单词 | 姻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 姻—marriage connectionsExamples:婚姻n—marriagen marriagespl weddingn 婚姻adj—maritaladj matrimonialadj 婚姻—matrimony
|
大赦国际注意到,阿富汗妇女和女童继续面临歧视性法律、政 [...] 策和做法,以及在当地盛行的家庭暴力、贩运、强迫婚姻,还被用来作为货币解 决争端。 daccess-ods.un.org | Amnesty International noted that Afghan women and girls continued to encounter discriminatory laws, policies and practices and [...] to face endemic domestic violence, [...] trafficking,forcedmarriages and their use [...]as currency in the settlement of disputes. daccess-ods.un.org |
自设立以来,该办公室处理了很多婚姻事件,主要与离 婚和社会问题有关。 daccess-ods.un.org | Since its establishment, the centre has dealt [...] with numerous matrimonialcases related [...]mainly to divorce and social problems. daccess-ods.un.org |
(a) 法律 — 取消对与香港律师事务所进行联营的内地律师事务所 [...] 的专职律师人数要求;取消香港律师事务所驻内地代表机构的代 [...] 表在内地的居留时间要求;允许有内地执业律师资格的香港居民 从事涉港婚姻、继承案件的代理活动;允许香港大律师以公民身份 [...]担任内地民事诉讼的代理人;以及允许取得内地律师资格或法律 职业资格的香港居民,在内地律师事务所设在香港的分所,按照 内地规定进行实习。 legco.gov.hk | (a) Legal service – to waive the requirement on the number of full-time lawyers employed by Mainland law firms that operate in association with Hong Kong law firms; to waive the residency requirement for representatives stationed in representative offices of Hong Kong law firms in the Mainland; to allow Hong Kong residents [...] qualified for practice in the Mainland to [...] act as agentsin matrimonialandsuccession [...]cases relating to Hong Kong; to allow Hong [...]Kong barristers to act as agents in civil litigation cases in the Mainland in the capacity of citizens; and to allow Hong Kong residents who have acquired Mainland lawyer qualifications or legal professional qualifications to undergo internship in a branch office of a Mainland law firm set up in Hong Kong. legco.gov.hk |
委员会敦促各国政府 [...] 保护和促进充分尊重人权和基本自由,而不论年龄和婚姻状况,包括消除针对女 孩和妇女的一切形式歧视,强调须加强保健制度,确保保健制度优先普及性信息 [...]和生殖信息及保健服务,包括计划生育、产前护理、安全分娩和产后护理,以消 除可预防的孕产妇死亡率和发病率,且在各级采取行动消除性健康和生殖健康不 [...]佳、意外怀孕、不安全人工流产引起的并发症以及孕产妇死亡率和发病率等相互 关联的根本原因。 daccess-ods.un.org | The Commission urged Governments to protect and promote full respect for [...] human rights and fundamental freedoms [...] regardless of age and maritalstatus,including [...]by eliminating all forms of discrimination [...]against girls and women, and stressed the need to strengthen health systems and ensure that they prioritized universal access to sexual and reproductive information and health-care services, including family planning, prenatal care, safe delivery and post-natal care, in order to eliminate preventable maternal mortality and morbidity and to take action at all levels to address the interlinked root causes of sexual and reproductive ill health, unintended pregnancy, complications arising from unsafe abortion and maternal mortality and morbidity. daccess-ods.un.org |
(a) 在代表申诉人提出的书面陈述中,提交人的律师请求法院宣布:内政 部长的决定损害了《宪法》所赋予她的自由迁移和在缔约国境内定居的权利,理 [...] 由是她将被迫在圭亚那境外定居以维持她的婚姻关系;准许她丈夫合法进入以及 再进入和离开圭亚那;部长对斟酌决定权的行使是违宪的,因为没有在任何议会 [...]法案或附属法律中界定国家安全或公共政策考虑的构成要素。 daccess-ods.un.org | a) In the written submissions on behalf of the applicant, the author’s lawyer sought declarations by the Court that the decision of the Minister of Home Affairs infringed her constitutional rights to freedom of movement and to reside in the State party on the ground that she would be [...] compelled to reside outside Guyana in [...] order to maintain her maritalrelationship; that [...]her husband was permitted to lawfully [...]enter and re-enter and depart from Guyana; and that the exercise of discretion by the Minister was unconstitutional as no matters constituting interests of national security or public policy were set out in any Act of Parliament or subordinate legislation. daccess-ods.un.org |
缔约 国还提及它通过了新的立法,包括:2003 年第一百二十五 号《平等待遇法案》(2003 年 12 月 [...] 22 日通过),其中禁止 基于性别、婚姻状况和怀孕进行歧视;2004 年第一百三十 [...]二号法案,该法案修正了 1998 年第十九号《刑事诉讼法案》 并增列了也涉及家庭暴力问题的紧急诉讼程序;2005 [...]年第 九十一号法案,该法案修正了关于《刑法》的 1978 年第四 号法案,增列了限制令,将其作为缓刑监督官监管下的一 项行为规则;2006 年 2 月 13 日通过的关于刑事诉讼的 1998 年第十九号法案修正案,该修正案包括限制令,这是一项 新的强制措施;2004 年第一百三十六号法案,该法案修正 了关于儿童保护的 1997 年第三十一号法案,修正后的法案 把禁止虐待儿童纳入了匈牙利法律体系。 daccess-ods.un.org | The State party also referred to the adoption of new legislation, including the Equal Treatment Act CXXV of 2003, adopted on 22 [...] December 2003, which prohibits [...] discrimination based on sex, maritalstatus and pregnancy; [...]Act CXXXII of 2004, which amended [...]the Criminal Procedures Act XIX of 1998 and introduced the urgency procedure that also concerns the subject of domestic violence; Act XCI of 2005 amending Act IV of 1978 on the Criminal Code, which introduced the restraining order as a rule of conduct under the supervision of the probation officer; an amendment to Act XIX of 1998 on criminal procedure adopted on 13 February 2006, which includes the restraining order as a new coercive measure; and Act CXXXVI of 2004, which amended Act XXXI of 1997, on the protection of children by which the prohibition of child abuse has been incorporated into the Hungarian legal system. daccess-ods.un.org |
按照该两条条文,㆒名女性的子 [...] 女,包括了其最後㆒任丈夫与另㆒名女子在所缔结的有效婚姻㆗所生的子女,以及 凡提及任何㆟的兄弟姊妹,即指该兄弟姊妹是该㆟的同㆒父亲的子女。 legco.gov.hk | These are that a child of a female includes a [...] child ofavalid marriage to whichher last [...]husband and another female were parties [...]and that references to a brother or a sister of a person mean a brother or sister who is a child of the same father as that person. legco.gov.hk |
需要对区域和国家一级的农业和渔业研究及农村基础设施提供新投资,推广 良好的耕种和捕捞作业及创新的可持续技术,还需要营销指导、有序和有效的融 [...] 资及更大程度的土地保有权保障,包括女性农民对土地的获取和控制,不论她们婚姻状况如何。 daccess-ods.un.org | New investments are required in regional and national agricultural and fishery research and rural infrastructure, extension of better farming and fishing practices and innovative and sustainable technologies, as well as marketing advice, structured and effective finance and [...] greater tenure security, including access to and control over land by female farmers [...] irrespectiveof their maritalstatus. daccess-ods.un.org |
世界可 持续发展首脑会议(WSSD)(南非约翰内斯堡,2002 年 8 月 25 日至 9 月 4 日)提供了一 [...] 次特殊机会,强调了教科文组织教席计划对可持续发展的义务,尤其是这次会议着眼于提倡 满足终身学习需要,促进学术界和其他有关各方的新的联姻。unesdoc.unesco.org | The World Summit on Sustainable Development (WSSD) (Johannesburg, South Africa, 25 August-4 September 2002), offered a special opportunity to highlight the commitment of the UNESCO Chairs programme to sustainable development, especially with a view [...] to its catering to advocacy, lifelong learning needs and fostering new [...] alliances between academia and [...]other stakeholders. unesdoc.unesco.org |
在此背景下,总干事决定对教科文组织人事条例中有关“配偶”定义的条款,做一 正式的修改,使之包含所有经国家法律承认的婚姻关系,无论配偶性别。 unesdoc.unesco.org | Within this framework, the Director-General has decided to introduce a formal amendment of the relevant UNESCO Staff Rules on the definition of the term [...] “spouse” in order to encompass all [...] legally recognized marriages innational legislation, [...]irrespective of the gender of the spouses. unesdoc.unesco.org |
如果违背未来配偶的意志,用欺诈或强迫手段取得婚姻同意,法院会应有 资格之人的请求,宣布婚姻无效。 daccess-ods.un.org | If consent formarriage was obtained against the will of a prospective spouse by fraud or duress, the court will annual amarriage at the request [...] of an entitled person. daccess-ods.un.org |
(d) 向从事家庭和儿童工作的专业人士提供培训和支持,使其能够帮助面 临早婚和强迫婚姻风险的儿童;与受影响族群合作,开展关于早婚和强迫婚姻不利影响的宣传活动,特别是关于女童的权利和发展问题的宣传活动。 daccess-ods.un.org | (d) Provide training and support to professionals working with families and children so that they can help [...] those at risk of early [...] and forcedmarriage,and work with affected communities and undertake sensitization campaigns on the negative impact of early and forced marriage, particularly [...]on the rights and development of girls. daccess-ods.un.org |
婚姻不可在至少有一方已经结婚的两人之间、直接亲属长幼之间、兄弟姐 [...] 妹之间、同父异母或同母异父兄弟姐妹之间、养父母和养子女之间、同一人收养 的子女之间以及至少有一方因为有限的实际行为能力而一直受到监护的两人之间 缔结(该法第 4 节第 1-3 条)。 daccess-ods.un.org | Amarriage may notbe contracted [...] between persons of whom at least one is already married, between direct ascendants and [...]descendants, brothers and sisters, half-brothers and half-sisters, adoptive parents and adopted children, or between children adopted by the same person, and between persons of whom at least one has been placed under guardianship due to his or her restricted active legal capacity (§ 4 clause 1–3 of the Act). daccess-ods.un.org |
人权高专 办哥伦比亚办事处认为,允许承认这类婚姻将能反映出最高的人权标准,据此, 所有类别的婚姻和家庭都能够根据平等和无歧视原则而得到国家的应有保护。 daccess-ods.un.org | OHCHR-Colombia believes that granting this recognition would [...] reflect the highest [...] standards of human rights, whereby all typesof marriages andfamilies deserve protection from the State, [...]by virtue of the [...]principles of equality and non-discrimination. daccess-ods.un.org |
澳门特区政府自行或与私人团体合作筹办家庭支援中心( 如家庭服务中心、 日间护理中心等 ) [...] ,旨在协助面临特殊情况的家庭,并为此设立了有效的机制应 对危急情况,尤其是婚姻或家庭破裂、单亲家庭、低收入家庭和尤其是涉及儿童 [...]的家庭暴力等问题。 daccess-ods.un.org | The MSAR Government, either by itself or in collaboration with private associations, has created family support centres aimed at helping families in special situations (such as family service centres and day care centres) and has developed efficient mechanisms to deal [...] with crisis situations, in particular [...] those arising frommarital or family break-ups, [...]single-parent families, low income [...]families and domestic violence, especially when children are involved. daccess-ods.un.org |
委员会欢迎缔约国为编制逊尼派家庭法 而进行的种种努力,但委员会关注缔约国不同法庭系统的裁决之间不统一,并且 迟迟没有通过民法,这可能阻止一些儿童获得公正的裁决,并可能在混合婚姻的家庭事务中对不同的人口群组造成严重的歧视。 daccess-ods.un.org | While welcoming the efforts of the State party to codify Sunni family law, the Committee is concerned at the lack of uniformity between judgements of different court system in the State party, as well as at the delay of the adoption of the civil law, which may prevent some children from having access to fair judgments and cause significant discrimination against different segments of the population in family matters occurring in mixed marriages. daccess-ods.un.org |
2009 年,大会通过了关于女童问题的第 64/145 号决议,其重点是童婚问题,呼 [...] 吁各国采取措施,消除童婚和强迫婚姻的根本原因,提高人们对这种习俗的消极 [...]方面的认识,并加强立法和政策以保护儿童权利,尤其是女童的权利。 daccess-ods.un.org | In 2009, the General Assembly adopted resolution 64/145 on the girl child, focusing on child marriage and calling on States to take [...] measures to address the root causes of child [...] and forced marriages, to raise [...]awareness of the negative aspects of such practices [...]and to strengthen legislation and policies to protect the rights of the child, especially the girl child. daccess-ods.un.org |
关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第 16 条第 2 款,印度共和国政府声 明,它原则上支持婚姻必须登记的原则,但是在印度这样一个具有各种习俗、宗 教和文化程度的大国中, 这项原则并不实用。 daccess-ods.un.org | With regard to article 16, paragraph 2, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Government of the Republic of India declares that, though in principle it fully supports the principle of compulsory registration of marriages, it is not practical in a vast country like India with its variety of customs, religions and level of literacy. daccess-ods.un.org |
与这些优秀的设计师一起合作 [...] 是Donshey的梦想,在时尚界服饰和配件的关系 就像是婚姻一样不可分割。 enviefashion.com | Working with such talented designers is a dream for [...] Donshey,as themarriage betweenclothing [...]and accessories is an integral one in the fashion world. enviefashion.com |
(d) 得到这类保护的受害者人数、向她们提供保护的具体形式,以及根据 《婚姻法》第三条、《妇女权益保障法》第四十五条第一款和其他相关法律对犯 [...] 罪者判刑的人数。 daccess-ods.un.org | (d) Number of victims that have received such protection and the specific form of protection they received as well as the [...] number of perpetrators sentenced under [...] article 3 of the Marriage Law, article 45(1) [...]of the Law on the Protection of Women’s [...]Rights and Interests and other relevant legislations. daccess-ods.un.org |
当时设立的习 [...] 惯和宗教法庭是在殖民统治下民众可用的唯一正式的司法体系,其宗旨是运用习 惯法和穆斯林法解决有关婚姻、家庭事务以及个人地位,与普通法院并行不悖。 daccess-ods.un.org | The customary and sharia courts therefore constituted a single formal legal system available to the populations under colonization that aimed to apply [...] customary and Islamic laws to resolve [...] differences involving marriage, familyaffairs [...]and personal status in parallel with ordinary courts. daccess-ods.un.org |
无歧视条例 三藩市联合校区的各种教育计划、活动及处事法则保障各生免受因实际 [...] 或感知的种族、肤色、血统、国籍、族裔身份、年龄、宗教、婚姻或父母状况、身体或精神残疾、性、性倾向、性别、性别身份或性别表达, [...]或基於与有以上一个或多个特徵(实际或感知的)的人士(一个或多 [...]个)交往等因素而遭受到歧视。 sfusd.edu | San Francisco Unified School District programs, activities, and practices shall be free from discrimination based on actual or perceived race, color, ancestry, [...] national origin, ethnic group identification, [...] age, religion,marital or parental status, [...]physical or mental disability, sex, [...]sexual orientation, gender, gender identity, or gender expression; or on the basis of a person’s association with a person or group with one or more of these actual or perceived characteristics. sfusd.edu |
政治及传播学家把婚姻蜜月期的概念推广成为「政治蜜月期」,一般是指民选领袖在当选後初期,公众、传媒和议会通常都会比较宽松对待新任领袖,事事「网开一面」,这便是所谓「政治蜜月期」。 hkupop.hku.hk | Political scientists and communications researchers have extended the concept ofhoneymoon to become "political honeymoon period" during which the public, the press and the legislature are likely to "go easy" on the newly elected leader. hkupop.hku.hk |
这 个 论 据 的 出 发 点 本 身 便 是 争 议 中 的 问 题,那 [...] 尌 是 究 竟 要 求 维 护婚姻关系的 政 策 因 素,是 否 [...]比 较 将 所 有 罪 行 绳 之 於 法 方 面 的 公 众 利 益 更 为 重 要 。 hkreform.gov.hk | This argument begs the question at issue - which is whether [...] there are policy considerations requiring [...] protection of the marital relationship which [...]outweigh the public interest in seeing [...]that all crimes are prosecuted successfully. hkreform.gov.hk |
根据联邦以及各州/领地的反歧视法律,任何人不得因其年龄、种族、原国籍、性别、婚姻状况、妊娠状况、政治或宗教信仰、残疾或性取向而受到不同于他人的不利待遇。 studyinaustralia.gov.au | Under federal and state/territory anti-discrimination laws, no person should be treated less favourably than [...] others because of their age, race, country of [...] origin,sex, marital status, pregnancy, [...]political or religious beliefs, disability or sexual preference. studyinaustralia.gov.au |
在全世界范围内,路博润致力于采取包容所有员 [...] 工的做法,并促进合格个人享有平等的就业机会,无论其种族、肤色、宗教、 性别、国籍、年龄、婚姻状况、兵役状况、残疾、性取向、遗传信息、血统、 [...]公民身份、社会或经济地位如何。 lubrizol.com | Throughout the world Lubrizol is committed to practices that result in the inclusion of all employees and that advance equal employment opportunity for qualified individuals without regard [...] to race, color, religion, gender, national [...] origin,age,marital status,military [...]service, disability, sexual orientation, [...]genetic information, ancestry, citizenship or social or economic status. lubrizol.com |
改进规划、监测和评价:更好地管理现有资金需要加强能力和改进方法以指 导决策和资源分配,包括衡量以下方面的各种指标:在普及性健康和生殖健康方 [...] 面的进展;定期采集高质量数据,并按性别、年龄、财富、婚姻状况、居住地以 及族裔等其他相关特点进行分类;使用现有数据规划方案、监测进展并在必要时 [...]调整战略。 daccess-ods.un.org | These include indicators to measure progress towards universal access to sexual and reproductive health; the gathering of [...] regular and quality data, disaggregated by sex, [...] age, wealth, marital status,residence, [...]and other pertinent characteristics such [...]as ethnicity, for example; and using existing data to plan programmes, monitor developments and adjust strategies as necessary. daccess-ods.un.org |
由於民主社会中的道德 [...] 的、公共秩序的或国家安全的理由,或当诉讼当事人的私生活的利益有此需要时, 或在特殊情况下法庭认为公开审判会损害司法利益因而严格需要的限度下,可不 [...] 使记者和公众出席全部或部分审判;但对刑事案件或法律诉讼的任何判刑决应公 开宣布,除非少年的利益另有要求或者诉讼系有关儿童监护权的婚姻争端。 daccess-ods.un.org | The press and the public may be excluded from all or part of a trial for reasons of morals, public order (order public) or national security in a democratic society, or when the interest of the private lives of the parties so requires, or to the extent strictly necessary in the opinion of the court in special circumstances where publicity would prejudice the interest of justice: but any judgement rendered in a criminal case or in a suit at law shall be made public except where the [...] interest of juvenile persons otherwise requires or the [...] proceedings concern matrimonial dispute or the guardianship [...]of children. daccess-ods.un.org |
在本报告撰写时,直接对强迫婚姻、性暴力、虐待、 切割女性生殖器和色情制品等问题作出规定的关于保护妇女和儿童免受暴力侵 [...] 害的法案以及建立一个国家中心的战略仍在审查之中。 daccess-ods.un.org | The bill on the protection of women and children against [...] violence, which directly addresses issues [...] such asforced marriage, sexualviolence, [...]abuse, female genital mutilation and [...]pornography, as well as the strategy for the creation of the national centre, was still under review at the time of writing. daccess-ods.un.org |
(c) 采取一切必要的有效措施,包括酌情实行法律改革,以便消除对女孩的 一切形式歧视和一切形式暴力,包括杀害女婴、产前性别选择、强奸、性凌虐和 切割女性生殖器等有害的传统或习俗、早婚、未经未婚配偶双方自由表示完全同 意的婚姻、强迫绝育等歧视和暴力,为此制定和大力执行法律,并酌情制订全面、 多学科及协调一致的国家计划、方案或战略以保护女孩 daccess-ods.un.org | (c) To take all necessary and effective measures, including legal reforms where appropriate, to eliminate all forms of discrimination against girls and all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, rape, sexual abuse and harmful traditional or customary practices, including female genital mutilation, early marriage,marriage without the free and full consent of the intending spouses and forced sterilization, by enacting and enforcing legislation and, where appropriate, by formulating comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, programmes or strategies to protect girls daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。