单词 | 如狼似虎 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 如狼似虎—lit. like wolves and tigersruthless
|
英国皇家陆军使用了XD系列中的“卫士”90和110 型,被称为陆虎“狼”系列。 hobbyboss.com | The XD was available both in Defender 90 and 110 forms and known to the [...] British Armyas LandRover Wolves. hobbyboss.com |
这种对邪恶的和诱惑罪在最后的日子的精神得到普遍观点,特别强调在Ḥasidean学校,因此之间的tannaitic和救世主的来临之前的时间世界末日图片惊人的相似:“在最后的日子假先知[假救世主]和腐化将增加,羊变成狼被打开,爱被仇恨;无法无天 [见匪徒]将占上风,导致男人的仇恨,迫害,并提供了对方;和撒旦,'世界骗子'(见箴),将执行中的神的儿子幌子创造奇迹,作为地球的统治者犯下奇闻的罪行“(”十二使徒遗训,“十六3起。 mb-soft.com | This view of the prevalence of the spirit of evil and seduction to sin in the last days received special emphasis in [...] the Ḥasidean schools; [...] hence thestriking resemblance between thetannaitic and the apocalyptic picture of the time preceding the Messianic advent: "In the last days false prophets [pseudo-Messiahs] and corrupters will increase and sheep beturned into wolves, love into hatred; [...]lawlessness [see Belial] [...]will prevail, causing men to hate, persecute, and deliver up each other; and Satan, 'the world-deceiver' (see Antichrist), will in the guise of the Son of God perform miracles, and as ruler of the earth commit unheard-of crimes" ("Didache," xvi. 3 et seq. mb-soft.com |
会议还 指出,除了缔约国努力增进对实现《卡塔赫纳行动计划》的目标的了解和取得进 [...] 展的认识以外,诸如国际残疾协会和幸存者互助队等非政府组织也主动开展类似活动,例如在阿曼、内罗毕和萨拉热窝举办区域研讨会。 daccess-ods.un.org | It was also noted that in addition to States Parties’ efforts to raise aware to promote understanding of and progress in achieving the aims of the Cartagena Action Plan, non-governmental organizations, such as Handicap International and [...] Survivor Corps, have taken the initiative [...] to do the same, forexample throughregional workshops [...]in Amman, Nairobi and Sarajevo. daccess-ods.un.org |
所有与本网站的链接必须征得 QUADRANT 的书面批准,由 QUADRANT [...] [...] 同意的以下链接除外:仅包含本网站主页标题的纯文本链接;仅“指向”本网站主页并不指向下层页面的链接;用户激活时,链接全屏显示本网站的主页,而不是在所链接网站的“框架”内;链接的外观、位置及其他方面不得 (i)形成如下假象,类似某实体或其活动或产品与 QUADRANT、其附属公司有关联或由其赞助;(ii)损坏或削弱与 [...]QUADRANT 及其附属公司的名称和商标相关的良好声誉。 quadrantplastics.com | All links to this Site must be approved in writing by QUADRANT, except that QUADRANT EPP consents to links in which: the link is a text-only link containing only the title of the home page of this Site; the link "points" only to the home page of the Site and not to deeper pages; the link, when activated by a user, displays the home page of the Site full-screen and not within a "frame" on the linked Web site; [...] and the appearance, position, and [...] other aspects of thelinkdoes not (i)create the false [...]appearance that an entity or its [...]activities or products are associated with or sponsored by QUADRANT or its affiliates, or (ii) be such as to damage or dilute the goodwill associated with the name and trademarks of QUADRANT or its affiliates. quadrantplastics.com |
这些因素还应减少对使用征聘“老虎小组”的需要,如行预咨委会以前指出的那样,“老虎小组”是个费用高昂的 机制(见 [...] A/64/660,第 42 段)。 daccess-ods.un.org | These factors should also reduce the requirement [...] for the use of recruitmenttiger teams, which, as the Committee [...]has previously pointed out, [...]are a cost-intensive mechanism (see A/64/660, para. 42). daccess-ods.un.org |
可是如果你 想救这些失去的羊,根据我的经验,你常常会遇到教会里其它人的敌意,特别是机构化的领袖,他们似乎是 在扮演狼的角色,认为你是想办法把他们的食物偷偷地拿走。 bcbsr.com | Yet if youtry to saved these lost sheep, it has been my experience that you often run into hostility by others in the church, especially institutional leaders who seemingly play the role of wolves, who thinkthat you're [...] trying to steal their food away. bcbsr.com |
公私伙伴 关系在联盟工作中发挥日益重要的作用,是制订有全球影响力的具体项目的基 础,例如与思科、卡洛斯特·古尔本金安基金会和若干其他伙伴发起的“对话咖 啡馆”;世界文化间创新机制,与宝马集团一起设立的世界促进创新设施,帮助 发现和推广在不同文化之间搭桥的最有创新性的基层举措;不同文明联盟暑期学 校;与威望迪公司共同设立的联合工作队,以确定不同文化间对话和文化多样性 的影响;“为多样性和包容做一件事”运动,这一运动是与硅谷最大公司中的 20 家公司(雅虎、Intuit、英特尔和其他公司等)合作开展的。 daccess-ods.un.org | They form the basis for the development of concrete [...] projects with a global dimension, such as the “Dialogue Café” with Cisco, the [...] Calouste Gulbenkian Foundation and a number of other partners; the World Intercultural Facility for Innovation with the BMW Group to help identify and replicate the most innovative grass-roots initiatives for cross-cultural bridge-building; the Alliance of Civilizations summer schools; a joint task force with Vivendi on measuring the impact of intercultural dialogue and cultural diversity; and the “Do one thing for diversity and inclusion” campaign made possible through a partnership with 20 of the largest firms in Silicon Valley (Yahoo, Intuit, Intel and others). daccess-ods.un.org |
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 [...] 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 [...] 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary mightsuggest, for example, that(f) the [...] location from which financing was organized or authorized or the [...]location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
秘书处要求了解更多有关已购置设备详细信息,世界银行因此告知秘书处,与广东 万华容威聚氨酯有限公司的项目类似(如上文所述),对外经济合作办公室将根据招投标 程序所用的技术规范提供更多信息。 multilateralfund.org | In responding to a request for more detailed information on equipment purchased, the World Bank informed the Secretariat that FECO would provide further information based on the specifications used for the bidding process i.e., the same as for the WHRW project (as explained above). multilateralfund.org |
(1) 与国家类似,如国际组织未取得一国或另一国际组织的同意,国际组织履 [...] 行的一些职责可能会导致国际责任。 daccess-ods.un.org | (1) Like States, international organizations [...] perform several functions which would give rise to international responsibility [...]were they not consented to by a State or another international organization. daccess-ods.un.org |
与此类似,如果一个项目要拓展一个国 家公园的边界,那么确定有无足够的特定基础设施 [...] (如看守人办公室和厕所)就非常重要。 teebweb.org | Similarly, if aproject proposes [...] to extend the boundaries of a national park, it is important to determine whether certain [...]infrastructures (such as warden’s offices and toilet facilities) are sufficient. teebweb.org |
这个成语原作“与狐谋皮”,后来因为“虎”、“狐”发音相似,逐渐变为“与虎谋皮”。 chinesestoryonline.com | This idiom is originally known as "Asking Foxes [...] for Their Skin", but [...] since Fox (狐,hú) and Tiger(虎, hǔ)in Chinese have very similar pronunciations, it gradually changed into "Asking Tigers for Their Skin". chinesestoryonline.com |
引擎后置,和“虎”I坦克类似,每侧有九个交错的负重轮,安装在横置的扭杆上,为了简化后勤维护,轮子的交叠方式和“虎”I坦克一样 trumpeter-china.com | It had a rear mounted engine and used nine overlapping road wheels per side, mounted on transverse torsion bars, in a similar manner to the original Tiger. trumpeter-china.com |
狼不会在羚羊吃草的时候轻举妄动,因为其反应灵敏、奔跑快捷,狼根本不是其对手;当羚羊睡觉的时候, 狼虎视眈眈却不敢放肆,因为羚羊的敏感度非常高;当羚羊散步时,狼只能在其周围无所事事,因为警惕性决定了这时进攻必定失败;只有在早上羚羊撒尿的时候,而且是撒了三滴尿的时候,狼才会出击,这时的羚羊由于膀胱充盈,奔跑的速度受到限制,两腿的快速摩擦可以导致膀胱破裂,狼的早餐便有了着落。 powermetal.com.cn | Wolf will not act rashly when the antelope is grazing because the quick response and running speed of the [...] antelope is far more [...] superiorto the wolf; whenthe antelope is sleeping,wolf will starebut [...]do not dare to take any action [...]since the sensitiveness of antelope is very high; when the antelope is walking, wolf will just lurk around but do nothing, since its vigilance decides that attacking antelope at this time is bound to fail; only when antelope is peeing in the morning and has just peed out three drops of urine, wolf will attack because at this time, antelope’s running speed is limited since its bladder is filling and the quick friction between two legs will cause its bladder to break, now there will be a delicious breakfast for the wolf. powermetal.com.cn |
因此-形成了鲜明的对比印地语阿含沙区,一个特点宗旨佛教,禁止杀害任何动物,即使是最小和最毒虫-杀死尽可能多的Khrafstras ,或有害生物的邪灵(如狼,蛇,蛇,蝗虫,肠道蠕虫,蚂蚁) ,是一个最有价值的宗教行动。 mb-soft.com | Hence - in sharp contrast to the Hindi ahimsa, a characteristic tenet of Buddhism, which prohibits the killing of any creature, even the smallest and the most noxious insect - to kill as many as possible of the [...] Khrafstras, or noxious creatures of the [...] Evil Spirit (suchas wolves, serpents, snakes, [...]locusts, intestinal worms, ants), is [...]one of the most meritorious of religious actions. mb-soft.com |
例如在 2009-10 年度,我们会推展“活化歷史建筑伙伴计划”第一批及第 [...] 二批歷史建筑的选定项目,透过由非牟利机构营办社会企业,以活化歷史建筑; 继续监管“维修资助计划”的推行,为业主提供资助以维修其私人拥有的已评级歷 [...] 史建筑;探讨多项方案,以善用具商业潜质的歷史建筑, 如虎豹别 墅;以及继续 举办推广活动,提升市民对文物保育的兴趣和知識等。 devb.gov.hk | For instance, in 2009-10, we will take forward selected projects under Batch I and launch Batch II of the “Revitalising Historic Buildings Through Partnership Scheme” which will involve revitalisation of historic buildings through the operation of social enterprises by non-profit-making organisations; continue to oversee the implementation of the “Financial Assistance for Maintenance Scheme” to provide financial assistance on maintenance of private graded historic buildings to their owners; explore various options to make the [...] best use of historic buildings with [...] commercial potentials suchas Haw Par Mansion; [...]and continue to organise promotional activities [...]to enhance public interest in and knowledge of heritage conservation; etc. devb.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。