单词 | 子句 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 子句 —clause (grammar)句子 noun —sentence n句子 noun, plural —sentences plSee also:句 n—sentence n • phrase n 句—clause 句—classifier for sentences
|
如果忽略了AUTHID子句或者指定了DEFINER 子句 , 那么使用包所有者的权限和搜索路径来分别确认是否有访问数据库对象的权限,和解析非限定数据库对象的引用。 enterprisedb.com | If the AUTHID clause is omitted or DEFINER is specified, the rights [...] and search path of the package owner are used to determine [...]access privileges to database objects and resolve unqualified database object references, respectively. enterprisedb.com |
她提出该句 子应被修改为“少数群体还应公平接触媒体”,而不 是具体说明其含义。 daccess-ods.un.org | She proposed that the sentence should be modified [...] to read “[m]inority groups should also have fair access to the media” [...]and not specify through what means. daccess-ods.un.org |
该段最后一句 话之前应该插入如下新句子:“ 委员会注意到工作 组也同意就《实施指南》修订草案开展工作。 daccess-ods.un.org | Before the last sentence of the paragraph, the following new sentence should be inserted: [...] “The Commission noted that the [...]Working Group also agreed to undertake work on a draft revised Guide to Enactment. daccess-ods.un.org |
智利、科特迪瓦、古巴、厄瓜多尔、几内亚、马里、尼日利亚、巴拉圭、苏丹、 多哥、乌拉圭和委内瑞拉对脚注 9 增加的句子的决定持保留意见。 codexalimentarius.org | The delegations of Chile, Cote d’Ivoire, Cuba, Ecuador, Guinea, Mali, Nigeria, Paraguay, [...] Sudan, Togo, Uruguay and Venezuela expressed their reservation to the decision to [...] add an additional sentence to footnote 9. codexalimentarius.org |
这些学者的许多赞誉只有少数句子或 即 使只有一个,而对另一些冲高的警句,教导,问题和答案数以百计,以及那些百年犹太传统的代表,该tannaim和亚摩兰,收到了他们对名利的作者放弃传统保留丰富的赔偿时,他们的各种论述与他们的名字一起,从而救出甚至遗忘了他们最少。 mb-soft.com | Many of these scholars are credited [...] with only a few sentences or with even but [...]one, while to others are ascribed many hundreds [...]of aphorisms, teachings, questions, and answers; and the representatives of Jewish tradition of those centuries, the Tannaim and the Amoraim, received an abundant compensation for their renunciation of the fame of authorship when tradition preserved their names together with their various expositions, and thus rescued even the least of them from oblivion. mb-soft.com |
他在回顾在委员会 上次会议上他对一般性意见草案提出的措辞时说, 本段第一句“未经审查的”一词应替换为“不受阻 [...] 碍的”,并把“在民主社会里”短语替换为“在任何 社会”;在该短语之后,应插入一个 新 句子 , 内 容如 下:“这构成了民主社会的基础”。 daccess-ods.un.org | Recalling the wording he had proposed at the Committee’s previous meeting on the draft general comment, he said that in the first sentence of the paragraph, the word “uncensored” should be replaced with the word “unhindered” and the phrase “in a democratic society”, with the [...] phrase “in any society”; following the [...] latter phrase, a new sentence should be inserted [...]which would read: “It constitutes a foundation of democratic society”. daccess-ods.un.org |
为体现这一观点,一个新句 子已予起草并获得通过,将予列入。 daccess-ods.un.org | A new sentence was drafted to acknowledge [...] that view and was adopted for inclusion. daccess-ods.un.org |
(4) 如果在沒有登記陳述書或其他特別手續的情況下於任何地區提呈本細則 第(1)段下的選擇權利及股份配發按董事會的意見將會或可能屬違法或不實際可行,則董 事會可於任何情況下決定不向登記地址位於該地區的股東提供或作出該等選擇權利及 股份配發,而在此情況下,上述規定須按此決定閱讀及詮釋,因上 一 句子 而 受 影響的股 東不得就任何目的作為或被視為一個獨立的股東類別。 mainland.com.hk | (4) The Board may on any occasion determine that rights of election and the allotment of shares under paragraph (1) of this Bye-law shall not be made available or made to any shareholders with registered addresses in any territory where, in the absence of a registration statement or other special formalities, the circulation of an offer of such rights of election or the allotment of shares would or might, in the opinion of the Board, be unlawful or impracticable, and in such event the provisions aforesaid shall be read and construed subject to such determination. mainland.com.hk |
关于养恤金福利与养恤基金所在国之间联系的拟议评注第 13 段最后两个句 子被删 除,因为委员会尚未充分审议这个问题。 daccess-ods.un.org | The last two proposed sentences of paragraph 13, on the link [...] between pension benefits and the State [...]in which the fund is established, were deleted [...]as the issue had not yet been fully considered by the Committee. daccess-ods.un.org |
但 是,因为他认为没有任何其他代表团反对拟议案文, 他建议委员会通过第 2 [...] 条草案的第二个订正案文, 包括美国代表团提议添加的句子和“ 发送”一词, 然后再参加休会期间的进一步讨论,以就是否为电 [...] 子邮件这一具体情况添加内容或使拟议案文保持不 变寻求可能的协商一致,在这种情况下,可以将就 [...] 使用“发送”一词表示的关切纳入报告中。 daccess-ods.un.org | However, since it was his understanding that no other delegations had objected to the text as proposed, he suggested that the Committee should adopt the second [...] revised text of draft article 2, including [...] the additional sentence proposed by the [...]United States delegation, with the word [...]“sent”, before engaging in further discussions during the suspension to seek a possible consensus on whether to make an addition for the specific case of electronic communications or leave the proposed text unchanged, in which case, the concerns expressed about the use of the word “sent” could be included in the report. daccess-ods.un.org |
食典委同意马来西亚代表团的建议,即在范围第 1 款 a)项第二个句子末加 上 “食典委批准的”等词,该项建议得到了若干代表团的支持。 codexalimentarius.org | The Commission agreed with the proposal of the Delegation of Malaysia, supported by several delegations, to add the words [...] “as approved by the Commission” at the [...] end of the second sentence of paragraph 1 [...]a) of the Scope and adopted the Draft Risk [...]Analysis Principles with this amendment. codexalimentarius.org |
该事务的实际情况制定几乎可以在这些方面,但是,由于分歧组成,在大多数情况下,仅仅在某 些 句子 的 变种,还是在实际上有不同的作者,其中发射机;虽然许多这些偏差是由R.约拿和R.圣何塞,谁住在太巴列contemporaneously,教引,这一事实证明几乎假设有两种不同的Talmudim,一个由约拿和其他由何塞教授,它仍将是显而易见的,从上面提到的声明,即犹太法典中存在的一些明确的形式在整个amoraic时期,而且,而且,其最后节录了其他修改之前。 mb-soft.com | The actual condition of affairs can scarcely be formulated in these terms, however, since the divergencies [...] consist, for the most part, of mere [...] variants in certain sentences, or in the fact that [...]there were different authors and transmitters [...]of them; and although many of these deviations are cited by R. Jonah and R. Jose, who lived and taught contemporaneously at Tiberias, this fact scarcely justifies the assumption that there were two different Talmudim, one taught by Jonah and the other by Jose; it will nevertheless be evident, from the statements cited above, that the Talmud existed in some definite form throughout the amoraic period, and that, furthermore, its final redaction was preceded by other revisions. mb-soft.com |
(e) 在詮釋條例草案第3(2)(b)條時, 應參考整句句子,即" 若某人授 權、准許或參與違反有關條文、 [...] 規定、指示、條件或命令,或授 權、准許或參與不遵從有關規 定、指示、條件或命令,該人即 屬公司或非香港公司的責任 人 ";純粹"不遵從"有關規定、指 [...]示、條件或命令,不會構成董事 犯罪 legco.gov.hk | (e) clause 3(2)(b) should be interpreted with reference to [...] the complete sentence, i.e. "a person is [...]a responsible person of a company or non-Hong [...]Kong company if the person authorizes or permits, or participates in the contravention or failure"; "failure" alone would not make a director commit an offence legco.gov.hk |
因前一句子而受 影响的股东不得就任何目的作为或被视为一 个独立的股东类别。 aactechnologies.com | Members affected as a result [...] of the foregoing sentence shall not be or be [...]deemed to be a separate class of Members for any purpose whatsoever. aactechnologies.com |
指示三: 檢視練習一所寫的句子,決 定它們在量表上相信程度的位置, 從1(懷疑)到10(知道)。 avatarepc.com | Instruction Three: Review the statements you wrote down in Exercise 1 and decide on a scale of certainty from 1 (doubt) to 10 (know) where they fall. avatarepc.com |
决议草案 36 C/DR.2(埃及)想要修改决议 01100 第 3 段,增加下面段落中加下划线的 句子:“授权总干事支持国民教育局的工作,在重大计划 I 项下提供总额为 5 000 000 美元 的财务拨款,包括活动费 2 000 000 美元和人事费 3 000 000 美元,例如,并且为在第 12 页 第 1 段中提到的活动间分配这些金额编制推测性预算”。 unesdoc.unesco.org | Draft Resolution 36 C/DR.2 (Egypt) seeks to amend resolution 01100, paragraph 3 by adding the words underlined in the following paragraph: “Authorizes the Director-General to provide support to the IBE by granting a financial allocation under Major Programme I for a total amount of $5,000,000, including $2,000,000 for activity costs and $3,000,000 for staff costs, for example, and to prepare a provisional budget that provides for the distribution of these amounts among the activities referred to in paragraph 1 on page 12”. unesdoc.unesco.org |
(4) 如果在没有登记陈述书或其他特别手续的情况下于任何地区提呈本细则第 (1) 段下的选择权利及股份配发按董事会的意见将会或可能属违法或不实际可行,则董 事会可于任何情况下决定不向登记地址位于该地区的股东提供或作出该等选择权利及 股份配发,而在此情况下,上述规定须按此决定阅读及诠释,因上 一 句子 而 受 影响的 股东不得就任何目的作为或被视为一个独立的股东类别。 chiho-tiande.cn | (4) The Board may on any occasion determine that rights of election and the allotment of shares under paragraph (1) of this Article shall not be made available or made to any shareholders with registered addresses in any territory where, in the absence of a registration statement or other special formalities, the circulation of an offer of such rights of election or the allotment of shares would or might, in the opinion of the Board, be unlawful or impracticable, and in such event the provisions aforesaid shall be read and construed subject to such determination. chiho-tiande.com |
此外,澳大利亚人往往把元音发得更平,用轻微上扬的语调结 束 句子。 studyinaustralia.gov.au | Australians also tend to flatten our [...] vowels and end sentences with a slightly [...]upward inflection. studyinaustralia.gov.au |
受 前述句子影響 的股東就任何目的而言均不得或不得被視作另一類別的股東。 ntpharma.com | Members affected as a result of the foregoing sentence shall not be, or be [...] deemed to be, a separate class of members for any purpose whatsoever. ntpharma.com |
在1,032位被訪者中,只有81人(8%)表示沒有 一 句句子 可 以 形容自己, 92%的在職人士有一個或以上的睡眠不足的徵狀。 hkupop.hku.hk | Out of the 1,032 respondents, only 81 of them (8%) gave negative answers to all seven questions. 92% responded positively to one or more symptoms of sleep deprivation. hkupop.hku.hk |
计算机辅助翻译技术”是一个广义的术语,涵盖多种复杂程度的种类繁多的工具, 从基本拼写检查(内置或附加程序)到较先进的机器翻译软件或者翻译记忆系统(如 MultiTrans 和 [...] Trados),可以在特定情况下方便翻译的工作,照抄以前文件已经译过 的段落、句子和章节。 daccess-ods.un.org | Computer-assisted translation techniques” is a broad term covering a wide variety of tools of diverse complexity, from basic spell-checkers (either built-in or add-on programmes) to more sophisticated machine-translation software or translation memories (such as MultiTrans and Trados), which can facilitate the work of [...] translators in specific contexts, by [...] recycling paragraphs, sentences and segments that [...]have already been translated in previous documents. daccess-ods.un.org |
考虑到其他主要委员会采用的方法,埃及代 表团保留再次审议上述句子的权利。 daccess-ods.un.org | His delegation reserved the right to revert to the [...] aforementioned sentence in the light of [...]the approach adopted by the other Main Committees. daccess-ods.un.org |
因此,他建议在第 [...] 02110 段之小段(i)中增加下面的句子:“将进一步发展在 2002-2003 双年度(31 [...] C/5)中所倡导的跨学科方法”,并提议在 32 C/5 的行文表述中适当地反 映这一修改。 unesdoc.unesco.org | Therefore, he proposes to add [...] the following sentence to paragraph 02110, [...]subparagraph (i): “the interdisciplinary approach [...]as initiated during the biennium 2002-2003 (31 C/5) will be further developed”, and to reflect this amendment in the narrative text of document 32 C/5 as appropriate. unesdoc.unesco.org |
第2步:点击高亮图标下面显示,使用该商标的词 或 句子 , 你 想在你的PDF文档。 cn.anypdftools.com | Step 2: Click the Highlight icon shows below and use this [...] mark words or sentences you want in your [...]PDF documents. resource.anypdftools.com |
然后将这些句子 交给 负责将最后书面材料整理在一起的学生。 peaceoneday.org | They can then be given to the students who are responsible for putting the final written materials together. peaceoneday.org |
6.18 法律草擬專員回覆吳靄儀議員的查詢時表示,海外很多 法律草擬辦公室設有法律編輯職位,而建議為律政司設立的職 位,是招聘一名英語專家,檢視法律草擬方面所用的文法 和句 子結構 ,並提出建議,以改善法例的行文。 legco.gov.hk | 6.18 In reply to Dr Margaret NG's enquiry, LD, D of J said that the Legislative Editor position was found in many overseas law drafting offices, and the position proposed for D of J was to recruit an expert in the English language to review the use of grammar and syntax in law drafting, and make suggestions for improving the language flow in legislation. legco.gov.hk |
但 Ngezayo 先生对在句子开头 将他称为土地所有者,之后在该段中将声称 拥有土地的其他人称为“被驱逐的所有者”提出疑问,他提出的意见有一定道理。 daccess-ods.un.org | However, Mr. Ngezayo reasonably objects to the fact that, although he was described in the opening sentence as the landowner, later in the paragraph other claimants of the land are described as “evicted owners”. daccess-ods.un.org |
为了确保一致性,第十一次委员会间会议请 秘书处编制这个标准句子的措 辞,解释各会议事务处受到的制约,以及冗长报告 [...] 可能无法在会前及时处理和翻译。 daccess-ods.un.org | In order to ensure consistency, the eleventh inter-committee meeting requested [...] the Secretariat to prepare language [...] for such a standard sentence, which would explain [...]the constraints encountered by conference [...]services and the fact that lengthy reports might not be processed and translated in time for the session. daccess-ods.un.org |
Itext分割文本到每页中,并将每个单词 、 句子 、 段落布置到页面上,但有时我们并不需要这种自动格式,有时我们希望将一些图象或者文本放置在某页的指定位置,为实现该功能,我们将使用PdfContentByte类。 oapdf.com | Itext segmentation of text to each [...] page and each word, sentence, paragraph to the [...]page layout, but sometimes we do not need [...]this kind of auto-format, and sometimes we want to put some image or the text of a page in the specified location, To achieve this feature, we will use PdfContentByte category. oapdf.com |
由于这种高语境文化(根据霍夫施泰德的文化维度理论,高语境文化中无声语言的角色被强调),中文标语更倾向于使用只言片语,而不是完整 的 句子。 labbrand.com | Due to the high-context culture, (silent language role is emphasized [...] according to Hofstede’s culture dimensions theory), Chinese slogans tend to use abridged phrases [...] instead of complete sentences. labbrand.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。