket watch. wthejournal.com |
他与夫人柳(潘)淳泽女士在1962年读高中时相识,现有一子 两 女 , 孙 辈 有 三人。 un.org | He and his wife, Madam Yoo (Ban) Soon-taek, whom he met in high school in 1962, [...] have one son, two daughters and three grandchildren. un.org |
各位部长铭记解决青年人挑战和潜力的方式将影响到当前的社会和经济条 件以及子孙后代 的福祉和生计,强调需要进一步努力促进青年人的利益,除其 [...] 他外,支持青年人发展其潜力和才华,并解决青年人面临的社会挑战的负面影 响。 daccess-ods.un.org | Bearing in mind that the ways in which the challenges and potential of young people are addressed will influence current social and [...] economic conditions and the well-being and [...] livelihood of future generations, Ministers [...]stressed the need for further efforts [...]to promote interests of the youth, inter alia, by supporting young people to develop their potential and talents and tackling the negative impact of social challenges facing the youth. daccess-ods.un.org |
有意见认为,外层空间领域目前面临的问题和挑战应当通过包容式的发展 来解决,也就是包括不仅促进外层空间环境和资源的可持续开发,而且也确保 [...] 空间活动造福于所有国家,特别是无空间能力的发展中国家,以及造福于既包 括当代也包括子孙后代的全人类。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that the present issues and challenges faced in the field of outer space should be addressed through inclusive development, which encompassed not only promoting the sustainable development of the outer space environment and resources but also ensuring that space activities benefited all countries, [...] especially developing countries without space capability, as well as all humankind, both [...] current and future generations. daccess-ods.un.org |
我们当前的任务主要是两个方面:一方面是如何通过创新的具体行动落实这些价值观, 另一方面是通过不断灌输和不断重申来传播这些价值观念,特别是传递给 子 孙 后 代。 unesdoc.unesco.org | The current challenge is dual: to translate them into reality through concrete action and to re-instil and regularly reaffirm these values, especially in succeeding generations. unesdoc.unesco.org |
教科文 组织加德满都办事处将参与四个优先领域中的三个,即优先领域 1:加强法制、施政和 人权,让所有的尼泊尔人从和平和恢复进程收益,优先领域 2:改善获取教育和医疗服 [...] 务的机会的质量,优先领域 4:为子孙后代 保护尼泊尔的自然和文化财富。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Kathmandu will be involved in three of the four priority areas, namely Priority Area 1: Strengthen rule of law, governance, and human rights for all Nepalese to benefit from the peace and recovery process, Priority Area 2: Improve access to and quality of [...] education and health services, and Priority Area 4: Protect Nepal’s natural and [...] cultural wealth for future generations. unesdoc.unesco.org |
我们阿拉伯国家元首和政府首脑在 2011 年 1 月 19 日聚集于埃及城市沙姆沙 伊赫,一起出席阿拉伯经济、发展和社会首脑会议第二届会议,谨此重申,我们 完全承诺实施 [...] 2009 年 1 月 19 日和 20 日科威特首脑会议核可的发展战略,并申 [...] 明我们将推进阿拉伯社会的人力、经济、社会和技术发展,并在阿拉伯国家联盟 的主持下,激活和发展我们的阿拉伯联合行动机制,以便确保我们的人民和 子孙 后代有更美好的未来。 daccess-ods.un.org | We, the Heads of Arab States and Governments who, on 19 January 2011, are gathered together in the Egyptian city of Sharm el-Sheikh at the second session of the Arab Economic, Development and Social Summit, hereby renew our complete commitment to the development strategies that were approved at the Kuwait Summit on 19 and 20 January 2009, and affirm that we will advance the human, economic, social and technological development of our Arab societies and will activate and develop our joint Arab action mechanisms, under the [...] aegis of the League of Arab States, with a view to [...] ensuring a better future for our peoples and for future generations. daccess-ods.un.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确 保 女 孩 、 男孩、妇 女和男 子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和 妇 女 的 权 利,同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育 的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related [...] to people of African descent and the creation of special programmes to promote [...] the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。