单词 | 嫁娶 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 嫁娶noun—marriagen嫁娶verb—marryvSee also:嫁—shift (blame etc) marry off a daughter (of a woman) marry 娶—take a wife marry (a woman)
|
若个人告知,其因嫁娶、普通法关系或任何其他途径而曾经更改其姓名,则雇主应寻求此类变更的证明。 disclosure-scotland.org.uk | Where an individual claims to have changed his or [...] her nameby marriage, common law [...]relationships or any other mechanism, the employer [...]should seek evidence of such a change. disclosure-scotland.org.uk |
这里展示的王子公主嫁娶抬桥,拥有狭窄的入口处。 4tern.com | There is narrow entrance and made from strong Meranti wood. 4tern.com |
张学明议员: 主席,有新界人士向本人反映,指新界乡村历史悠久,有 [...] 众多具文物价值的历史建筑物,亦蕴藏丰富的传统风俗文化(例如舞麒麟、 客家山歌、嫁娶仪式及神功戏等),是珍贵的物质和非物质文化遗产。 legco.gov.hk | MR CHEUNG HOK-MING (in Chinese): President, some people in the New Territories have relayed to me that New Territories villages, with their long history, are a rich source of historical buildings of heritage value and traditional [...] folk culture (for example, Qilin dance, [...] Hakka folksongs,marriage ceremonies, Shengong [...]opera, and so on), which are valuable [...]tangible and intangible cultural heritage. legco.gov.hk |
我们曾见过一些业主,他们本身的生意或家中 有特别的财政支出,例如医疗或嫁娶等多种不同的需要,我们也曾听说 过,我们认为最重要的考虑,是他们有实际的财政需要。 legco.gov.hk | We have come across some owners who incurred special financial expenses relating to their own businesses orfamilies. legco.gov.hk |
政府可否缩短轮候时间,让他们跟 那些娶了或嫁了外国配偶的人一样,只须等候 6 星期,其配偶便可来港? legco.gov.hk | Can the Government shorten the waiting time of the mainland spouses so that they can settle in Hong Kong after just six weeks as the expatriate spouses do? legco.gov.hk |
犯事者通过现金或实物赔偿,或者娶走受害人(“修复式”婚姻)的方式摆脱 困境。 daccess-ods.un.org | The perpetrators thus get away with making amends in cash or in kind, or by marrying the victim (reparatory marriage). daccess-ods.un.org |
现在被划分成一个高科技材料非常不错,但也很耐用,它可以最终获得一个手镯,娶了他的形式,非常适合在手腕上的手镯的内部。 zh.horloger-paris.com | The interior of bracelets is now divided into a high-tech material very fine but also very durable, which can ultimately obtain a bracelet that fits perfectly on the wrist bymarrying his form. en.horloger-paris.com |
一些侵犯人权的传统做法很难被人们放弃,其中包括逼婚和早婚、女性割 礼、阴部扣锁、对妇女和儿童的暴力行为,娶寡嫂和娶小姨。 daccess-ods.un.org | They include forced and early marriages, female circumcision, infibulation, violence against women and children, levirate and sororate. daccess-ods.un.org |
他们谴责哈罗德打破一个旧的承诺,那迷人的是能娶Fiona和需求,他找到一种方式来获得摆脱史莱克。 zh-cn.seekcartoon.com | They reprimand Harold for breaking an old promise that Charming [...] would be able tomarry Fionaand demand [...]that he find a way to get rid of Shrek. seekcartoon.com |
可悲的是阅读新闻报道,在某些伊斯兰国家的儿童结婚的老男人,因为他们寻求追随穆罕默德的例子,谁娶了一个孩子。 mb-soft.com | It is tragic to read news reports of old [...] men marrying children in some Islamic countries, because they seek to follow the example [...] of Muhammad who married achild. mb-soft.com |
德国欢迎一 切 改善移徙工人权利 的步骤 , 并 建议考虑是否 可 能 对国家的国籍 法作 出修订 , 以便嫁给非公民的女 性公民与婚娶非公民的男 性公民一样 可 以将国 籍 传 给其子女。 daccess-ods.un.org | Germany welcomed all steps to improve the rights of migrant workers and recommended considering the possibility of introducing amendments to national laws on citizenship, so that female citizens [...] married to [...] noncitizens can pass on their nationality to their children in the same way that male citizens married to non-citizens do. daccess-ods.un.org |
在 2005 年,不但有很多男 性到内地娶妻,而女性嫁给内地男性的数字也增加了很多,较 2002 年增加 了一倍以上,现时每年已有超过 5 000 人,当然男性的数字会更高。 legco.gov.hk | In 2005, while many Hong Kong men married mainland women, the number of Hong Kong women married to mainland men also soared, recording an increase of more than 100% when compared with the figure for 2002. legco.gov.hk |
同时, 由於保险公司并非福利机构,㆒切开支都只会转嫁到市民的供款,加㆖大部分保险公 司都会向某些病㆟,包括长期病患者收取高昂的保费,因此,在强制性医疗保险计划 ㆘,结果只有医生和保险公司成为真正的得益者,对於基层病㆟而言,依然得不到应 有的保障。 legco.gov.hk | Therefore, it will only result in doctors and insurance companies becoming the real beneficiaries whereas patients who need the primary health care will still be unable to get the protection. legco.gov.hk |
该等措施包括劝喻课本出版商不要在课本推广活动上,向学校 提供任何形式的利益、捐赠、礼品或奢华款待,以免将有关成 本转嫁到书价上;编订《课本编印设计简约指引》供出版商参 考,并要求出版商编印课本时,以"实而不华"的原则采用廉价而 恰当的印刷方法、纸张及设计等,以减轻制作成本;每年向学 校发出《学校选用课本及学习材料须知》的通函;以及提供指 引,述明如何透过教师研讨会选用合适课本及帮助学生尽量减 少课本。 legco.gov.hk | These include advising textbook publishers not to provide schools with any forms of advantages, donations, free gifts or luxurious hospitality during textbook promotion to avoid including the related costswhen pricing the textbooks; issuing the "Guidelines for Printing of Textbooks" to publishers for reference and requesting them to adopt the "functional and cost-effective approach" by making use of appropriate printing methods, paper and design with low-cost features to reduce the production costs of textbooks; issuing to schools a circular memorandum on "Notes on Selection of Textbooks and Learning Materials for Use in Schools" every year; and providing guidelines on how to select suitable textbooks and help students minimize textbooks through teacher seminars. legco.gov.hk |
领导夫人蟾蜍,希望拇指姑娘是他们的剧团的一部分,而且还娶了她的长子,Grundel,是谁在爱她。 zh-cn.seekcartoon.com | The leader, Mrs. Toad, wants Thumbelina to be part of their troupe, but alsoto marry hereldest son, Grundel, who is in love with her. seekcartoon.com |
他娶了九名岁,并留下一个持久的遗产,对旧的穆斯林男子以履行他们的肉体的欲望违背自然法则和终身破坏的年轻女孩。 mb-soft.com | He marrieda nine year-old [...] and leaves an enduring legacy for old Muslim men to fulfill their carnal desires contrary to [...]natural law and to the life-long devastation of young girls. mb-soft.com |
缔约国在这一方面认为,这些“个别的”来文叙述了发生失踪事件的一般性 情况,只是强调了安全部队的行动,但是从来没有提及那些利用非法手段嫁祸于武装部队的各种武装组织的行动。 daccess-ods.un.org | The State party observes in this connection that these “individual” communications dwell on the general context in which the disappearances occurred, focusing solely on the actions of the security forces and never mentioning those of the various armed groups that used criminal concealment techniques to incriminate the armed forces. daccess-ods.un.org |
指港灯所设的一个帐目,透过该帐目可得出政府和港 灯所议定的标准燃料成本与港灯的实际燃料成本之间 的差異(“燃料成本帐户调整”),并以回扣或收费方 式,将之转嫁到客户身上。 hkelectric.com | means the account maintained by HEC through which the difference between the standard cost of fuels as agreed between the Government and HEC and the actual cost of fuels to HEC (“Fuel Cost Account Adjustment”) is captured and passed on to the consumers by way of rebates or charges. hkelectric.com |
在这方面,展望未来,我们希望,所有发达国家 将对同样远大的目标作出承诺,为此建立的合作机制 和缔结的协议不会把成本转嫁给发展中国家,而且, 发展中国家将有意愿为越来越雄心勃勃的全球减轻 气候变化影响努力作出贡献。 daccess-ods.un.org | In that regard, looking to the future, we hope that all developed countries will commit themselves to similar ambitious targets, that the cooperation mechanisms and agreements established to that end will not transfer theircosts to the developing countries, and that developing countries will have the will to contribute to the increasingly ambitious global mitigation effort. daccess-ods.un.org |
中山美尼亚公司的案例表明,存在与该技术相关的固有成本(比 如运输、增加密度等),而且该技术的长期可持续性主要取决于改进生产流程以缩减成本 或将成本转嫁给客户。 multilateralfund.org | The case of Zhongshan Minea demonstrates that there are inherent costs associated with this technology (e.g., transportation, increasing density) and the long term sustainability would depend on improving the production process to reduce costs or topass them on to consumers. multilateralfund.org |
他娶第二位妻子贾瓦尔(Jawaher)时,已经与第一位妻子卡米拉(Camilla)有四个女儿。 unicef.org | Hehad already had four daughters with his first wife, [...] Camilla, when he took a second wife, Jawaher, a widow with three daughters of her own. unicef.org |
她进入宫廷,数年后的 1611 年,皇帝娶了她,给予她努尔汗 (Nur Jahan) [...] 的称号,意为“世界之光”。 wdl.org | Mehr-un-Nisaa, the beautiful and intelligent widow of a rebel officer, came [...] to court where, several years later in 1611, [...] the emperor marriedher and gave [...]her the title of Nur Jahan, meaning "Light of the World. wdl.org |
条例草案第 40A 条增订後,孤寡抚恤金计划管理委员会获授酌情权,以决定公务员 退休後所娶的妻子是否符合资格申领遗孀抚恤金。 legco.gov.hk | The new clause 40A is needed in order to allow the Board of Directors of the Widows and Orphans Pension Scheme discretion to determine wives of post-retirement marriages as eligible for a widows pension. legco.gov.hk |
1999年他获得法兰西学院首位华裔艺术院士的殊荣,加以1950年代他曾於台湾生活、从事美术教育,娶台湾女子董景昭为妻,即使长年旅居巴黎,数十年和台湾美术界仍有交流互动,收藏族群亦广。 ravenelart.com | In the 1950s, he lived in Taiwan for a period of time, working as an educator and marrying the local woman Tung Ching-chao. ravenelart.com |
其他不利因素还包括:耕种季节出现异常高温造成嫁接植株的抵抗力下降; 和/或管理做法不当,如提供足量的有机物质、作物密度和水的恰当使用等方面。 multilateralfund.org | Other unfavourable factors included: reduced [...] resistanceof grafted plants due [...]to unusually high temperatures during the cropping [...]season; and/or poor management operations such as the supply of organic matter in adequate amounts, the cropping density, and proper use of water. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。