单词 | 娃子 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 娃子noun—babyn娃子—(arch.) slave among ethnic minorities small child 娃娃noun—dolln dollsn babyn 娃娃—small childSee also:娃n—dolln babyn
|
船长的泡泡龙娃娃头的妻子萝拉,“逃跑”与其他漏接的娃娃头 zh-cn.seekcartoon.com | Skipper’s bobble-headdoll wife, Lola, has ‘run off’ with another bobble-head doll seekcartoon.com |
那儿有个平纸 板箱的“女主人”、一把三条腿的椅子和一 箱玩具 娃娃的私人用品。 ipaworld.org | There were a flattened cardboard box “mattress”, a [...] threelegged chair, and abox ofdoll paraphernalia. ipaworld.org |
人类,根据每一个宗教,是从一个单一的夫妇,和Mashya ( MAN )和Mashyana是伊朗亚当(男子)和夏娃。 mb-soft.com | Mankind, according to each religion, is descended from a single couple, and Mashya (man) and Mashyana are the Iranian Adam (man) and Eve. mb-soft.com |
在本报告所述期间,行政首长协调理事会迎来了几个新任命的行政首长,即 联合国教育、科学及文化组织新的总干事伊琳娜·博科娃女士、国际原子能机 构 新的总干事天野之弥先生和联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处新主任专员 菲利波·格兰迪先生。 daccess-ods.un.org | During the reporting period, the Board welcomed the appointment of several new Executive Heads: Irina Bokova, the new [...] Director-General of [...] the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; Yukiya Amano, the new Director General of the International AtomicEnergyAgency; [...]and Filippo Grandi, [...]the new Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. daccess-ods.un.org |
新大公司(Tommy Bear):除了展示博弈机框体,双萤幕框体、 娃娃机、转蛋机、电子零件 与机台通用头灯等产品外,今年还有特别推出代理知名大厂Playtech的复合式博弈机种-「BLING」,格外引人注意。 taiwanslot.com.tw | Tommy Bear: Besides gaming machine cabinets, dual screen cabinets, crane machines, capsule machines, electronicparts and universal head lamps, the exhibitor also presented a multigame gaming terminal developed by Playtech, “BLING”, which attracted a lot of attention from visitors at this year’s event. taiwanslot.com.tw |
一如赵无极其他的晚期作品,《19.02.2005》融入艺术家充沛的情感与温柔的沉思,令人联想起他於2003年献给妻子的《 向梵思娃致敬23.10.2003》。 ravenelart.com | Like Zao Wou-ki's other later works, "19.02.2005" embodies the artist's strong emotion and contemplative reflection; in particular, it brings to mind "Hommage à Françoise - 23.10.2003," a 2003 work that Zao dedicated to his wife. ravenelart.com |
可爱的日本小女生,穿上日式甜美可爱和服,衣服底色为粉樱花颜色:纯洁、高尚;袖口充满精致圆圈则是代表命运法则的回圈,充满日式禅意的设计,搭配头上的球型发髻增添活泼俏丽,洋子娃娃是活泼的代表。 hk.eternal.hk | Cute Japanese girl in lovely kimono, two buns on head shows vivacity. hk.eternal.hk |
在这一方面,法律顾问通知我,在提名候选人的 规定期限之后,若干国家团体提交了下列额外提名 (所有提名均与文件 A/66/182、A/66/183 和 A/66/184 所列其他国家团体已经提名的候选人有关):也已经 由马耳他国家团体提名的茨韦塔纳·卡梅诺娃(保加利亚);也已经由马耳他国家团体提名的阿卜杜 勒·科罗马(塞拉利昂);也已经由哥伦比亚、刚果 民主共和国、萨尔瓦多、印度、列支敦士登、马耳 他和罗马尼亚等国家团体提名的小和田恒(日本);也 已经由罗马尼亚国家团体提名的朱立亚·塞布庭德 (乌干达);也已经由列支敦士登和罗马尼亚国家团体 提名的彼得·通卡(斯洛伐克);以及也已经由印度、 列支敦士登和罗马尼亚国家团体提名的薛扞勤(中 国)。 daccess-ods.un.org | In that connection, the Legal Counsel has informed me that, after the established deadline for nominating candidates, the following additional submissions were received from several national groups, all of which relate to the candidates already nominated by other national groups appearing in documents A/66/182, A/66/183 and A/66/184: Tsvetana Kamenova (Bulgaria) has been nominated also by the national group of Malta; Abdul G. Koroma (Sierra Leone) has been nominated also by the national group of Malta; Mr. Hisashi Owada (Japan) has been nominated also by the national groups of Colombia, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, India, Liechtenstein, Malta and Romania; Julia Sebutinde (Uganda) has been nominated also by the national group Romania; Peter Tomka (Slovakia) has been nominated also by the national groups of Liechtenstein and Romania; and Xue Hanqin (China) has been nominated also by the national groups of India, Liechtenstein and Romania. daccess-ods.un.org |
谨随信转递耶路撒冷和以色列 45 位知名巴勒斯坦人士(包括基督教和伊斯兰 教人士、政界人士、工商界人士和民间社会活动家)写给联合国人权事务高级专 员纳瓦尼特姆·皮莱和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事伊琳 娜·博科娃的信和相关文件,其中促请她们采取行动,阻止以色列政府继续摧毁 位于耶路撒冷的马曼·阿拉公墓(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to transmit herewith relevant documents along with letters written by 45 prominent Palestinians from Jerusalem and Israel, including Christian and Muslim figures, politicians, businesspeople and civil society activists, addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Irina Bokova, urging that they take action to stop the continued destruction of Ma’man Allah Cemetery in Jerusalem by the Israeli Government (see annex). daccess-ods.un.org |
他向各位代表表示欢 迎,指出教科文组织内部各级领导层发生了重大变化,并且向教科文组织总干事伊琳娜·博科娃女士 和自然科学部门助理总干事 Gretchen Kalonji 女士的就职表示祝贺,呼吁她们为教 科文组织水资源界的设想和预期提供支助。 unesdoc.unesco.org | He welcomed the delegates, noting in his address that major changes of leadership have occurred at several levels within UNESCO and congratulated Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, and Ms Gretchen Kalonji, Assistant Director-General for Natural Sciences, on their appointments and called for their support to the vision and expectations of the water community of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 [...] I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 [...] 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger [...] lists at the international airport in order [...] to prevent terrorists from entering and [...]passing through the country; updating the [...]database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, [...] primarily owing to increased [...] utilizationofelectronic means ofdisseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
考虑到当前的各项全球性挑战,博科娃女士强调,尽管世界风云变幻,为了以下各项 宗旨,教科文组织仍有存在的必要:号召国际社会团结一致,确保所有人都可以接受全纳、 有质量的终身教育,促进科学界的开放和对话从而确保科学为人类发展服务,促使发展以文 化为中心,促进言论自由进而确保多样性。 unesdoc.unesco.org | Taking into account current global challenges, MsBokova emphasized that despite changing realities, the need for UNESCO still remains – to mobilize international solidarity, to secure inclusive quality lifelong learning for all, to promote open access and dialogue within sciences to ensure that sciences serve the development of humanity, to establish culture at the heart of development, and to promote freedom of expression to ensure diversity. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 [...] 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等 方面采 取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the implementation of the right to education of all [...] to achieve the Millennium Development Goals, and the extension of that right [...] to cover the childrenof irregular [...]migrants. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。