单词 | 委外 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 委外 —outsource
|
另外,委员会 发现,巴黎《公约》可能解决保护一整套标识的问 题,因为该《公约》仅涉及商标。 unesdoc.unesco.org | Moreover, the Committee noted that the Paris [...] Convention did not settle all the problems of protection inasmuch as it only refers to marks. unesdoc.unesco.org |
此外,委员会认为应最大限度地利用分配到 工作地点或附近区域或次区域办事处的工作人员。 daccess-ods.un.org | In addition, the Committee believes that maximum [...] use should be made of staff assigned to the duty stations or to nearby [...]regional or subregional offices. daccess-ods.un.org |
此外,委员会 还认为缔约国至少有义务落实经济、社会、文化权利的最低限 [...] 度的核心内容,其中包括基础教育。 daccess-ods.un.org | The Committee also considered that [...] States parties are under the obligation to meet at least the core minimum content of [...]economic, social and cultural rights, which includes basic education. daccess-ods.un.org |
R4.4 爲了提升不同工商管理碩士課程之間各個標準的可比性和一致性,同時配合港大 經修訂的校外主考政策,以及正視因學生人數衆多而引 致 委 任 校 外 主 考的困難, 將會(當現時在任的校外主考任期屆滿之後)委任單一名校外主考,負責審視工 商管理碩士課程的整體結構和設計, 另 外委 任 四 名校外主考,分別檢視兩個工商 管理碩士課程的四個學習專題(即財務管理;中國和亞洲業務管理;創業、創新 和營運管理;以及市場及服務管理)。 ugc.edu.hk | R4.4 With a view to enhancing comparability and consistency of standards across MBA programmes, aligning with the University’s revised EE policy and addressing the difficulty posed by large cohort size, one single EE will be appointed (when the current EE appointments expire) to review the overall MBA programme structure and design, and four other EEs will be appointed for each of the specialist themes of study to scrutinise both MBA programmes at the course level, viz. in Finance Management; Managing in China and Asia; Entrepreneurship, Innovation and Operations Management; and Marketing and Services Management. ugc.edu.hk |
此外,委员会 还决定死亡抚恤金只可发放给已故 工作人员的配偶或受抚养子女,而不是其二级受抚养人。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, it decided that [...] the death grant should only be granted to a spouse or dependent child, and not to the secondary [...]dependants of the staff member. unesdoc.unesco.org |
除非股東就所有當時已到期及當時所持各股份應付之催繳股款或分期款項 (無論個別或與任何其他人士共同承擔)連同利息及開支(如有)已經支付,否則概 無權收取任何股息或紅利或親自或(其他股東的受委代表 除 外 ) 委 派 代 表出席任何股 東大會及於會上投票(其他股東的受委代表除外),或不會被計入法定人數之內,且 無權行使作為股東的任何其他權利。 hongkongfoodinvestment.com.hk | No member shall be entitled to receive any dividend or bonus or to be present and vote (save as proxy for another member) at any general meeting, either personally or (save as proxy for another member) by proxy, or be reckoned in a quorum, or to exercise any other privilege as a member unless and until he shall have paid all calls or instalments for the time being due and payable on every share hold by him, whether alone or jointly with any other person, together with interest and expenses (if any). hongkongfoodinvestment.com.hk |
162 本公司可按董事會的決定備置副章,以於開曼群島以外地區使用,且本公司 可以加蓋印章的書面文件委任任何海外代理或 海 外委 員 會 作為本公司加蓋及 使用該副章的代理,而該等代理可就該副章的使用施加其認為合適的有關限 制。 cre8ir.com | 162 The Company may have a duplicate seal for use outside of the Cayman Islands as and where the Board shall determine, and the Company may by [...] writing under the seal appoint any agents [...] or agent, committees or committee abroad to be the [...]agents of the Company for the purpose [...]of affixing and using such duplicate seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit. cre8ir.com |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...] 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 [...] 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有 關 委 任 )之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 [...] 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 [...]或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or [...] variation of the terms thereof, [...] or the termination thereof) and except (in the case of [...]an office or place of profit with [...]any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
关于限制与例 外,委员会 承认有必要在较成熟的各领域推动进展,将进行基于案文的工作,目标是就阅读障碍者 及其他阅读困难人士的适当例外与限制达成一致意见。 wipo.int | As to limitations and exceptions, recognizing the need to advance the more mature areas, the Committee will undertake text [...] based work with the [...]objective of reaching agreement on appropriate exceptions and limitations for persons with print disabilities and other reading disabilities. wipo.int |
此外,委 员会 必须向国家行政当局、议会和议会下设国防与退伍军人委员会提交关于登记 [...] 册和其有关活动的季度报告。 daccess-ods.un.org | In addition, it must submit [...] quarterly reports to the national executive, Parliament and the Parliamentary Committee on Defence [...]and Military Veterans on the register and on its activities under the Act. daccess-ods.un.org |
此外,委员会 可能需要按照大会第 35/10 A 号决议第 6 段的规定举行会议, 大会在该项决议中决定,大会各届会议上提出的一切影响到会议日程的建议,应 [...] 由委员会在按照大会议事规则第 153 条的规定审议所涉行政问题时予以审查。 daccess-ods.un.org | Moreover, meetings of the Committee on Conferences may [...] be required in compliance with paragraph 6 of resolution 35/10 A, [...]by which the General Assembly decided that all proposals affecting the schedule of conferences and meetings made at sessions of the Assembly are to be reviewed by the Committee when administrative implications are being considered under the requirements of rule 153 of the rules of procedure of the Assembly. daccess-ods.un.org |
此外,委员会 注意到,申诉人提出他们在逃往哈萨克 斯坦之前曾受到宗教迫害,在一些情况下包括被拘留和受酷刑。 daccess-ods.un.org | In addition, it observes that [...] the complainants argued that they were subjected to religious persecution, in some cases including [...]detention and torture, before they fled to Kazakhstan. daccess-ods.un.org |
我們注意到,在制定更完善的 [...] 刑事法律援助費用制度時,必須平衡 為 外委 律 師 提供合理 及有效酬償的需要與謹慎運用公帑的責任。 legco.gov.hk | We are mindful that in working out an improved criminal legal aid fee system, we have to balance the [...] need to provide reasonable and effective [...] remuneration to assigned lawyers, and [...]the duty to be prudent in public money spending. legco.gov.hk |
还有一项谅解是,除了下 [...] 文(f)段所述并列入表 1 的机构费用之外,委内瑞 拉、多边基金及其各执行机 构和双边捐助者将不提供也不申请任何更多的多边基金相关资金,以用于根 [...] 据上述时间表和将核准的战略所载条件全部淘汰氟氯化碳生产。 multilateralfund.org | It is also understood that aside from the agency fee [...] referred to in paragraph (f) below and [...] reflected in Table 1, Venezuela and the Multilateral [...]Fund and its Implementing Agencies [...]and bilateral donors will neither provide nor request further Multilateral Fund related funding for the accomplishment of the total phase out of CFC production in accordance with the schedule noted above and the terms of the strategy being approved. multilateralfund.org |
此外,委员会 应该在其议程中包含其他国家的 情况,这些国家有数百万人过着没有自由的生活。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the Committee should include on [...] its agenda the cases of other countries where millions of people lived without freedom. daccess-ods.un.org |
此外,委員會 亦建議政府與內地有 關當局保持緊密的聯繫和合作,從而更有效地打擊內地漁船進入香港水域 [...] 及海岸公園進行非法捕魚的活動,及促進雙方在制定和實施漁業管理措施 方面之互相配合,以確保有關措施能順利推行。 legco.gov.hk | The Committee also recommends that [...] the Government maintain close ties and cooperate with relevant authorities in the Mainland [...]when formulating fisheries management measures, so as to combat entry of the Mainland fishing vessels into Hong Kong waters and illegal fishing activities in marine parks and ensure the successful implementation of management measures. legco.gov.hk |
此外,委员会还收到某会员国 2012 年 2 月 22 日 的照会,表示该国公民、居民以及该国境内的各实体 [...] 均应直接通过协调员向委员会提出其除名请求。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the Committee received from [...] a Member State a note verbale dated 22 February 2012, indicating that its citizens [...]and residents, as well as entities based in that Member State, should address their de-listing requests to the Committee directly through the focal points. daccess-ods.un.org |
此外,委员会 还剩以下五个待补空缺:东欧国家一名,西欧和其他国家一名, 任期均从当选之日开始,至 2015 年委员会第五十三届会议闭会时届满;拉丁美 洲和加勒比国家两名,西欧和其他国家一名、任期均从委员会第四十一届会议 [...] (2012 年举行)第一次会议举行之日开始,至 [...]2016 年委员会第四十四届会议闭会 时届满(见理事会第 2011/201 E 号决定)。 daccess-ods.un.org | In addition, there remain five unfilled vacancies on the Commission as follows: one [...] from Eastern European States and one [...]from Western European and other States, both for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s fifty-third session, in 2015; and two from Latin American and Caribbean States and one from Western European and other States, all for a term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-first session (held in 2012) and expiring at the close of the Commission’s fifty-fourth session, in 2016 (see Council decision 2011/201 E). daccess-ods.un.org |
此外,委员 会 认识到,P-2/1 员额是通过青年专业人员方案征聘工作人员的主要途径,也使 [...] 通过从其他职类转为专业职类的竞争性征聘考试的一般事务人员得以晋升。 daccess-ods.un.org | In addition, the Committee is aware that P-2/1 [...] posts are the primary avenue for the recruitment of staff through the young [...]professionals programme and also allow for the advancement of General Service staff who are successful in the competitive examination for recruitment to the Professional category of staff members from other categories. daccess-ods.un.org |
此外,委员会 指出,在委员会根据《公约》第3 条行使其司法 管辖权时,必须对相关缔约国的机关对事实的调查加以高度重视。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the Committee observes that [...] considerable weight will be given, in exercising the Committee's jurisdiction pursuant to article [...]3 of the Convention, to findings of facts that are made by organs of the State party concerned. daccess-ods.un.org |
此外,委员会 不能接受缔约国 的观点:提交人没有采取任何行动将其指控送交审查,因此使得阿尔及利亚的有 [...] 关部门至今无法就《宪章》的适用范围和局限采取立场。 daccess-ods.un.org | The Committee rejects, furthermore, the argument [...] of the State party that the author’s failure to take any steps to submit [...]her allegations for examination has so far prevented the Algerian authorities from taking a position on the scope and limitations of the applicability of the Charter. daccess-ods.un.org |
此外,委任代 表有權代表法團股 東或其作為受委代表的該股東行使猶如該股東為個人股東可行 [...] 使的同等權力。 xingfa.com | In addition, a proxy shall be entitled [...] to exercise the same powers on behalf of a shareholder which is a corporation and [...]for which he acts as proxy as such shareholder could exercise if it were an individual shareholder. xingfa.com |
此外,委 员会 还发布了 27 份关于查访调查结果和关于各种有关问题的报告。 daccess-ods.un.org | In addition, the Commission has also released [...] 27 reports on its findings following its visits and on various issues of concern. daccess-ods.un.org |
根據《建築物(管理)規例》第 25(3)條,該名 另外委任的 註冊結構工程師須於竣工時證明其監督的工程符 [...] 合規定。 bd.gov.hk | Upon completion of the works, the [...] separate RSE so appointed is required [...]to certify satisfactory completion of the works [...]in accordance with Regulation 25(3) of the Building (Administration) Regulations (B(A)R). bd.gov.hk |
应当强调指出,除设置监察员一职外 , 委 员 会继 续不懈地认真对待第 1822(2008)号决议中提出的要 求,始终铭记在根据所提供的事实和证据进行审议时 遵循公正和透明程序的重要性。 daccess-ods.un.org | It is important to [...] emphasize that, besides the establishment of the Ombudsperson, the Committee continues to tirelessly [...]address the [...]requirements set out in resolution 1822 (2008), always bearing in mind the importance of fair and transparent procedures when deliberating on the facts and evidence provided. daccess-ods.un.org |
此外,委员会 的主席、委员会成员和委员会的专家们还经常与会员国的常驻代表 团进行对话,特别是为了鼓励那些尚未提交第一份报告的国家提交该报告、促进 [...] 各国提交更多资料以及讨论执行和援助的进程。 daccess-ods.un.org | In addition, the Chair of the Committee, the members [...] of the Committee and the Committee experts have regularly engaged in [...]dialogues with the Permanent Missions of Member States, in particular to encourage submission of first reports by States that have not yet done so, facilitate the submission of additional information and discuss processes for implementation and assistance. daccess-ods.un.org |
此外,委员会 还注意到,许多国家仍有必要进一步努力执行在核武器方面对 非国家行为者的禁止规定。 daccess-ods.un.org | In addition, the Committee notes that further [...] efforts by a large number of States remain necessary to enforce prohibitions [...]in the area of nuclear weapons with respect to non-State actors. daccess-ods.un.org |
另外,委员会 还呼吁缔约国确保有关协商、影响评估、搬迁和赔偿的法律条 例,如2006年7月7 [...] 日的第192/PM 号总理令,充分尊重居住在发展项目 执行地区的社区成员的权利。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Committee calls upon the [...] State party to ensure that the laws and regulations pertaining to consultations, [...]impact assessments, displacement and compensations, such as Prime Minister Decree No. 192/PM of 7 July 2006, fully respect the rights of the members of communities living in the areas where development projects are to be implemented. daccess-ods.un.org |
毋庸置疑,缔约国用这样 [...] 一种立法行为定立了一个准则,该准则违背了《公约》第二条第 2 款确定的义 务,这本身就构成了侵犯,除了已确定的侵犯行为 之 外 , 委 员 会 本应在其决定中 指出该侵犯行为,因为提交人及其儿子是这一法律条款的受害者。 daccess-ods.un.org | Without any doubt, when it adopted that legislation the State introduced a law that is contrary to the obligation laid down in article 2, thereby [...] committing, per se, a [...] violation to which the Committee should refer in its decision, in addition to the violations [...]found, because the author [...]and her son have been the victims — inter alia — of that provision of the law. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。