单词 | 威武不屈 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 威武不屈—not submit to forceSee also:威武—formidable might 武威—Wuwei prefecture level city in Gansu 不屈—unyielding unbending
|
我们以前接受新闻教育时,老师告诉我,“富贵不能 淫,贫贱不能移,威武不能屈”。 legco.gov.hk | When we were students in journalism, our teachers would remind us of Mencius' teaching that "our [...] soul shall not be corrupted by wealth and power, our [...] principles not swayed by poverty, and ourwill notbent by threats". legco.gov.hk |
对付小商贩,对付老弱伤残,是威武 不堪;对着富可敌国的财团,却卑躬屈膝。 legco.gov.hk | The Government behaves in such a mighty and powerful manner in dealing with small traders, the elderly, the vulnerable and the disabled. legco.gov.hk |
在克林顿政府期间举行的朝鲜民主主义人民共和国美国双边谈判之初,美国 曾作出保证,“不以武力相威胁,也不使用武力,包括核武器”(1993 年 6 月 11 日《朝鲜民主主义人民共和国美国联合声明》)。 daccess-ods.un.org | At the beginning of the Democratic People’s Republic of Korea-United States bilateral talks held during the Clinton administration, the United [...] States pledged [...] “assurances against the threatand useof force, including nuclear weapons” (Democratic [...]People’s Republic of [...]Korea-United States Joint Statement, 11 June 1993). daccess-ods.un.org |
那些所有怀疑美国能否继续照亮世界发展前景的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、自由、机会和不屈的希望。 englishok.com.cn | And to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright—tonight we proved once more that the true strength of our [...] nation comes not from [...] the might ofourarms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope. englishok.com.cn |
由 於 政制发展 是香港㆟的切身问题,以及体现㆗英承诺的港㆟治港及高度自治,故此应该让香港㆟有 选择的权利,去选择他们认为可以接受的政制方案,而 不是硬生生㆞将㆒套㆗方的方案 强加在港㆟身㆖,使港㆟内心极度不愿意接受而又不愿意屈从㆗方的权威之㆘,有无可 奈何的感觉。 legco.gov.hk | This is unlike forcibly imposing a Chinese model on the people of Hong Kong, making them feel helpless because they are inwardly very averse to accepting it and very averse to yielding to Chinese power. legco.gov.hk |
关於法律及草拟方面,法案委员会察悉,其法律顾问认为, 由於积金局须根据拟议第19B(1)条支付特别供款的责任似乎不属强制 性质,如积金局没有将特别供款存入某人的有关帐户,或误把该笔款 项存入他人的帐户,感到受屈的有关人士未必有针对积金局的诉讼因 由。 legco.gov.hk | On the legal and drafting aspects, the Bills Committee notes its legal adviser's comment that since the obligation imposed on the MPFA to pay a special contribution under the proposed section 19B(1) doesnot appear to be mandatory, an aggrieved person may not have a cause of action against the MPFA if it has failed to pay the special contribution into that person's relevant account or has paid the sum to a wrong account. legco.gov.hk |
显而易见,阿塞拜疆继续违反《联合国宪章》,特别是违反不使用武力或不 威胁使用武力的原则以及平等权利和人民自决的原则。 daccess-ods.un.org | Azerbaijan is demonstratively continuing to violate the United Nations [...] Charter, particularly the principle of the [...] non-use offorce or the threat oftheuse of force, as [...]well as the principles of equality [...]of rights and the self-determination of peoples. daccess-ods.un.org |
厄瓜多尔政府重申了巴勒斯坦与以色列之间缔 [...] 结的各项协议的充分有效性,其中包括那些基于马 [...] 德里会议职权范围订立的协议,这些协议曾经基于 并必须继续基于“土地换和平”原则,不允许施压、威胁或使用武力,但注重巴勒斯坦人民和以色列和 平共处的权利,以及两国尊重联合国 [...]1967 年所确立 的边界的义务,这不应被单方面或以虚假的现实为 [...]基础或以因宗教所产生神话的名义所改变。 daccess-ods.un.org | His Government reaffirmed the full validity of the agreements concluded between Palestine and Israel, including those based on the terms of reference of the Madrid Conference, which had been and must continue to be based on the principle of land [...] for peace, [...] without allowing forpressure,threats or use of force,but focusing on[...]the right of the people of Palestine [...]and Israel to live together in peace and the obligation of both States to respect the borders established by the United Nations in 1967, which could not be modified unilaterally or on the basis of false realities or in the name of myths inspired by religion. daccess-ods.un.org |
深信核武器的继续存在对全人类构成威胁,使用核武器将给地球上的所有生 命带来灾难性后果,认识到防止核灾难的唯一办法就是彻底消除核武器并确保永远不再生产核武器 daccess-ods.un.org | Convinced that the continuing existence [...] of nuclear weapons poses a threat to allhumanity and that their use would have catastrophic consequences for all life on Earth, and recognizing that the only defence against a nuclear catastrophe is the total elimination of nuclear weapons andthe certainty [...]that they will never beproduced again daccess-ods.un.org |
各缔约国应采取必要的立法、司法、行政及其他措施,确保私营军 事和安保公司及其人员在任何情况下都不使用、不威胁使用核武器、化学武器、生物及毒素武器及其组成部分和运载工具和(或)从 事任何与其有关的活动。 daccess-ods.un.org | Each State party shall take such legislative, judicial, administrative and other measures as may be necessary to ensure that PMSCs and their [...] personnel under no [...] circumstances use, threatentouse and/or engage in any activities related to nuclear weapons, chemical [...]weapons, biological and toxin weapons, [...]their components and carriers. daccess-ods.un.org |
在谈论秘书长的报告(S/2010/169)之前,我要强 调,塞尔维亚民主政体的原则立场始终是坚定不移 的:我们决不屈服,决不承认单方面宣布的独立。 daccess-ods.un.org | Before turning to the Secretary-General’s report (S/2010/169), I want to emphasize that the principled position of Serbia’s democracy remains set in stone. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆政府不能够保持沉默而任由亚美尼亚方面在战争中进行不分皂白的 攻击和蓄意杀人行为,阿塞拜疆政府决心继续做出不屈不挠的努力,向国际社会 说明亚美尼亚共和国武装部队公然违反共同规范和原则的行为,并将上述所有罪 行的责任者绳之以法。 daccess-ods.un.org | The Government of Azerbaijan is not in a position to pass over in silence the indiscriminate attacks and the intentional killings committed by the Armenian side in the course of war and is determined to continue to make strenuous efforts to update the international community about [...] the flagrant [...] violations of the common norms and principles bythearmed forced of the Republic of Armenia and bring all [...]those responsible for these crimes to justice. daccess-ods.un.org |
若 我 们 能 充分理 解 [...] 法 治 的 意 义 和 角色,并不屈 不挠地奉 行 其 原 则,便 可 [...]确 保 我 们 的 社 会 能 继 续 发 展 和得享繁 荣 。 legco.gov.hk | A thorough understanding of the meaning and role of the rule [...] of law,and anunyielding commitment to [...]abide by its principles, will ensure that [...]our community grows and prospers into the future. legco.gov.hk |
在振兴裁军谈判会议作用的背景下,我们认识 到,只有通过在裁军谈判会议中进行的谈判,例如关 于一项核武器公约的谈判,其目标是彻底禁止核武 器,并且以 2025 年作为通过此种谈判实现一个无核 武器世界的适当时间框架和关于制订一项具有法律 约束力的国际文书,以便在实现核裁军前为无核武器国家提供不对它们使用或威胁使用核武器的无条件 保证的谈判,才能在国际层面上实现裁军领域的许多 核心目标。 daccess-ods.un.org | In the context of revitalizing the role of the Conference on Disarmament, we must recognize that many of the central objectives in the field of disarmament can be achieved at the international level only through negotiations within the Conference, such as negotiations on a nuclear-weapons convention aimed at a total ban on nuclear weapons, with the year 2025 as the appropriate time frame [...] for the realization [...] of a nuclear-weapon-free world through such negotiations, and negotiations on crafting a legally binding international instrument that provides non-nuclearweapon States with unconditional assurances against the use or threat ofuseof nuclear [...]weapons, pending the [...]realization of nuclear disarmament. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的痛苦和屈辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a [...] group of countries, [...] Portugalhad not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of origin of migrant workers and was well placed to understand the suffering and indignity to which [...]migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
罗马尼亚宪法》第 39 条规定,公民可自由开展公共聚会、宗教游行、示威或其他任何集会活动,不过,这些活动必须以和平方式组织和举行,不得携带任何武器。 daccess-ods.un.org | In accordance with Article 39 of the Romanian [...] Constitution, public meetings, [...] processions, demonstrations or any other assembly are free and may be organized and held only peacefully, without weaponsof any kind whatsoever. daccess-ods.un.org |
具有讽刺意味的是,法国等某些核武器国家非但 没有致力于信守其在不扩散条约 1995 年审议和延期 大会上向无核武器的缔约国作出的无条件安全保证, 反而在冷战思维驱使下发表威胁无核武器国家的无 理声明。 daccess-ods.un.org | It is ironic that instead of committing to their unconditional security assurances to non-nuclear-weapon [...] States parties to the NPT, given at [...] the 1995 Review and Extension Conference, certain nuclear-weapon States, such as France, motivated by Cold War thinking, have made irrational statementsthreatening non-nuclear-weapon States. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟还准备好就CD/1864 号文件载列的以下其他项目进行实质性讨 [...] 论:采取实际步骤,作出逐步、系统的努力以裁减核武器并最终彻底消除核武 [...] 器,包括拟订关于未来可能开展的多边性质工作的方针;与防止外层空间军备竞 赛相关的所有问题;作出有效的国际安排,以确保不对无核武器国家使用或威胁使用核武器;裁军谈判会议议程上的其他问题。 daccess-ods.un.org | The European Union also remains ready to engage in substantive discussion on the other items that were included in document CD/1864: practical steps for progressive and systematic efforts to reduce nuclear weapons with the ultimate goal of their elimination, including approaches towards potential future work of a multilateral character; all issues related to the prevention of an arms race in outer space; effective international [...] arrangements to assure [...] non-nuclear-weapon States against theuseor threatof use ofnuclearweapons;[...]and other issues on the Conference on Disarmament agenda. daccess-ods.un.org |
确认有必要经多边谈判达成具有法律约束力的文书,以确保在彻底消除核武器之前不对无核武器国家以核武器进行威胁或使用核武器 daccess-ods.un.org | Recognizing the need for a multilaterally negotiated and legally binding instrument to [...] assure [...] non-nuclear-weapon States against the threatoruse ofnuclear weapons pendingthe total elimination [...]of nuclear weapons daccess-ods.un.org |
尤其是,他们的生命权、领地和文化权都受到在其土地上存在的武装行为 者的威胁。 daccess-ods.un.org | In particular, their rights to life, territory and culture [...] are being threatened bythe presence of armedactors ontheir lands. daccess-ods.un.org |
同样也是因为 Coteba [...] 公司表现出对工地不感兴趣,今天司法顾问解释说:“当 Coteba 公司的代表[该公司的总裁]对我承认说 Coteba 公司对联合国教科文组织的这个工 地不再感兴趣时,我认为司法威胁将不会是有效的武器”。 unesdoc.unesco.org | It may also be explained by the fact that Coteba had a clear lack of interest in the site: “When Coteba’s representative [who was the head of the company] admitted in front of me that Coteba was no longer interested in [...] the UNESCO site, I [...] understood that legal threats would not be an effective weapon”, the legal adviser has now explained. unesdoc.unesco.org |
(e) 建立有效的国际安排,以便给予无核武器国家不使用或不威胁使用核武器的安全保证。 daccess-ods.un.org | (e) Develop effective international [...] arrangements for granting security assurances [...] to non-nuclear-weapon States against the use or threat ofnuclear weaponsdaccess-ods.un.org |
政府在多数情况下屈服于示威者的要求,加上缺乏其他结构性控 诉渠道,这使得有些人将罢工和暴力威胁作为得到政府回应的主要和最有效的手 段。 daccess-ods.un.org | The fact that the Government in most cases givesin to the demands ofprotestors,combined with the lack of structured alternative avenues to raise grievances, perpetuates the imposition of bandhs and threat of violence as the primary and most effective means to obtain a reaction from Government. daccess-ods.un.org |
建设一个公正、非选择性、有效、公平的国际刑 事司法机构,对国家司法体系起到补充作用并是真正 独立的,因而也不屈从于可能侵蚀其本质的政治权 势,这仍然是古巴支持的一项目标。 daccess-ods.un.org | The establishment of an international criminal jurisdiction that is impartial, non-selective, effective, fair, complementary to national justice systems, genuinely independent, and therefore free of subjugation to political interests that might erode its essence, continues to be an objective that Cuba supports. daccess-ods.un.org |
主席先生,倘本局真的投票解除我作为立法机构法律顾问的职务,我会尽力以坚毅不屈的精神和风度去接受,但未知本局曾否考虑给我㆒笔丰厚的遣散费。 legco.gov.hk | ATTORNEY GENERAL: Mr President, if this Council does vote for my dismissal as Counsel to the legislature, I will have to bear that with as much fortitude and good grace as I can, but I wonder if the possibility of a very heavy severance payment has been considered by the Council. legco.gov.hk |
我 们矢志以固有坚毅不屈的精神克服目前的航空业危机,并且作好充分准备,以能 在经济情况改善时,使业务重拾升轨。 swirepacific.com | We are steady in our resolve and intendto come through the current industry crisis in better shape than ever, poised to resume the successful growth of the airline once economic conditions show signs of improvement. swirepacific.com |
政府应着意研究推行适切的文化政策,提倡家庭生活、精神艺术和心灵涵养的价值,提升市民的精神素质,激发他们坚毅不屈的精神,使社会生气再现。 hkupop.hku.hk | The government should study how to pursue appropriate cultural policies to emphasize the importance of family life, spiritual arts, and the value of moral culture, in order toboost people's morale and revitalize society. hkupop.hku.hk |
国际社会对该国重拾兴趣;孱弱且功能不健全的索马里过渡联邦政府(TFG)的将在半年后结束自己的统治使命;来自非洲联盟驻索马里特派团(AMISOM)、肯尼亚和埃塞俄比亚的威武之师渴望进一步挫败已被削弱(虽然仍旧强大)的激进伊斯兰运动青年党。 crisisgroup.org | The international communityis taking a renewed interest in the country; the mandate of the feeble and dysfunctional Transitional Federal Government (TFG) expires in a half-year; and emboldened troops from the African Union Mission in Somalia (AMISOM), Kenya and Ethiopia are keen to deal the weakened (though still potent) extremist Islamist movement Al-Shabaab further defeats. crisisgroup.org |
重申虽然彻底消除核武器是不使用或不威胁使用核武器的唯一绝 对保证,但是应该考虑采取临时措施,包括为《不扩散条约》的无核武器缔 约国提供具有法律约束力的安全保证。 daccess-ods.un.org | To reiterate that while the total [...] elimination of nuclearweapons is the only absolute guarantee against theuse or threatofuse ofnuclearweapons,interim measures [...]should be considered, [...]including providing non-nuclearweapon States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons with legally binding security assurances. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。