请输入您要查询的英文单词:

 

单词 姐夫
释义

See also:

(classical) this, that
he, she, they
manual worker
conscripted laborer (old)
(exclamatory final particle)
(initial particle, introduces an opinion)

n

man n

External sources (not reviewed)

申诉人临时与他母亲姐夫住在 一 起,然后用失业救济金的一半租了套小单元房。
daccess-ods.un.org
The author temporarily lived with his mother‟s brother-in-law and then rented a small apartment, using half of his unemployment benefit.
daccess-ods.un.org
宣博士為本公司副總裁及資訊科技總監陳乃勇博士 姐夫。
cre8ir.com
Dr Hsuan is the brother-in-law of Dr Chen Nai-Yung, vice president and chief information officer of the Company.
cre8ir.com
姐和姐夫死于 地震,”皮埃尔女士说,“他们的小女儿当时3个月大,被困在床底下,谁也没有找到她。
unicef.org
Their little girl was 3 months old and was trapped under a bed and nobody could find her.
unicef.org
因此,申請人 應在表格 G 第二表內輸入其姐及姐夫的資料。
sfaa.gov.hk
Other family members are classified as "other family members" in Table 2 of Form G. The applicant should, therefore, provide information on his elder sister and brother-in-law in the Table 2 of Form G.
sfaa.gov.hk
申诉人设法从塔利班手中逃脱,逃至巴基斯坦的奎达,在那儿与他们的一姐妹及其丈夫生活了一段时间。
daccess-ods.un.org
2.5 The complainants managed to
[...]
escape the Taliban and fled to Quetta in Pakistan, where they lived for some
[...] time with one of their sisters and her husband.
daccess-ods.un.org
哈桑女士今年5月从索马里南部下谢贝利(Lower Shabelle)地区的村庄出走逃荒,带着 夫 拉 哈和 伊 夫 拉 哈 的哥 姐姐 来 到摩加迪沙国内流离失所者营地。
unicef.org
Ms. Hassan fled her village in Somalia’s southern Lower Shabelle region in May of this year, bringing Ifrah, her brother and sister to a camp for internally displaced persons in Mogadishu.
unicef.org
他们结婚的时候,夫的姐姐(巫 婆)在 他们的衣服上缝了写有咒语的小纸条。
sallee.info
When they were
[...] married, the husband’s sister (a white witch) had [...]
sewn small slips of paper with curses on them into their clothing.
sallee.info
这些习
[...] 俗和传统包括:儿童完全属于其父亲、一夫多妻制、寡妇与 夫 兄 弟 结婚 姐妹 同 婚、嫁妆以及阻止妇女拥有土地和继承其丈夫的财产。
daccess-ods.un.org
Among these are the practice according to which children
[...]
belong exclusively to their
[...] father, the persistence of polygamy, levirate and sororate [...]
marriage, dowry, and practices that
[...]
prevent women from owning land and inheriting from their husbands.
daccess-ods.un.org
申诉人提出,他们的母亲、兄弟姐 妹生 活在瑞典,且他们也想在瑞典过安宁的生活,靠近他们的亲戚,并继续学业及规 [...]
划自己的未来。
daccess-ods.un.org
The complainants submit that their
[...] mother, brother and sisters live [...]
in Sweden and they want to live peacefully in Sweden,
[...]
close to their relatives, and to continue their studies and plan for their future.
daccess-ods.un.org
已经就非正式谅解备忘录 达成了初步协议,但教席表示,在正式 姐 妹 学 校项目网络方面仍然面临财务困难。
unesdoc.unesco.org
A preliminary agreement was reached in terms of an informal MOU, but there are still financial obstacles expressed by the Chairs with regard to a formalized UNITWIN Network.
unesdoc.unesco.org
办事处参 与联合国共同计划拟定工作的目的是在联合 姐 妹 机 构中,增强对教科文组织在教育、科 学、文化、通信和信息方面的能力肯定。
unesdoc.unesco.org
Involvement of the Office in United Nations common country programming is serving to expand appreciation of UNESCO’s competence in education, the sciences, culture, and communication and information among sister United Nations agencies.
unesdoc.unesco.org
婚姻不可在至少有一方已经结婚的两人之间、直接亲属长幼之间、兄姐 妹之间、同父异母或同母异父兄姐 妹 之间、养父母和养子女之间、同一人收养 的子女之间以及至少有一方因为有限的实际行为能力而一直受到监护的两人之间 缔结(该法第 4 节第 1-3 条)。
daccess-ods.un.org
A marriage may not be contracted between persons of whom at least one is already married, between direct ascendants and descendants, brothers and sisters, half-brothers and half-sisters, adoptive parents and adopted children, or between children adopted by the same person, and between persons of whom at least one has been placed under guardianship due to his or her restricted active legal capacity (§ 4 clause 1–3 of the Act).
daccess-ods.un.org
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加 夫 先 生 ,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。
daccess-ods.un.org
The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola.
daccess-ods.un.org
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。
daccess-ods.un.org
The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009.
daccess-ods.un.org
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯 夫 的 马 其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔 夫 、 荷 兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯夫的马 其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
自关于《公约》执行情况的最 新定期报告(1995 年)公布以来,以下 28 个 国家已成为《公约》缔约国:巴巴多斯、玻利 维亚、博茨瓦纳、加拿大、中国、哥伦比亚、 哥斯达黎加、丹麦、萨尔瓦多、赤道几内亚、 厄立特里亚、洪都拉斯、哈萨克斯坦、吉尔吉 斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拉圭、葡萄 牙、摩尔多瓦共和国、卢旺达、塞尔维亚和黑 山、塞舌尔、南非、斯里兰卡、前南斯 夫的 马其顿共和国、乌拉圭、乌兹别克斯坦和津巴 布韦;在这 28 个国家中,以下 16 个国家加入 了《议定书》:中国、哥伦比亚、哥斯达黎 加、丹麦、多米尼加共和国、萨尔瓦多、洪都 拉斯、哈萨克斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拿 马、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚和黑 山、前南斯夫的马 其顿共和国和乌拉圭。
unesdoc.unesco.org
Since the last periodic report (1995) on the implementation of the Convention, the following 28 States have become party to the Convention: Barbados, Bolivia, Botswana, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Denmark, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Honduras, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Paraguay, Portugal, Republic of Moldova, Rwanda, Serbia and Montenegro, Seychelles, South Africa, Sri Lanka, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uruguay, Uzbekistan and Zimbabwe; of those 28 States the following 16 States have joined the Protocol: China, Colombia, Costa Rica, Denmark, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Panama, Paraguay, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay.
unesdoc.unesco.org
最后,请允许我再次重申,土耳其强烈支持在两 国解决办法基础上实现区域中的公正和持久的全面
[...] 和平,并且重申我们决心协助我们的巴勒斯坦兄姐 妹实现其拖延已久的目标,即建立一个有生存能力、 [...]
和平和繁荣的巴勒斯坦国,并使其成为联合国的一个 正式成员。
daccess-ods.un.org
In conclusion, let me reiterate once more Turkey’s strong support for the realization of a just and lasting comprehensive peace in the region, based on the two-State solution, as
[...]
well as our determination to assist our
[...] Palestinian brothers and sisters in attaining [...]
their long-delayed goal of a viable,
[...]
peaceful and prosperous State of Palestine that is a full-fledged Member of the United Nations.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 12:31:22