单词 | 嫌 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 嫌—suspicionless common: dislike enmity resentment Examples:嫌疑n—suspectn 嫌疑—suspicion 嫌疑人—a suspect
|
假如批示包括实施羁押措施,则经嫌犯同意后,立即将所指 之批示告知其血亲、其信任之人或其指明之辩护人。 daccess-ods.un.org | Court orders imposing pretrial detention must be, with the defendant’s consent, immediately communicated to a relative or to a trustworthy person named by the defendant, or to his/her lawyer. daccess-ods.un.org |
但是也有与会者指出,“优质教育”一词有过于宽泛之嫌,使得对结果进行评估或对 成果进行评价十分困难,需要有一个公认的界定。 unesdoc.unesco.org | A few participants, however pointed to a danger that the term “quality education” tended to become too broad complicating any assessment of outcomes or measurement of results, and that an agreed-to definition was warranted. unesdoc.unesco.org |
影响这 一时间表的各种考虑因素包括:索马里当局与设立法庭的东道国之间的谈判;设 [...] 立境外法庭需有索马里宪法和立法的依据;海盗案件诉讼需有索马里的刑事和程 [...] 序性立法;海军巡逻国、索马里当局和东道国之间有关移送嫌疑人的谈判;索马 里法官、检察官和其他法律专业人士的培训以及可能征聘国际专家;需找到合适 [...]的房地、修建或翻修审判室和拘留设施,并将安保安排落实到位;需确保索马里 [...]有符合国际标准、容量足够的监狱。 daccess-ods.un.org | The considerations that would affect this timeline would include: negotiations between the Somali authorities and the host State for the establishment of the court; the need for a Somali constitutional and legislative basis for the extraterritorial court; the need for Somali criminal and procedural legislation for the conduct of piracy prosecutions; negotiations between naval States, the [...] Somali authorities and the host State for [...] the transferofsuspects;the training of [...]Somali judges, prosecutors and other legal [...]professionals, and possible recruitment of international experts; the need to find suitable premises, to construct or refurbish courtrooms and detention facilities, and to put security arrangements in place; and the need to ensure that sufficient prison capacity to international standards is available in Somalia. daccess-ods.un.org |
咨询委员会曾在其有关的报告 中,就所提议职位的数目和职级提出了一些意见(A/63/736,第 54 至 57 段),认为所需经费有夸大之嫌,建议减少为一般临时人员请批的经费。 daccess-ods.un.org | In its related report, the Advisory Committee made some observations on the number and levels of positions proposed (A/63/736, paras. 54–57), taking the view that the requirements may have been overstated and had recommended a reduction in the resources requested for general temporary assistance. daccess-ods.un.org |
另外,由于种种原因,电子网络以及它们为总部 外办事处工作提供便利的能力尚嫌欠缺。 unesdoc.unesco.org | Also, the electronic networks and their ability to facilitate work for the FOs are for many reasons still deficient. unesdoc.unesco.org |
这些儿童大多数来自父母因涉嫌重大犯罪而已经被逮捕或目前 正在监狱服刑的家庭,已成为流离失所者或严重虐待的受害者。 daccess-ods.un.org | Most of the children come from families where the parents have been arrested for major crimes or are presently serving jail sentences, have been misplaced or are victims of severe abuse. daccess-ods.un.org |
安全理事会第 1851 (2008)、1897 (2009)、1976 (2011)和 2015 (2011)号决 议,大会第 64/179、65/232 和 66/181 号决议(以及第 66/231 和 65/37 A 号决议 [...] 在较低程度上),均承认毒品和犯罪问题办公室可以在向各国提供技术援助方面 [...] 发挥作用,帮助打击海盗行为,特别是在建立必要的法律框架及司法和执法能 力以便能够起诉和监禁海盗嫌犯和 被定罪的海盗、允许移交被定罪的海盗以便 [...]其在索马里服刑、提高监狱容量并为索马里监狱工作人员提供培训等方面。 daccess-ods.un.org | Both the Security Council, in its resolutions 1851 (2008), 1897 (2009), 1976 (2011) and 2015 (2011), and the General Assembly, in its resolutions 64/179, 65/232 and 66/181 (and to a lesser extent in its resolutions 65/37 A and 66/231), have acknowledged the role of UNODC in providing technical assistance to States in the fight against piracy, specifically in the areas of developing the necessary legal frameworks and judicial and law enforcement [...] capacities to enable the prosecution and [...] incarcerationof suspectedandconvicted pirates, [...]allowing for transfers of convicted [...]pirates to serve sentences in Somalia, improving prison capacity and conducting training for prison staff in Somalia. daccess-ods.un.org |
安理会关于保护平民的第 1674(2006)号和第 [...] 1894(2009)号决议指出,如果一 个深陷冲突的社会或正从冲突中恢复的社会要正视过去的违法行为,并防止其再次 [...] 发生,则必须结束有罪不罚现象,而且各国有责任履行其义务,调查和起诉涉嫌犯有 战争罪、危害人类罪、灭绝种族罪或其他严重违反国际人道主义法的人员。 daccess-ods.un.org | Security Council resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians state that ending impunity is essential if a society in conflict or recovering from conflict is to come to terms with past violations and prevent their recurrence, and that it is the responsibility of States to comply with [...] their obligations to investigate and [...] prosecutepersonssuspected of war crimes, crimes [...]against humanity, genocide or other [...]serious violations of international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
在几乎所有案件 中,宣布某人为嫌犯,都导致了法院嗣后的定罪。 daccess-ods.un.org | In almost all the cases [...] declaring a person as suspect has leadto subsequent [...]conviction by the court. daccess-ods.un.org |
该组织表示关切的是,一些涉嫌严重侵犯人权和人权法的国民军军官仍在东部的军事行动中服役,希望普遍定 [...] 期审议能够重新激励政府表现出实施国家“零容忍”政策的政治意愿。 daccess-ods.un.org | It was concerned that some [...] national army officerssuspected of seriousviolations [...]of human rights and human rights law still [...]served in operations in the east, and hoped that the universal period review would give renewed impetus to the Government to show political will to implement the national “zero tolerance” policy . daccess-ods.un.org |
关于该区域各国的能力,我们认为,联合国系统 可发挥关键作用,帮助各国(特别是在联合国毒品和 犯罪问题办公室的协助下)发展能力,制定国家战略, 打击海盗和跨国有组织犯罪,包括建立国家法律框 架,以便能够起诉和审判涉嫌参与海盗活动的肇事 者,促进跨境司法与安全合作。 daccess-ods.un.org | In terms of the capacities of States of the region, we believe that the United Nations system is in a position to play a key role in helping States, in particular with the assistance of the United Nations Office on Drugs and Crime, to develop their capacities and their national strategy to combat piracy and transnational organized crime, including the drawing up of a national legal framework that makes it possible to charge and try alleged perpetrators of acts of piracy and to promote cross-border judicial and security cooperation. daccess-ods.un.org |
该集团注意到,法庭通过确保逮捕和审判一些最 臭名昭着的种族灭绝罪嫌疑人 、争取更多国家的合作 以及打击有罪不罚文化,在法庭任务规定方面取得很 [...] 大成绩;该集团期待着不久将完成军事审判,这将成 为又一重大成绩。 daccess-ods.un.org | Noting that the Tribunal had realized significant achievements in connection with its mandate by ensuring the [...] arrest and trial of some of the most [...] notorious genocide suspects, by gaining the [...]cooperation of an increasing number of [...]countries and by combating the culture of impunity, the Group looked forward to the forthcoming conclusion of the military trial, which would constitute a further major achievement. daccess-ods.un.org |
嫌犯与辩护人之间所有的联络内容均为保密,辩护人受其职业保 密原则之约束。 daccess-ods.un.org | All communications between the defendant and a lawyer are confidential and privileged, and the lawyer is bound by professional secrecy. daccess-ods.un.org |
秘书处还 认为,扩大“组织规则”的定义,使其包括组织组成文书以外的多种文书,不 仅大大增加了有关组织可能要负责任的涉嫌违反“国际法”义务行为,更重要 的是,根据第 9 条草案的规定,甚至可以包括违反内部规则的行为。 daccess-ods.un.org | It is furthermore of the view that the broad definition of the “rules of the organization” which includes instruments extending far beyond the constituent instruments of the organization, not only increases greatly the breadth ofpotential breaches of “international law” obligations for which the organization may be held responsible, but also, and more importantly, subject to draft article 9, could extend them to breaches of internal rules as well. daccess-ods.un.org |
深为痛惜在打击恐怖主义斗争中发生了侵犯人权和基本自由的行为以及违 反国际难民和人道主义法的行为, 关切地注意到有些措施可能损害人权和法治,例如在没有按律羁押的依据和 正当法律程序保障的情况下羁押恐怖行为涉嫌人, 以相当于将被羁押者置于法律 保护之外的方式剥夺自由,在没有基本司法保障情况下审判涉嫌人,非法剥夺恐 怖活动涉嫌人的自由并将他们移送他处,在未作个别风险评估以断定是否存在确 凿理由相信涉嫌人回国有可能遭受酷刑的情况下便遣送涉嫌人回国,以及限制有 效监督反恐措施 daccess-ods.un.org | Noting with concern measures that can undermine human rights and the rule of law, such as the detention of persons suspected of acts of terrorism in the absence of a legal basis for detention and due process [...] guarantees, the deprivation [...] of liberty that amounts to placing a detained person outside the protection of the law, thetrial of suspects without fundamental judicial guarantees, the illegal deprivation of liberty and transfer of individuals suspected ofterrorist activities, and the returnof suspects to countries without individual assessment of the risk of there being substantial grounds for [...]believing that they [...]would be in danger of subjection to torture, and limitations to effective scrutiny of counter-terrorism measures daccess-ods.un.org |
然而,若考虑行使普遍管辖权的国家刑事司法当局有 重大理由认为,嫌疑人或受害者的领土国和国籍国显然不愿意或无能力起诉嫌疑人,而且嫌疑人是行使代表国家职能的外国国家官员,则国家刑事司法当局应设 法下达出庭传票,或采取同等措施,而不是下达逮捕令,以便嫌疑人能够出庭, 并在律师协助下,提供一切其掌握的证明无罪的证据。 daccess-ods.un.org | However, where the national criminal justice authorities considering exercising universal jurisdiction have serious reasons to believe that the territorial State [...] and the State of [...] nationality ofthesuspect or thevictims are manifestly unwilling or unable to prosecute the suspect, and the suspect is a foreign State official exercising a representative function on behalf of his or her State, they should seek and issue a summons to appear or equivalent measure, rather than an arrest warrant, to enable the suspecttoappearbefore [...]the court and to produce, [...]with the assistance of counsel, any exculpatory evidence in his or her possession. daccess-ods.un.org |
4.1.18 如有任何重大之实际、怀疑或涉嫌欺诈,而又涉及财务报告之不 当或不道德行为,或任何虚报资产事项,并且未曾透过管理层向 [...] 委员会提交报告者,委员会需就该事项向滙丰集团风险总监及滙 丰集团财务董事滙报。 bank.hangseng.com | 4.1.18 To report any [...] significant actual, suspectedor alleged [...]fraud (involving misconduct or unethical behaviour related [...]to financial reporting) or misrepresentation of assets, which has not been included in a report submitted by Management to the Committee, to the HSBC Group Chief Risk Officer and HSBC Group Finance Director. bank.hangseng.com |
然而,立法的这一缺失,被证明是 处理人口贩运嫌疑案件和起诉罪犯的一个主要障碍。 daccess-ods.un.org | However, lack of legislation is proving to be a major hindrance [...] to tacklingsuspected cases of trafficking [...]and prosecuting offenders. daccess-ods.un.org |
中国详细介绍 了通过立法决定和加强反恐工作的情况,包括为此参照中国已经加入的国际公约而 确定了有关恐怖主义活动、恐怖主义组织及其成员的法律定义;在预防和惩治经济 欺诈问题上采取多头出击的做法;在预防侵害儿童行为的犯罪和加强保护其权利方 [...] 面取得进展;推动开展打击腐败行为的国际合作;加强为有效打击跨国有组织犯罪 提供刑事司法援助;改进网上安全以加强预防和打击网络犯罪的能力;并修订相关 [...] 法规,将法律援助的范围从仅仅涉及审判阶段扩大至也包括审判前阶段以及嫌疑犯可能面临无期徒刑的案件。 daccess-ods.un.org | China elaborated on the adoption of legislative decisions and the strengthening of anti-terrorism efforts, including through the establishment of legal definitions of terrorist activities, organizations and their members by reference to the international conventions to which China had acceded; the adoption of a multi-pronged approach to the prevention and punishment of economic fraud; the progress made in the field of prevention of crimes against children and the strengthening of the protection of their rights; the promotion of international cooperation to combat corruption; the strengthening of criminal justice assistance to combat transnational organized crime effectively; the improvement of online security to enhance capacity to prevent and combat cybercrime; and the amendment of legislation to extend the scope of legal [...] aid from trials only to pretrial proceedings and to [...] cases where the suspect might face a sentence [...]of life imprisonment. daccess-ods.un.org |
(d) 向委员会提供信息,说明指控监狱工作人员涉嫌施加酷刑和虐待的案 件的数目,进行过的调查的数目以及起诉和定罪的数目,以及向受害人进行赔偿 的情况。 daccess-ods.un.org | (d) Provide the Committee with information on the number of complaints made concerning allegations of torture and ill-treatment by prison staff, the number of investigations carried out and the number of prosecutions and convictions, as well as on the redress awarded to victims. daccess-ods.un.org |
正是本着这种想法,安全理事会在第 1976(2011) 号决议中请秘书长就依循适用的人权法,在国际人员 的参与和其它国际支持下设立索马里特别法庭,包括 [...] 一个索马里境外反海盗特别法庭,以审理索马里和该 区域的海盗嫌犯的模式提交报告。 daccess-ods.un.org | It was with this in mind that the Security Council requested the Secretary-General, in its resolution 1976 (2011), to report on the modalities for the establishment of specialized Somali courts to try suspected pirates, both in Somalia and in the region, [...] including an extraterritorial Somali specialized [...] anti-piracy court consistent with [...]applicable human rights law and with the [...]participation of international personnel and other international support. daccess-ods.un.org |
审查小组建议南极海洋 [...] 生委界定“渔船”概念,将冷藏船和捕鱼支援船包括在内,并扩大检查义务,对涉嫌载有或捕捞齿鱼的任何渔船也进行检查,从而制定更全面的港口检查办法。 daccess-ods.un.org | The review panel recommended that CCAMLR develop a more comprehensive approach to port inspections by defining “fishing vessels” to include reefer and fishing support [...] vessels and widening the obligation of inspection to any [...] fishingvessel suspectedofcarrying or [...]fishing for toothfish. daccess-ods.un.org |
如果某第三方声称所采购的商品侵害了该方的专利权、版权或其他知识产权,则卖方将为买方产品的买方、其继承人、受让人、分支机构、客户、用户及采购人进行辩护,并将在合同项下采购的商品纳入到买方并反对索赔,同时由于合同项中提供的任何商品或物资在设计、制造、使用或销售方面涉嫌侵害任何美国或他国知识产权,而支付任何索赔可能引发的所有费用、损失、律师费及其他债务,前提情况是买方: (a) 以书面形式将索赔信息及时通知卖方,并 (b) 允许卖方在辩护及任何相关和解协商方面处于支配地位,并在这些方面与卖方协作。 veeco.com.cn | If a third party claims that the purchased goods infringe that party's patent, copyright or other intellectual property rights, Seller will defend Buyer, its successors, assigns and affiliates and the customers, users and purchasers of the product of Buyer into which the goods purchased hereunder are incorporated, against that claim and will pay all costs, damages, attorney's fees and other liabilities which may be incurred as a result of any claim involving infringement of any U. S. or foreign intellectual property right in the design, manufacture, use or sale of any item or material supplied hereunder, provided that Buyer: (a) promptly notifies Seller in writing of the claim and (b) allows Seller to control, and cooperates with Seller in, the defense and any related settlement negotiations. veeco.co.jp |
缔约国应着手分析外籍妇女在夜总会做舞者的现象,并在预防和打击贩运人口方 面加强努力,包括调查涉嫌贩运 人口的案件的所有指控,并给予受害者有效补 [...] 救,向其提供合理、充足的赔偿以及尽可能完全康复的手段。 daccess-ods.un.org | The State party should initiate an analysis on the phenomenon of foreign women working as dancers in nightclubs and strengthen its efforts to prevent and combat human [...] trafficking, including by investigating any [...] allegation ofsuspected casesof human [...]trafficking and provide victims with an [...]effective remedy for fair and adequate compensation, including the means for as full rehabilitation as possible. daccess-ods.un.org |
这些原则和准则并不核可任何特定的模式,而是鼓励各国保障被拘留者、 被逮捕者a 或被监禁者、涉嫌b或被 控告或被指控刑事犯罪的人获得法律援助的基 本权利,同时将法律援助扩大为列入与刑事司法系统有所接触的其他人并以多 种方式提供法律援助计划。 daccess-ods.un.org | The Principles and Guidelines do not endorse any specific model but encourage States to guarantee the basic right to legal aid of persons detained, arresteda or imprisoned, suspectedbor accused of, or charged with a criminal offence, while expanding legal aid to include others who come into contact with the criminal justice system and diversifying legal aid delivery schemes. daccess-ods.un.org |
仲裁者认为,严格来说,墨 [...] 西哥共和国总统有权将认为危险的任何外国人逐出墨西哥领土,如在战争或动乱 时可能仅凭嫌疑就可行使这项权利;但本案中没有战争,如不提出指控或将其移 [...]送司法,就不能援引安全为理由驱逐申诉人;即使墨西哥政府有正当的驱逐理由, [...]至少也要向委员会提供指控的证据。 daccess-ods.un.org | The umpire is of opinion that, strictly speaking, the President of the Republic of Mexico had the right to expel a foreigner from its territory who might be considered dangerous, and that during war or [...] disturbances it may be necessary to exercise this [...] right even upon baresuspicion; but [...]in the present instance there was no war, [...]and reasons of safety could not be put forward as a ground for the expulsion of the claimant without charges preferred against him or trial; but if the Mexican Government had grounds for such expulsion, it was at least under the obligation of proving charges before the commission. daccess-ods.un.org |
保护恐怖主义受害人的人权必须被看作 [...] 主要依赖各国的一项真正的法律义务,不得借口侵 犯恐怖嫌犯的 人权,为过多的且不相称的执行权力 或其他基本政治目的采取紧急措施而滥用。 daccess-ods.un.org | The protection of the human rights of the victims of terrorism must be seen as a genuine legal duty resting primarily on States, not [...] misused as a pretext for violating the human [...] rightsof those suspected of terrorism, for [...]taking emergency measures that provided [...]for excessive and disproportionate executive powers, or for other essentially political purposes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。