单词 | 始终 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 始终 adverb —always advless common: as always adv • after all adv • long adv 始终 —from beginning end • all along Examples:始终如一—unswerving from start finish [idiom.] 至始至终—from start finish 终而复始—lit. the end comes back the start (idiom); the wheel comes full circle See also:终 n—end n 终 v—finish v
|
当维修活塞杆时,应始终在活 塞杆密封件和柱塞泵活塞中安装新的 O 形圈。 graco.com | When you service the piston rod always install new o-rings in the piston rod seal and ram piston. graco.com |
经社会认识到亚太经社会在促进亚太区域社会发展方面发挥了独特作 用,赞扬秘书处成功地执行了社会发展领域的工作方案,其产 出 始终 保 持高 质量。 daccess-ods.un.org | It commended the secretariat for its successful implementation of the programme of work in the field of social development and for the consistently high quality of its outputs. daccess-ods.un.org |
注意 为防止密封受损,在组装活塞密封和活塞柱时, 应始 终使用修理配件包中的活塞组装工具 (PT) 和柱安装 工具 (RT)。 graco.com | To prevent damage to seals always use piston assembly tool (PT) and rod installation tool (RT) from repair kit when assembling the piston seals and displacement rod. graco.com |
伊朗支持国际社会与朝鲜的建 设性合作,强调各国应始终在平 等和相互尊重的基础上,解决在人权领域中的分 歧。 daccess-ods.un.org | It supported the international community in its constructive [...] cooperation with the State and emphasized that [...] countries should always seek to solve [...]their differences in the field of human rights [...]on the basis of equality and mutual respect. daccess-ods.un.org |
如果没有指定任何一次电流,则显示在主屏幕上的一次电流单 位 始终 为 “ A”,即 “0 A”。 highvolt.de | The primary current is always displayed in "A" on the main screen or as "0" if no primary current is specified. highvolt.de |
他们始终严重 关切部署战略导弹防御系统的负面安全 后果,即可能引起军备竞赛并导致进一步研制先进的导弹系统和增加核武器数 量。 daccess-ods.un.org | They remained seriously concerned [...] at the negative security consequences of the deployment of strategic missile defence systems [...]which could trigger an arms race(s) and lead to the further development of advanced missile systems and an increase in the number of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
一位委员对审议报告的 程序主要停留在形式上,而且对那些在有关的文书方面没有履行《组织法》义务的会员 国 始终 没 有 产生切实的 影响表示遗憾。 unesdoc.unesco.org | One member regretted that the report examination procedure was essentially formal and had no effective consequences for Member States that did not fulfil their constitutional obligations in respect of the instruments concerned. unesdoc.unesco.org |
多米尼加的体制机构――行 政、立法和司法,始终坚持 法治的理想,一直积极地响应国际规范、惯例和习 惯。 daccess-ods.un.org | Dominican institutions — executive, legislative and judiciary — continued to hold high the ideals of the rule of law and had been very responsive to international norms, conventions and customs. daccess-ods.un.org |
根据决定草案五,理事会决定中止欧洲-第三世界中心的咨商地位,为期两 [...] 年,并要求该非政府组织在中止期结束前向委员会提交信函,确认其 将 始终 遵守 理事会第 1996/31 号决议第 [...] 55 段所规定的关于与经社理事会建立咨商关系及咨 商关系性质的原则。 daccess-ods.un.org | By draft decision V, the Council would decide to suspend the consultative status of the Centre Europe-tiers monde for a period of two years and to request the non-governmental organization to submit a letter to the Committee before the expiration of the [...] suspension period, confirming that it will [...] conform at all times to the principles [...]governing the establishment and nature [...]of its consultative relations with the Council, as stipulated in paragraph 55 of Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
近年来,由聚酯生产的消费品市场蓬勃发展,尤其是在亚洲,导致 PX 需求的年增长率 始终保持在 6% 左右。 exxonmobilchemical.com.cn | The growing market for consumer products made from polyester, particularly in Asia, has lead to a sustained annual growth rate in PX demand of about 6% in recent years. exxonmobilchemical.com.cn |
最后,我重申,我国代表团承诺继续支持安全理 [...] 事会和有关国家采取行动,争取实现上述目标,同时 始终优先强调联合国应该作出的贡献,深信中东和平 [...]与稳定的实现将是对话与谈判的结果,而非使用武力 的结果。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I reaffirm my delegation’s commitment to continue to support action by the Security Council and interested [...] States with a view to attaining those [...] objectives, while always giving precedence [...]to the contribution that the United Nations [...]should make, in the conviction that stability and security in the Middle East will come about as a result of dialogue and negotiation, not the use of force. daccess-ods.un.org |
然而,我们必须同意,筹资 只是鼓励因素之一,我们应当始终确 保,其他主要的鼓励因素能够完全纳入我们 的努力,并能够得到所有必要的控制,其中最重要的控制措施是诚实和透明度。 daccess-ods.un.org | But we have to agree that financing is only one of many human incentives and we should always ensure that other key incentives are fully integrated into our efforts and regulated by all the necessary controls, the most important of these being integrity and transparency guarantees. daccess-ods.un.org |
尽管国际社会谴责这种违法行径, 但以色列仍然不顾人道主义和道德标准,并连续数 十年无视诸如大会第 [...] 2443(XXIII)号决议等相关的 决议,始终拒绝 允许大会第四委员会访问阿拉伯被 [...] 占领土,并没有表现出与国际社会合作的意愿,以 在该地区实现公正和全面的和平。 daccess-ods.un.org | Despite the international community’s condemnation of such abusive practices, Israel remained heedless of humanitarian and moral standards and had persisted for decades in disregarding resolutions such as General [...] Assembly resolution 2443 [...] (XXIII), had consistently refused to allow [...]the Fourth Committee of the General Assembly to visit the occupied Arab territories [...]and had shown no desire to cooperate with the international community to establish a just and comprehensive peace in the region. daccess-ods.un.org |
鉴于面临驱逐风险的寻求庇护者始终 可 以 诉诸这种补救办法,因此,依据上 述章节规定,可诉诸的法律补救办法永远也不会完全援用穷尽。 daccess-ods.un.org | The legal remedy under the respective chapter could therefore never be totally exhausted, since the possibility of recourse to this remedy always existed for an asylum-seeker at risk of expulsion. daccess-ods.un.org |
各代表团突出提到四条这样的教 训:(a) [...] 经济增长是全面开发生产能力和可持续增长的前提条件和基础;(b) 发 [...] 展基础设施服务和构建各部门间的联系是各种发展程度国 家 始终 面 临 的挑战; (c) 和谐的社会和经济发展需要务实地执行构思妥善、切实有效的政策;(d) [...] 向 国际经济力量打开大门既带来机遇也迎来挑战,这需要进行切实有效的国际合 [...] 作,但是各国也需要足够的政策空间,以有效的掌控一体化进程。 daccess-ods.un.org | Four such lessons were highlighted by different delegations: (a) that economic growth was a prerequisite and basis for overall development of productivity capacity and sustainable growth; (b) developing infrastructure services [...] and building links across sectors [...] were persistent challenges for countries at all levels [...]of development; (c) harmonious social [...]and economic development required well-designed and effective policy pursued in a pragmatic fashion; (d) opening up to international economic forces posed both opportunities and challenges which necessitated effective international cooperation, but that countries also needed sufficient policy space to effectively manage the integration process. daccess-ods.un.org |
始终携带一个备胎、各种工具及水。 studyinaustralia.gov.au | Always carry a spare tyre, [...] tools and water. studyinaustralia.gov.au |
安理会成员欢迎伊拉克政府为伊拉克发展基金的过渡期作出符合第 1956(2010)号决议的后续安排,并欢迎伊拉克政府作出持续努力和承诺,以确保 [...] 石油收入造福于伊拉克人民,并确保过渡安 排 始终 符 合 《宪章》和在透明性、问 责制及廉政方面的国际最佳做法。 daccess-ods.un.org | Council members welcomed the establishment by the Government of Iraq of a successor arrangement for the transition of the Development Fund for Iraq, consistent with resolution 1956 (2010), and the ongoing efforts and commitment of the Government of Iraq to ensure that oil revenue is used in the interests of the [...] Iraqi people, and to ensure that [...] transition arrangements remain consistent with [...]the Constitution and with international [...]best practices in respect of transparency, accountability and integrity. daccess-ods.un.org |
我们的耳麦通过真正的宽频带声音和直观的用户体验提供高品质 、 始终 如 一 的音频体验,这使它成为您的统一通信解决方案的理想选择。 jabra.cn | Our headsets provide a high quality, consistent audio experience with true wideband sound and an intuitive user experience, making it the ideal choice as part of your Unified Communications solution. jabra.com |
至于军事司法的问 题,他强调说军事人员侵犯人权的行 为 始终 应 由 普 通法院而不是军事法庭审理,因为军事犯罪应仅限 [...] 于与军事职能有关的犯罪行为。 daccess-ods.un.org | Turning to the issue of military justice, he stressed that [...] violations of human rights committed by [...] military personnel should always be heard by [...]the ordinary, and not military, courts, as [...]military crimes should be limited to offences relating to the military function. daccess-ods.un.org |
必须始终遵循 制造商提供的使用指南和安 全说明。 quadrantplastics.com | Always follow the directions [...] for use and safety instructions given by the manufacturer. quadrantplastics.com |
在这方面,定居点活动和以色列定居者的暴力、在巴勒斯坦被占领土上无法 无天以及对巴勒斯坦平民的恐怖活动 始终 是 造 成局势高度紧张的根源,威胁进一 步破坏本已十分脆弱的当地局势,给双方间恢复和平进程带来了不利影响。 daccess-ods.un.org | Moreover, in this regard, settlement activities and Israeli settler violence, lawlessness and terror against Palestinian civilians and properties in the Occupied Palestinian Territory remain a source of great tension, threatening to further destabilize the fragile situation on the ground and negatively impacting the resumption of the peace process between the two parties as it has consistently done in the past. daccess-ods.un.org |
登记失业人员数量也迅速下降,大约 始终 是 劳 动力调查所确定的失业人员 数量的一半,因为并非所有失业人员都到劳动力市场委员会登记失业。 daccess-ods.un.org | The number of registered unemployed persons [...] has also fallen rapidly, having always been roughly [...]half of the number of unemployed [...]persons determined by labour force surveys, as not all unemployed persons register themselves as unemployed with the Labour Market Board. daccess-ods.un.org |
缔约国进一步指出,普遍加入《公约》的最通常 的障碍仍然是,许多非缔约国始终认 为,使用杀伤人员地雷造成的严重的人道主 义后果并不足以抵销杀伤人员地雷所产生的一点点军事作用,可能需要做出广泛 的努力,采用新的办法,以克服有关杀伤人员地雷用途的落伍思想。 daccess-ods.un.org | It was further noted that the most prevalent barrier to universalisation remains a persistent view on the part of many States not parties that a perceived marginal military utility derived from anti-personnel mines is not outweighed by the grave humanitarian consequences of their use and that intensive efforts likely are needed, with new tools, to overcome outdated thinking about the utility of antipersonnel mines. daccess-ods.un.org |
这类职员始终是人 力管理方面 的一个挑战,但也是一个机会;如果管理得当,这些职员就能够承担“临时任 务”,满足重要的临时业务需求。 daccess-ods.un.org | This category of staff remains both a workforce management challenge, as well as an opportunity; when managed well, these staff members are able to fill important temporary operational needs on “temporary assignments. daccess-ods.un.org |
2003 年教科文组织和平教育奖颁给了 Emile Shoufani 神父(以色列),表彰他个人始终主 张 对 话、和平与宽容的态度和行动,以及他为改善阿拉伯人与犹太人之间的关系而作出的不懈努 力。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Prize for Peace Education 2003 was awarded to Father Emile Shoufani (Israel) in recognition of his personal attitude and his action ever imbued with dialogue, peace and tolerance, and of his constant endeavour to reconcile Arabs and Jews. unesdoc.unesco.org |
正在始终如一 地落实建议采取的第一项行动,即“认识到武装冲突期间侵犯 妇女和女孩人权的严重程度;并确保这一认识体现于所有和平支助行动的规划和 实施中”,但在“通过对妇女和妇女组织进行正式和平进程培训等活动,确保妇 女全面参与国家和国际一级的和平协议谈判”的工作尚未取得进展。 daccess-ods.un.org | Whereas the first action recommended to “recognize the extent of the violations of the human rights of women and girls during armed conflict and ensure that awareness of these violations is a factor in planning and implementation of all peace support operations”, is being consistently implemented, efforts to ensure the “full involvement of women in negotiations of peace agreements at national and international levels, including through the provision of training for women and women’s organizations on formal peace processes” are yet to gain ground. daccess-ods.un.org |
叙利亚和其他阿拉伯国家一道通过 2002 年《阿 拉伯和平倡议》,始终努力 争取实现和平以及和平所 需一切:恢复所有阿拉伯权利,包括以色列全部撤离 所有被占领土,撤回到 1967 年 6 月 4 日的界线;以 及按照 1948 年大会第 194(III)号决议解决巴勒斯坦 难民问题。 daccess-ods.un.org | Syria, along with other Arab countries, has worked, through the adoption of the 2002 Arab Peace Initiative, to achieve peace and all that peace entails: the restoration of all Arab rights, including Israel’s total withdrawal from all occupied territories to the line of 4 June 1967, and the settlement of Palestinian refugees as set forth in General Assembly resolution 194 (III) of 1948. daccess-ods.un.org |
她提出,虽 然技术始终是国家增长和生产力的重要推动力,但关键问题是要决定 哪些类型的技术能够最有助于应对当今面临的各项挑战。 daccess-ods.un.org | She stated that, while technology had always been a significant promoter of national growth and productivity, the crucial issue was deciding which types of technologies could best aid in responding to contemporary challenges. daccess-ods.un.org |
(b) 一种相反的观点是需要将某些事项排除在程序规则的适用范围之外, 以便程序规则始终重点 处理价值低、数量大的跨境电子商务交易,并将可能涉 [...] 及冗长或棘手程序问题的复杂案件排除在本系统之外:举例提到对金融机构的 索赔、知识产权案件或涉及人身伤害的案件。 daccess-ods.un.org | (b) A contrary view was that certain matters needed to be [...] excluded from the operation of the procedural [...] rules so that they retained their focus of [...]dealing with low-value, high-volume cross-border [...]electronic commerce transactions, and to exclude from the system complex cases that might have lengthy or difficult procedural issues: examples were given of claims against financial institutions, intellectual property cases or those dealing with personal injury. daccess-ods.un.org |
虽然泰国尚无直接或间接与外层空间和空气空间有关的任何国家法规或国 家做法,但其始终认为,这无疑是亟待澄清的一个传统的法律问题。 daccess-ods.un.org | Although Thailand has not yet developed any national legislation or national practices that related directly or indirectly to the definition and/or delimitation of outer space and airspace, Thailand has consistently taken the position that this is an undeniably classic legal issue that needs urgent clarification. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。