请输入您要查询的英文单词:

 

单词 好歹
释义

Examples:

不知好歹

not know what's good for one

不问好歹

no matter what may happen [idiom.]

做好做歹

persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn

See also:

wicked

External sources (not reviewed)

在行政管理部门方面,确实已作了不少事,在人力资源管理的改革方 好歹不少 工作。
unesdoc.unesco.org
The Administration has indeed already done a
[...] great deal, to the best of itsability, [...]
with regard to human resource management reform.
unesdoc.unesco.org
在裁军和不扩 散方面,平衡尤为关键,因为它好歹切相关、 相辅相成的进程,因为《条约》阐述的不扩散义务 [...]
是可核查的和客观的,而裁军义务是没底的。
daccess-ods.un.org
Balance was especially crucial in the case of disarmament and non-proliferation, since they were
[...]
closely interrelated and mutually
[...] reinforcing processes, forbetter or for worse, and [...]
because the non-proliferation obligations
[...]
set forth in the Treaty were verifiable and objective whereas the obligation to disarm was open-ended.
daccess-ods.un.org
此外,像大多数其他拉丁美洲国家 一样,危地马拉在数世纪以来收容了来自世界各地的各式各样移民;他们已把危
[...] 地马拉作为自己的家园,并且在这一片多元文化和极为混杂的土地上下他们的痕迹。
daccess-ods.un.org
Furthermore, as in the majority of Latin American countries, over the centuries Guatemala has attracted a broad range of immigrants coming from
[...]
all over the world, who have made it their
[...] home and,for good or ill, have woven [...]
their own characteristics into the multicultural
[...]
and profoundly diverse fabric of current society.
daccess-ods.un.org
他们是在我们的军队在国际社会的完全支持下进 入这两个地区清剿给世界制造恐怖前,应要 求离开那里的。
daccess-ods.un.org
They were asked to leave the areas before our militaries moved in with complete international backing to rid the areas of the miscreants creating world terror.
daccess-ods.un.org
人道主义危 机爆发了。在 1990 年之后的期间中,系统性的歧视措施以及连续和严重的侵犯 人权行为盛行,最初几年是塞尔维亚当局对大批科索沃阿尔巴尼亚民众为非
daccess-ods.un.org
The humanitarian crisis broke up, and the period following 1990 was marked by systematic discriminatory measures, and successive and serious violations of human rights, perpetrated in the earlier years by Serbian authorities against a large segment of the Kosovo Albanian population.
daccess-ods.un.org
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于 行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198).
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
虽然政府仍然倾向本土卫星营运商,我们相信他们将会意识到开放市场 因而最终会 容许外资营运商在没有限制下进入这些市场。
asiasat.com
Even though governments still have a preference for local satellite operators, we believe that they will recognise the benefits of an open market and hence will eventually allow foreign operators to enter these markets without restrictions.
asiasat.com
越南就其自身而言,
[...] 将制订行动计划,有效落实普遍定期审议的建议,并随时准备与所有国家和国际 组织讨论和分享经验,以在越南和世界范围保人权。
daccess-ods.un.org
For its part, Viet Nam would develop a plan of action to implement effectively the universal periodic review recommendations and would stand ready to discuss and
[...]
share experience with all countries and international
[...] organizations to better ensurehuman rights [...]
in Viet Nam and the world.
daccess-ods.un.org
美国正与巴勒斯坦权力 机构、以色列和国际合作伙伴一起努力改善当地百姓 的生活,增加所需商业用品和建筑材料的流量,同时 采取适当措施,确保它们不流手。
daccess-ods.un.org
The United States is working with the Palestinian Authority, Israel and international partners to improve the lives of ordinary people there and to increase the flow of needed commercial goods and construction supplies while taking appropriate measures to ensure that they do not fall intothe wrong hands.
daccess-ods.un.org
同时,利比里亚武装部队人员不服从命令的事件令人关切,必须加大努力,确保 处理那些令人想起过去安全人员为非的不当行为。
daccess-ods.un.org
At the same time, incidents involving insubordination of Armed Forces of Liberia personnel are of concern, and greater effort needs to be made to ensure that inappropriate behaviour, reminiscent of past abuses by security personnel, is addressed.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/3 22:32:30