单词 | 威重 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 威重 —augustmajesticSee also:威 n—power n 威—prestige • might
|
它 还请挪威重点关 注保护移民工人的权利,呼吁挪威在打击恐怖主义中要尊重难民 [...] 的权利、言论和宗教自由以及不对社会的某些成份进行丑化。 daccess-ods.un.org | It also asked Norway to pay close [...] attention to protecting the rights of migrant workers, and called upon Norway to respect [...]the rights of refugees, freedom of expression and religion and the non-stigmatization of some sectors of society in fighting terrorism. daccess-ods.un.org |
然而,经社会注意到,全球经济和金融危机的复发 严 重威 胁 着该 国在此方面所做出的努力,而且继续破坏该国迄今已取得的发展进展。 daccess-ods.un.org | However, the Commission noted that the [...] recurrence of global economic and [...] financial crises seriously threatened that country’s [...]efforts and continued to undermine [...]the development gains made thus far. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威 胁 ” )中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
條 例草案中採用的定義是跟隨國際趨勢,訂明恐怖主義行為必須符合兩個先決 條件,即意圖採取行動或威脅會採取行動,以影響政府或恐嚇公眾,以及採 [...] 取行動或威脅採取行動,以達到某些政治、宗教或意識形態的目的,而且一 定涉及嚴重暴力、嚴重損毀財產、嚴 重威 脅 公 眾健康或安全等的行為。 legco.gov.hk | The definition follows the international trend by requiring that to constitute a "terrorist act" there must be the use or threat of action to influence a [...] government or intimidate the public, and [...] that the use or threat be for the purpose [...]of advancing a political, religious or ideological cause. legco.gov.hk |
在包括阿拉伯部长委员会、阿巴斯主席和部长以 及安全理事会的成员在内的各方紧急呼吁安理会采 取行动后,并经过一长串紧张的会议、磋商和外交努 力,安全理事会第 1860(2009)号决议获得通过,成为 结束这场有可能使本地区更加不稳定并 严 重威 胁未来和平与安全前景的危机的一个重要且绝对必要的 步骤。 daccess-ods.un.org | Security Council resolution 1860 (2009), which was adopted following urgent calls for Council action and after a long series of intense meetings, consultations and diplomatic efforts, including by the Arab ministerial committee, President Abbas and ministers members of [...] the Security Council, [...] constitutes an important and absolutely necessary step towards bringing an end to this crisis that threatens to further destabilize the region and gravely threatens prospects [...]for future peace and security. daccess-ods.un.org |
与发展援助委 员会捐助国在格伦伊格尔斯 8 [...] 国集团首脑会议所作承诺相比,交付差距扩大,这 严重威胁到 低收入国家的千年发展目标筹资,并对援助在严重经济衰退中发挥的 [...]积极作用构成重大挑战。 daccess-ods.un.org | The increase in the delivery gap with respect to the commitments of Development Assistance Committee donors [...] at the Group of Eight (G-8) summit in [...] Gleneagles is a serious threat to the financing [...]of the Millennium Development Goals [...]in low-income countries and poses a major challenge to the positive role of aid during a serious economic downturn. daccess-ods.un.org |
亚美尼亚:全球经济危机严重威胁到 亚美尼亚近年来的经济增长和减贫成就。 unesdoc.unesco.org | Armenia: The global [...] economic crisis seriously threatens the economic growth [...]and poverty reduction achievements of Armenia in recent years. unesdoc.unesco.org |
震惊地注意到,在注射毒品的人群中艾滋病毒发病率上升,尽管所有有关利 益攸关方都持续加强努力,毒品问题仍继续对公共健康和安全及人类福祉等构成 严重威胁, 特别是对儿童和年轻人及其家庭构成 严 重威 胁 ; 并确认为有效解决世 界毒品问题还需要做更多的工作 daccess-ods.un.org | Note with alarm the rise in the incidence of HIV among people who inject drugs and that, despite continuing increased efforts by all [...] relevant stakeholders, [...] the drug problem continues to constitute a serious threat to, among other things, public health and [...]safety and the well-being [...]of humanity, in particular children and young people and their families, and recognize that much more needs to be done to effectively combat the world drug problem daccess-ods.un.org |
大不列颠及北爱尔兰联合王国不遵守联合国决议,无意与阿根廷这样一个充 [...] 分展示出和平秉性的民主国家进行对话,而在南美洲(马尔维纳斯群岛)设立、维 持并不断加强军事基地,并进行空军和海军军事演习, 严 重威 胁 到 世界这一地区 的和平与共处。 daccess-ods.un.org | The failure of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to comply with United Nations resolutions; its unwillingness to open a dialogue with a democratic country, Argentina, that has clearly demonstrated its commitment to peace; and the installation, maintenance and continuous reinforcement of a military base on this continent (on the Malvinas Islands) and [...] the conduct of aerial and naval military [...] exercises are seriously jeopardizing peace and harmony [...]in this part of the world. daccess-ods.un.org |
非法、不报告、不管制(IUU)捕捞及相关活动(通常是腐败纵容所致)严 重威胁着 长期可持续渔业和生态系统更健康、更强劲的发展。 fao.org | Illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing and [...] related activities (often encouraged by [...] corrupt practices) threaten efforts to secure [...]long-term sustainable fisheries and promote [...]healthier and more robust ecosystems. fao.org |
这 次危机无论是范围还是其深度,都在全世界造成越来越大的影响,从而对全球经 济和社会发展以及世界各国实现千年发展目标及其他国际商定发展目标的能力 构成严重威胁。 daccess-ods.un.org | With its increasing impact, both in scope and depth worldwide, the crisis poses a significant threat to global economic and social development, as well as the ability of countries to attain the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. daccess-ods.un.org |
有些国家面临严重的财政问题;如果海平面上升,有两个国家会受到 严重 威胁。 unesdoc.unesco.org | Some countries have serious financial [...] problems; two are seriously threatened if the sea level rises. unesdoc.unesco.org |
缔约国强调它有对外国人的入境、居留和驱逐进行掌控的权 [...] 利,以及将已被确定无保护需要的人和在这样的人对公民的安全和治安构成 严重 威胁的地方将这些人驱逐的权利。 daccess-ods.un.org | The State party emphasizes that it has a right to control the entry, residence and expulsion of aliens and to remove individuals, who have been determined not [...] to be in need of protection, where such [...] individuals pose a significant risk to the [...]safety and security of its citizens. daccess-ods.un.org |
各位部长对施加法律和其他形式的胁迫性经济措施深表关切,包括对发展 中国家的单方面制裁,这破坏了国际法和世界贸易组织的规则,也 严 重威 胁了 贸易和投资自由。 daccess-ods.un.org | The Ministers, Expressed deep concern at the imposition of laws and other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions, against developing countries, which undermine [...] international law and the rules of the World Trade [...] Organization and also severely threaten freedom of trade [...]and investment. daccess-ods.un.org |
它将与该区域各国合作,为会议的成功举行创 造条件,但是其这样做的能力受到严 重威 胁 ,因为 《最后文件》在中东一节单独列出了以色列,美国 [...] 对此表示十分遗憾。 daccess-ods.un.org | It would work with the countries in the region to create conditions for a [...] successful conference, but its ability to [...] do so had been seriously jeopardized because [...]the final document singled out Israel [...]in the section on the Middle East, a fact that the United States deeply regretted. daccess-ods.un.org |
应当解决全球 [...] 经济面临的系统性问题,包括通过改革全球金融体 制和金融架构,以避免在今后几年给发展中国家造 成进一步的严重威胁。 daccess-ods.un.org | Systemic problems facing the global economy should be resolved, including through the reform of the global [...] financial system and architecture in order [...] to avoid further serious threats to developing countries [...]in the years to come. daccess-ods.un.org |
所有大城市都有相当规模的穆斯林少数民族,如果 [...] 若开邦的暴力事件演变成更大范围的宗教冲突和全 国范围内各族群间的相互仇视,这将成为社会动荡 的主要根源,并对改革进程构成严 重威 胁。 crisisgroup.org | All the large cities have significant Muslim minorities, and if the violence in Rakhine State evolves into a broader religious conflict, with communities turning [...] on each other across the country, it could be a source of major [...] instability and a serious threat to the reform process. crisisgroup.org |
因此,乌克兰《刑法典》载有在某种程度上涉及可能扩散大规模毁灭性武器 活动的刑事责任的八项条款:第 258 条(恐怖主义法);第 261 条(对包含有可能 严重威胁环 境的物体的设施发动的进攻);第 321 条(非法生产、制造、获得、运 输、转让和储存有毒及烈性物质用于出售目的或出售这些物质);第 326 条(违反 关于处理微生物或其他生物物剂或毒素);第 [...] 333 条(从乌克兰非法出口原材料、 投入、设备和技术用于制造武器,以及非法出口军事和专门技术);第 [...] 439 条(使 用大规模毁灭性武器);第 440 条(发展、生产、获得、储存、销售和运输大规模 毁灭性武器);以及第 441 条(生态灭绝)。 daccess-ods.un.org | The Criminal Code of Ukraine thus contains eight articles which in one way or another are concerned with criminal liability [...] for activities involving [...] the potential proliferation of weapons of mass destruction: article 258 (Terrorist act); article 261 (Attacks on facilities which contain objects posing a heightened [...]risk to the environment); [...]article 321 (Illegal production, manufacture, acquisition, transport, transfer and stockpiling for sales purposes or sale of toxic and potent substances); article 326 (Infringement of the rules on handling microbiological or other biological agents or toxins); article 333 (Illegal export from Ukraine of raw materials, inputs, equipment and technology for weapons manufacture, and also military and specialized technology); article 439 (Use of weapons of mass destruction); article 440 (Development, production, acquisition, stockpiling, sale and transport of weapons of mass destruction); and article 441 (Ecocide). daccess-ods.un.org |
最后,安理会主席发表了一项声明,其中安理会“关切地注意到,贩毒和跨 国有组织犯罪在一些情况下对世界不同区域的国际安全构成 严 重威 胁 ”,并“请 秘书长考虑这些威胁,将其作为预防冲突战略、冲突分析、综合特派团评估和规 [...] 划中的一个要素(见 S/PRST/2010/4)。 daccess-ods.un.org | Finally, the President of the Security Council made a statement in which the Council noted with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and transnational organized crime to international security [...] in different regions of [...] the world and invited the Secretary-General to consider those threats as [...]a factor in conflict prevention [...]strategies, conflict analysis, integrated missions’ assessment and planning (see S/PRST/2010/4). daccess-ods.un.org |
核恐怖主义给国际安全造成严重威胁 ,必须采 取严格的核安全措施,防止核材料落入恐怖主义分 [...] 子或无权持有核材料的其他人手中。 daccess-ods.un.org | Nuclear terrorism posed a formidable threat to international [...] security, hence the need for strict nuclear security measures [...]to prevent nuclear materials from falling into the hands of terrorists or other parties not authorized to possess them. daccess-ods.un.org |
企图对危机局势强加单方面解决办法及其造成 的深远影响,其中特别是此类行动系由外界控制或是 [...] 在外界支持乃至外国军事干预下采取的情形,继续给 国际和区域和平、安全与稳定构成严 重威 胁。 daccess-ods.un.org | Attempts to impose unilateral solutions on crisis situations and their far-reaching repercussions, including, in particular, when such actions are controlled from outside or are coupled with external aid or [...] even foreign military intervention, [...] continue to pose a serious threat to international [...]and regional peace, security and stability. daccess-ods.un.org |
在研讨会期间制定了行动计划,以防止这些团伙获取常规武器并提 高对这些团伙所构成的严重威胁的 认识。 daccess-ods.un.org | During the seminar, plans of action had been drawn up to [...] prevent such groups from having access to conventional weapons and to raise [...] awareness of the serious threat posed by them. daccess-ods.un.org |
该中心处理中亚各国面临的多重威胁 , 其中包括国际恐怖主 义和极端主义、毒品贩运、有组织犯罪和环境退化等。 daccess-ods.un.org | The Centre [...] deals with the multiple threats faced by States [...]in Central Asia, including international terrorism and extremism, [...]drug trafficking, organized crime and environmental degradation. daccess-ods.un.org |
联合声明强调了全球变暖对充分享受广泛人权所造成的 严 重威 胁 , 并敦促与会各 方加紧努力,达成一项新协议,以防止进一步的气候变化,保护受影响个人免遭 [...] 其不利影响,进而制定基于国际公认的人权准则和标准的全球和国家缓解与适应 对策。 daccess-ods.un.org | The joint statement [...] highlighted the serious threats that global warming [...]posed to the full enjoyment of a broad range of [...]human rights, and urged participants in the Conference to step up their efforts to achieve a new agreement to prevent further climate change, protect affected individuals from its adverse impact and lead to the formulation of global and national mitigation and adaptation responses based on internationally recognized human rights norms and standards. daccess-ods.un.org |
鑒於不少駕車人士對酒後駕駛的危險意識薄弱,近年酒後駕駛引致的 嚴重交通意外經常發生,嚴重威脅其 他道路使用者的生命安全,本會 促請政府加強宣傳教育,檢討現時酒後駕駛罪行罰則的阻嚇性,並研 究修改法例,賦權警方以隨機抽樣方式,對駕車人士進行路邊酒精呼 氣測試,以加強打擊酒後駕駛及提高駕車人士對酒後駕駛危險的警覺 [...] 性,從而減少因此而導致的交通意外,保障市民生命安全。 legco.gov.hk | That, as many motorists are not [...] alert to the danger of [...] drink driving, serious traffic accidents caused by drink driving have occurred frequently in recent years, posing a serious threat to the safety of [...]other road users, this [...]Council urges the Government to step up publicity and education, review the deterrent effect of existing penalties for the drink driving offence, and study amending legislation to empower the police to conduct random roadside screening breath tests on motorists, so as to strengthen its efforts in combating drink driving and enhance motorists' alertness to the danger of drink driving, thereby reducing traffic accidents caused by drink driving and safeguarding public safety. legco.gov.hk |
安全理事会关切地注意到,跨国有组织犯 罪和贩卖毒品可在世界不同地区严 重威 胁 国 际 安全,并注意到这些跨国犯罪可能威胁安理会议 [...] 程所列国家、包括冲突后国家的安全,鼓励联合 国以及会员国协调行动,通过采用国家和国际适 用准则、开展相关的国际长期能力建设工作和采 [...]取区域举措,来消除这些威胁。 daccess-ods.un.org | The Security Council notes with concern that [...] transnational organized crime and drug [...] trafficking can pose serious threats to international [...]security in different regions of the [...]world, notes also that these transnational crimes may threaten the security of countries on its agenda, including post-conflict States, encourages the coordination of United Nations actions as well as Member States’ actions in fighting these threats through implementation of national and international applicable norms, relevant international long-term capacity-building efforts and regional initiatives. daccess-ods.un.org |
重申《公约》的缔约方普遍性,并认识到荒漠化、土地退化和干旱是全球性 问题,影响到世界所有区域, 强调荒漠化、土地退化和干旱严重威 胁 到 发展中国家实现国际商定的发展目 标、包括千年发展目标的能力,并认识到及时而有效地执行《公约》有助于实现 这些目标 daccess-ods.un.org | Emphasizing that desertification, land degradation and drought seriously threaten the ability of developing countries to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and recognizing that the timely and effective implementation of the Convention would help to achieve these goals daccess-ods.un.org |
安全理事会对世界上许多区域,尤其是中部非洲次区域内的小武器和 [...] 轻武器非法制造、转让和流通以及过度积累和无控制扩散感到严重关切,因 为它造成许多人道主义和社会经济后果,特别是通过为武装冲突火上浇油而 影响到平民的安全,进而加剧发生基于性别的暴力和招募儿童兵行为的风 [...] 险,并对地方、国家、区域和国际各级的和平、和解、安全、安保、稳定和 可持续发展构成严重威胁。 daccess-ods.un.org | The Security Council is gravely concerned about the illicit manufacture, transfer and circulation of small arms and light weapons (SALW) and their excessive accumulation and uncontrolled spread in many regions of the world, particularly in the subregion of Central Africa, which have a wide range of humanitarian and socio-economic consequences, in particular on the security of civilians by fuelling armed conflict, which in turn exacerbates the risks of gender-based violence and recruitment of child soldiers and pose a serious threat to peace, [...] reconciliation, safety, security, stability, and sustainable development at local, national, [...] regional, and international levels. daccess-ods.un.org |
2004年,安全理事会处理了非国家行为者获取大规模毁灭性武器这一对国际和平与安全造成 严 重威 胁 的问题,并通过了第1540(2004)号决议,要求各国不向企图获取大规模毁灭性武器的非国家行动者提供支持,在这一方面通过并执行法律,并采取措施建立国内管制,以防止大规模毁灭性武器的扩散。 un.org | In 2004, the Security Council addressed the issue of the acquisition of weapons [...] of mass destruction (WMD) by [...] non-State actors as a serious threat to international [...]peace and security and adopted resolution [...]1540 (2004) requiring that States refrain from providing support to non-state actors in their attempt to acquire WMD, adopt and enforce laws in that regard, and take measures to establish domestic controls to prevent the proliferation of WMD. un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。