单词 | 委出 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 委出 verb —appoint v
|
为此,必须强调的是,虽然相关技术 部委和部门必须参加对关键经济和金融问题的讨论,还要求负责合作和发展的 部委 出席会议。 fao.org | In this regard, it is important to stress that, while the relevant technical ministries and departments must participate in the discussion of key economic and financial issues, the presence of ministries responsible for cooperation and development is also required. fao.org |
由於交通審裁處須逐次委任, 因此根據現行法例的規定,每當環境運輸及工務局局長收到審 裁聆訊的申請時,便須徵求政務司司長批准,委任交通審裁處 和從交通審裁處小組委出交通審裁處的成員進行聆訊。 legco.gov.hk | Since Transport Tribunals are appointed on a case by case basis, under the existing statutory requirement, every time when an application for a Tribunal hearing is received, the Secretary for the Environment, Transport and Works has to seek the approval of the Chief Secretary for Administration to appoint a Transport Tribunal and to appoint members from the Transport Tribunals’ Panel for the hearing. legco.gov.hk |
我 們 又 覺 得 如 果 受 疑 人 [...] 有 所 要 求,該 名 特 別 委 出 的 專 責 小 組 成 員 應 [...]可 安 排 讓 受 疑 人 即 時 由 警 方 轉 交 監 獄 羈 押 , 以 待 被 帶 往 裁 判 司 席 前 。 hkreform.gov.hk | It was also felt that the member of [...] the specially appointed panel should, [...]if the suspect requests, be able to arrange for [...]the suspect to be transferred forthwith from Police to gaol custody pending his being brought before a Magistrate. hkreform.gov.hk |
其他代表团指出,可接受货物清单不在食典委考虑范围内,有关这些清单的任何 意见应在委员会框架内提出,委员会 仍在进行这项工作。 codexalimentarius.org | Other delegations pointed out that the Lists of Acceptable Cargoes were not under consideration at the [...] Commission and any comment on the Lists [...] should be made in the framework of the Committee, where this work [...]was still in progress. codexalimentarius.org |
遗产委员会还修订了《议事规则》以及工作方法和 报告方法,更加突出委员会 做出的决定。 unesdoc.unesco.org | The Committee also revised its Rules of [...] Procedure and its working and reporting method in order to give greater prominence to the [...] decisions taken by the Committee. unesdoc.unesco.org |
12 月 16 日,安全理事会关于苏丹的第 1591(2005)号决议所设委员会主席、 [...] 哥伦比亚常驻代表内斯托尔·奥索里奥向安理会 提 出委 员 会 工作的 90 天报告。 daccess-ods.un.org | On 16 December, the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan and [...] Permanent Representative of Colombia, Néstor Osorio, presented to the Council a 90-day [...] report on the work of the Committee. daccess-ods.un.org |
(C) 如其委任人要求,替任董事有權在與 作 出委 任 的 董事相同的範圍內,代替該 董事接收董事會會議或董事委員會會議的通知,並有權在此範圍內出席 作出 委任的 董事未有親身出席的任何會議及在會議上表決,以及在一般情況下在 上述會議中行使及履行其委任人作為董事的所有職能、權力及職責,而就上 述會議的議事程序而言,本細則的規定將視其猶如董事般適用。 earnest-inv.com | (C) An alternate Director shall, if his [...] appointor so requests, [...] be entitled to receive notices of meetings of the Board or committees of the Board to the same extent as, but in lieu of, the Director appointing him and shall be entitled to such extent [...]to attend and [...]vote as a Director at any such meeting at which the Director appointing him is not personally present and generally at such meeting to exercise and discharge all the functions, powers and duties of his appointor as a Director and for the purposes of the proceedings at such meeting the provisions of these Bye-Laws shall apply as if he were a Director. earnest-inv.com |
之后,委员会明确指出,委员会 既可认为可以就第 IV 点(各会员国及其全国委员会的职责)-- 在上述草案中无一条款涉及该点--进 [...] 行辩论,也可认为可用对该点的评价替代对议程中第 I 委员会的评价,该项目则已列入议程。 unesdoc.unesco.org | In so doing the Committee clearly stated that it intended neither to [...] debate Part IV (Role of the Member States and their [...]National Commissions) which was not yet the subject of any provision in the above-mentioned draft text, nor to substitute its appraisal for that of Commission I, in whose agenda the item is included. unesdoc.unesco.org |
发言人介绍了保护所有移徙工人及其家庭成员 [...] 权利委员会年度报告(A/63/48)以及报告附件中的第 7次委员会间会议的报告,指出委员会审议了3个国 家的初次报告,还应再审议其他6个报告。 daccess-ods.un.org | Introducing the annual report of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers [...] and Members of Their Families (A/63/48), he [...] said that the Committee had considered [...]initial reports from three countries and [...]was due to consider six other such reports. daccess-ods.un.org |
该代表团指出,委员会 不支持启动关于反式脂肪酸声明的工 作和关于对比声明情况中饱和及反式脂肪酸的限制工作。 codexalimentarius.org | The Delegation noted that there was [...] no support in the Committee to initiate work [...]on claims for trans fatty acids and restrictions [...]on saturated and trans fatty acids in the conditions for comparative claims. codexalimentarius.org |
根据委员会的年 度报告(A/64/44),他指出委员会 的工作由于缔约国 缺乏合作也造成了困难,并强调说,对于尚未承认 《公约》第 22 条权限的缔约国,委员会不能接受缔 约国提出的任何申请。 daccess-ods.un.org | He reviewed [...] the work of the Committee as described in its annual report (A/64/44), referred to the difficulties that arose when States [...]parties did not cooperate, [...]and stressed that the Committee could not receive complaints relating to a State party which had not recognized the Committee’s competence under article 22. daccess-ods.un.org |
关于人的尊严的第 7 条草案,特别报告员指出,委员会曾经有机会在审议 驱逐外国人的专题时讨论这一概念。 daccess-ods.un.org | Concerning draft article 7, on [...] human dignity, the Special Rapporteur [...] recalled that the Commission had already had [...]the opportunity to debate the concept [...]in the context of its consideration of the topic of the expulsion of aliens. daccess-ods.un.org |
在 2008 年成立该委员会的第一次会议上,非洲联盟主席、坦 [...] 桑尼亚联合共和国总统加亚卡·基奎特 指 出委 员 会 的特征是,它“在一定程度上 是个民间社会议会,由成员国和非洲大陆各地区经选举产生的民间社会组织代表 [...]组成”。 daccess-ods.un.org | Inaugurating its first meeting in 2008, the African Union President, Jayaka Kikwete of the United Republic of Tanzania, [...] characterized it as “more or less a civil [...] society parliament made up of elected [...]representatives of civil society organizations [...]of Member States and the regions of the continent”. daccess-ods.un.org |
还有代表团指出,委员会 应列举在审议 划界案时面临的问题,并提交给缔约国会议,由会议确定这些问题是否具有法律 或技术性质。 daccess-ods.un.org | Also, it was pointed out that the Commission should enumerate [...] the issues that it faced in the consideration of submissions [...]and present them to the Meeting of States Parties for it to determine whether those issues were of a legal or technical nature. daccess-ods.un.org |
关于在执行氟氯烃淘汰管理计划中允许的灵活程度,秘书处的代表 指 出 , 委 员 会 在 第六十四次会议曾经讨论氟氯烃淘汰管理计划就技术改变和各行业资金重新调配情况下的 [...] 灵活条款,但未就是否继续逐案审理此事或就此事作出政策性决定作出决定。 multilateralfund.org | With regard to the degree of flexibility allowed in the implementation of HPMPs, [...] the representative of the Secretariat [...] recalled that the Committee, at its 64th meeting, [...]had discussed the flexibility provision [...]under HPMPs in relation to technology changes and funding reallocation among sectors, but had not reached a decision on whether to continue considering the matter on a case-by-case basis or to take a policy decision on the matter. multilateralfund.org |
(f) 指出委员会决定结束对 2 个非政府组织申请的审议; 根据决定草案二,理事会决定撤销伊拉克妇女总联合会的咨商地位。 daccess-ods.un.org | (f) Note that the Committee decided to [...] close its consideration of the applications of two non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
目前各工作组的结构应该继续反映 出委 员 会 的工作重点。 daccess-ods.un.org | The current structure of the working groups should continue to reflect the [...] priorities of the work of the Committee. daccess-ods.un.org |
84 倘委任代表文書與通知一併發出,因意外遺漏而未向任何有權接收通知的人 士發出委任代 表文書或該人士未收到委任代表文書,於該大會上通過的任何 決議或任何程序不得因此而無效。 cre8ir.com | 84 In cases where instruments of proxy are sent out with notices, the accidental omission to send such instrument of proxy to, or the non-receipt of such instrument of proxy by, any person entitled to receive notice shall not invalidate any resolution passed or any proceeding at any such meeting. cre8ir.com |
他还表示,委员会支持联合国加沙冲突 问题实况调查团报告(戈德斯通报告) [...] (A/HRC/12/48)中所载的各项建议,并 指 出委 员会鼓励国际社会为确保尊重国际人道主义法规范而采 [...]取原则性行动。 daccess-ods.un.org | He had also expressed the Committee’s support for the recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict [...] (the Goldstone report) (A/HRC/12/48), and [...] stated that the Committee encouraged principled [...]action by the international community [...]aimed at ensuring respect for the norms of international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 [...] ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 [...] 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提 出 ‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 [...], 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 [...]宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and [...] ‘community-driven’ principles put forward [...] by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development [...]in formulating [...]a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
针对条约类别清单的位置,特别报告员 指 出 , 委 员 会 似乎倾向于一读期间 的做法,将其作为条款草案的一项附件来保留,条件是在清单内加入以下新类 [...] 别:作为国际组织组成文书的条约、关于国际刑法的条约,以及包含强制性规则 (强制法)的条约。 daccess-ods.un.org | As for the location of the list of categories of treaties, [...] the Special Rapporteur noted that the [...] preference of the Commission seemed to be [...]in favour of retaining it as an annex to [...]the draft articles, as was done on first reading, with the qualification that it be augmented by the following new categories: treaties which are constituent instruments of international organizations, treaties relating to international criminal justice, and treaties including rules of a peremptory (jus cogens) nature. daccess-ods.un.org |
这里不妨回顾指出,委员 会 第四十八届会议通过该决定时,委员会秘书处曾非正式地向委员会通报其决定 所涉经费问题,但是没有提供文件说明需要这些概算费用,也没有任何正式说明 [...] 记录在案,这纯粹是由于时间局促。 daccess-ods.un.org | It may be [...] recalled that at the time of adoption of the decision by the Committee at its forty-eighth [...]session, the Committee [...]was informally advised by its Secretariat of the financial implications of its decision, but documentation to support the estimated costs, was not provided nor was there an official statement recorded, due purely to time constraints. daccess-ods.un.org |
此外,鉴于大会在 其第 65/234 号决议中做出的决定以及主席团提出的关于 2013 年和 [...] 2014 年会议 主题的建议,一位主席团成员指出, 委 员 会 也不妨重新考虑列入第四十五届会议 的临时议程项目 [...]5 并审议该项目的内容。 daccess-ods.un.org | In addition, given the decisions made by the General Assembly in its resolution 65/234 and the recommendations made by the Bureau regarding the themes for the [...] sessions in 2013 and 2014, a member of [...] the Bureau noted that the Commission might also [...]wish to reconsider the inclusion and content [...]of item 5 of the provisional agenda for the forty-fifth session. daccess-ods.un.org |
德国的立场是,从现有的判例法或国家惯例中无法 得 出委 员 会 有关积极推 定的建议,肯定不能对维也纳公约第 [...] 19 条规定的所有不允许保留的情况或所有 条约具有同等效力。 daccess-ods.un.org | It is Germany’s [...] position that the Commission’s proposal of [...]a positive presumption cannot be deduced from existing case law [...]or State practice — certainly not as a general rule equally valid for all cases of reservations impermissible under article 19 of the Vienna Convention or with respect to all treaties. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会 和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; [...] (b) the standard setting work of the [...] Codex Alimentarius Commission and the International [...]Plant Protection Convention; (c) [...]the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 [...] 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the [...] arts groups, members in generally [...]considered that the Administration should (a) ensure [...]a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
(E) 在考慮有關委任兩 名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包 括 委 任 條 款之安排或修訂或終止有 關 委 任 )之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任 ( 或 委 任 條 款之安排或修訂或終止有 關 委 任 ) 之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration [...] concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of [...]the terms thereof, or [...]the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或 擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 [...] 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 [...]因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of [...] this Bye-law, no Director or proposed or [...] intended Director shall be disqualified [...]by his office from contracting with the Company, [...]either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回 授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。