单词 | 媚态 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 媚态 —seductive appearancefawning mannerSee also:媚—charm • flatter 态 n—attitude n
|
冬季凉爽,少风,有时阳光明媚,早晨通常有霜雾。 studyinaustralia.gov.au | Winter days are cool and sometimes [...] gloriously sunny, with little wind, and often start with early [...]morning frost and fog. studyinaustralia.gov.au |
4间卧室的房子在德塞夫勒塞夫勒的平均价格将耗资210K和250K欧元之间,这是非常好的价值,考虑其阳光 明 媚 的 气 候和邻近的大西洋海岸。 leapfrog-properties.com | The average price of a 4 bedroom house in Deux Sevres will cost [...] between 210k and 250k Euros which is very good value [...] considering its sunny climate and [...]proximity to the Atlantic coast. leapfrog-properties.com |
單慧媚博士 表示,衞生福利及食物局對基因改造食物的標籤規定至今並 無定論,但在研究需否推行強制標籤時,將會考慮業界的意見和市民健康。 cfs.gov.hk | Dr. Della SIN informed that the Health, Welfare and Food Bureau (HWFB) did not have any predetermined decisions for the labeling requirements for GM food so far; however, the views of the trade as well as the public health would be taken into account when considering whether there was a need to implement mandatory labelling. cfs.gov.hk |
另外一个景点是妩媚迷人 的郁金香园,亭亭玉立的郁金香遍地开花,紫红色、浅黄色和粉红色的花朵让人眼花缭乱、陶醉不已。 shangri-la.com | Another attraction is the stretches of alluring tulip gardens filled with bright crimson, yellow and pink tulips in full bloom. shangri-la.com |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系 生 态 系 统 服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 [...] 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 [...]和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing [...] countries to protect biodiversity and the [...] maintenance of ecosystem services, such [...]as the Phoenix Islands Protected Area in [...]Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
芭比娃娃:Fairytopia,没有翅膀的花仙子埃利纳击败Laverna,邪恶的女巫的妹妹, 和 媚 儿 给 叶琳娜的翅膀作为奖励。 zh-cn.seekcartoon.com | In Barbie: Fairytopia, the wingless flower fairy Elina defeated Laverna, the evil sister of the Enchantress, and the Enchantress gave Elina wings as a reward. en.seekcartoon.com |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水 生 态 系 统 ,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些 生 态 系 统 、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and [...] sanitation, the rehabilitation [...] of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular [...]of mangrove systems, [...]as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
你們應思考清楚,究竟 你們現時所做的,是為了資產階級、為大老闆 獻 媚 , 與中央政府對抗, 還是自立門戶? legco.gov.hk | You should consider clearly if what you are now doing is meant to flatter the capitalist class and big bosses, resist the Central Government or to do something on your own? legco.gov.hk |
大会第六十四届会议欣见完全由阿富汗当局负责举行了阿富汗的第一次选 举;强调联合国在促进阿富汗的和平与稳定方面发挥不偏不倚的中心作用;请秘 书长在大会第六十四届会议期间每三个月向大会提交一次报告,报告阿富汗的事 态发展以及执行本决议的进展情况(第 64/11 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly, welcoming the first elections in Afghanistan run entirely under the responsibility of the Afghan authorities, stressed the central and impartial role of the United Nations in promoting peace and stability in Afghanistan, and requested the Secretary-General to report to the General Assembly every three months during its sixty-fourth session on developments in Afghanistan, as well as on the progress made in the implementation of the resolution (resolution 64/11). daccess-ods.un.org |
這是一款明快而感性的香氛,就像使用它的女性一樣,香氛透過充滿活力而令人垂涎的水果以及微妙的花香來表現女性的 柔 媚 氣 息 ,升華了從她身上散發出的東方情調以及迷人魅力。 hk.eternal.hk | This bright and sensual scent, like the woman who wears it, defines the essence of femininity through the vibration of mouth-watering fruits and delicate flowers, which sublimate the oriental and gourmand whispers that have been left on her skin. hk.eternal.hk |
此外,根据具体开支项目的开支率衡量计划的执行情况可能并不妥当,因为,在 这样具体层面的开支水平在整个双年度期间并不总是呈现线性运 行 态 势 的。 unesdoc.unesco.org | In addition, measuring the programme implementation by expenditure rates of specific object-of-expenditure items may not be appropriate as expenditures at that level of detail are not always incurred in a linear manner during the biennium. unesdoc.unesco.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动 的 态 势 , 并在 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁运豁免规定检查 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...] 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will [...] consolidate their locations and bases, shifting to [...] a more mobile posture and working within [...]the reduced strength of the military [...]component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake inspections of inventories of weapons and ammunition obtained by the Government in accordance with the exemptions to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
这个宽敞的一楼公寓由一个开放的居住面积与享受阳光 明 媚 的 天井,时髦的意大利安装花岗岩台面,2个明亮的卧室,逐次淋浴房和家庭浴室。 maispa.estatecy.com | This spacious ground floor apartment comprises of an open plan living area with access to the sunny patio, stylish Italian fitted kitchen with granite worktops, 2 bright bedrooms, en suite shower room and family bathroom. maispa.estatecy.com |
叛国集团通过向美国献媚邀宠 并加紧对骨肉同胞的对抗,以图苟延残喘,他 们在这两起案件的借口下,极力寻找维持对抗的办法。 daccess-ods.un.org | But the group of traitors prolonging their remaining days through sycophancy towards the United States and escalated confrontation with fellow countrymen is working hard to find a way out in keeping the phase of confrontation under the pretext of the two cases. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。