单词 | 娇痴 | ||||||||||||||||
释义 | 娇痴 —spoilt and naiveSee also:娇—delicate • pampered • frail • lovable 痴—foolish • imbecile • silly • sentimental
|
這些新措施有助回應資助院舍對照顧服務持續增長的需 求,並進一步提升對正居於安老院舍,而已達療養程度的長者和 痴呆症長者的支援。 legco.gov.hk | The new initiatives will help meet the growing demand for subsidised residential care services and further enhance the care for infirm and demented elders staying in RCHEs. legco.gov.hk |
我们的日常无味护肤露使用了一种独特的配方, 含有温和润肤和保湿成分,以帮助保护宝宝 的 娇 嫩 的 皮肤免受干燥和刺激。 cn.iherb.com | Our Unscented Everyday Lotion is a unique formula containing gentle emollients and moisturizers to help protect your baby's delicate skin from dryness and irritation. iherb.com |
我们无泪,天然温和配方的二合一洗发水和沐浴露是您宝 宝 娇 嫩 头 发和皮肤的完美洗浴品。 cn.iherb.com | Our tear-free, gentle Shampoo & Body Wash is perfect for your baby's delicate hair and skin. iherb.com |
实实在在的企业 生活给天之娇子的 大学生上了生动的一课。 unesdoc.unesco.org | Actual enterprises’ lives give a vivid lesion to us as no-experienced students. unesdoc.unesco.org |
科学家发现,覆盆子富含黄酮类化合物和维生素C,具有激活和修复肌肤的作用。 在 娇 韵 诗 专利化合物锁颜美白系统(Lock-Around System ™ HP)中,娇韵诗将覆盆子与抗坏血酸酸-2-葡萄糖苷相结合,获得了新一代的维生素C,这种维生素C可以不断地渗透到皮肤中,产生一种持久的抗自由基和抗黑色素形成的作用。 clarinsusa.com | Scientists have found the Raspberry to have exceptional skin energizing and repairing properties thanks to its [...] high content of [...] flavonoids and Vitamin C. In its Lock-Around System ® HP, Clarins has combined it with Ascorbyl acid-2-glucoside, a new [...]generation Vitamin [...]C which continuously diffuses into the skin to provide a long-lasting, anti-free radical and anti-melanogenesis action. clarinsusa.com |
通过将番泻树、橄榄树、悬铃树和豌豆与猴面包树结合 , 娇 韵 诗 实验室创造出了独一无二的防晒护理产品——植物性阳光防护元素2(Phyto Sunactyl 2),能够保护皮肤细胞及其遗传免受太阳的侵袭。 clarinsusa.com | By combining senna, olive, plane tree and pea [...] with baobab, Clarins Laboratories created Phyto-Sunactyl 2, the exclusive complex present in Clarins sun products [...]which protects skin [...]cells and their genetic inheritance against the sun’s aggressions. clarinsusa.com |
作为约瑟夫布伊斯(Joseph Beuys)于20世纪60年代创立的社会雕塑流派的接班人,奥塔的作品,在某种意义上,是自身具备独特功能的艺术文物——这些令 人 痴 迷 的拼合艺术中,有料理台、净水装置、还有他们为2007年远征南极洲而创作的世界护照,此举也是他们为推动1948年版《世界人权宣言》第十三条的修订所作的努力之一。 shanghaibiennale.org | As heirs to the practice of social sculpture, formulated by Joseph Beuys in the 1960s, the Ortas’ works are, in a sense, relics of their own function—beguiling assemblages that are the platform for the preparation of food, mechanisms that actually purify water, and the world passport that they created for their 2007 expedition to Antarctica, part of an effort to amend Article XIII of the 1948 Universal Declaration of Human Rights. shanghaibiennale.org |
主席,只有這樣的覺醒,我們才有可能阻止曾蔭權再次搬出 2005 年的 方案;只有這樣的覺醒,我們才有可能消滅建制派借 2012 年的方案,安插 更多特權分子的痴心妄想;只有這樣的覺醒,當權者才會意識到民意不可侮 辱,然後認認真真地與社會商討真實的普選方案,從而解決管治問題,杜絕 不公平的施政,為我們的社會還原是非黑白。 legco.gov.hk | Only with such an awakening will it be possible for us to dash the vain hopes of the pro-establishment camp to install more elements enjoying special privileges by means of the proposals for 2012; only with such an awakening will those in power realize that public opinion cannot be belittled, so that they will hold discussions with society on a genuine proposal on universal suffrage earnestly, in order to solve the problems in governance, eradicate the unfair practices in administration and restore right and wrong and black and white in our society to their proper niches. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。