请输入您要查询的英文单词:

 

单词 好处
释义

好处 noun, plural ()

advantages pl
merits pl

好处 noun ()

merit n
profit n
sense n
mileage n

好处 ()

advantage

Examples:

恰到好处

it's just perfect
it's just right

有好处

helpful
a plus
good for
advantageous
advisable

External sources (not reviewed)

生活贫困的人往往不能平等地收获科学进 步及其应用带来好处。
daccess-ods.un.org
Persons living in poverty are often unable
[...] to reap the benefits of scientific [...]
progress and its applications in an equal manner.
daccess-ods.un.org
此外,许多代表团认为,由于持续存在限制性原产地规则 和非关税贸易壁垒,例如标准和技术措施,加上严格的供应限制和有关贸易的基 础设施赤字,最不发达国家无法充分利用更大程度市场准入所带来 好处。
daccess-ods.un.org
In addition, many delegations expressed the view that the persistence of restrictive rules of origin and non-tariff trade barriers, such as standards and technical measures, as well as severe supply constraints and a trade-related infrastructure deficit, had prevented least developed countries from fully harnessing the gains associated with greater market access.
daccess-ods.un.org
秘书处在根据第 55/2 号决定编写关于一“贷款和其他来源的额外收入的融资机制”的政策文件时,也将考虑到
[...] 该案头研究的结果,并考虑到对臭氧和气候变化二者带来 好处 、 及时执行各个项目,以 遵守《蒙特利尔议定书》履约时间安排的必要性以及制定一项退出战略的必要性。
multilateralfund.org
The results of the desk study should also be considered by the Secretariat when preparing a policy paper on a "facility for additional income from loans and other
[...]
sources" as per decision 55/2, taking into
[...] account: the benefits for both ozone [...]
and climate change, the need for the timely
[...]
implementation of projects in order to adhere to the compliance schedule of the Montreal Protocol, and the need for the development of an exit strategy.
multilateralfund.org
在这方面,秘书长强调指 出,亲身进行干预有各好处,而 且有必要通过增强人力资源和财务管理方面 [...]
的协调和监测来协助区域办事处,并确保全组织采取统一的做法和统一贯彻政 策。
daccess-ods.un.org
In this regard, the Secretary-General highlighted the advantages of in-person
[...]
intervention, as well as the need to assist
[...] the regional offices through improved [...]
coordination and monitoring in the area
[...]
of human resources and financial management and to ensure consistent practices and application of policies across the Organization.
daccess-ods.un.org
代表们认识到,本区域各国政府要加强本国相关计划及政策,以保护和可持 续利用粮农遗传资源,公平分享资源利用所带来 好处 , 包 括确保充足及可预见的 资金来源。
fao.org
Delegates recognized the need for governments in the region to strengthen national programmes and policies for the conservation and sustainable use of genetic resources for food and agriculture, and for the fair and equitable sharing of benefits arising from their use, including through adequate and predictable funding.
fao.org
无效保留的无效性的后果产生了两个相互矛盾的命题,第一个命题是可分 割性的命题,根据这一命题,无效保留的提出者受条约的约束而没有得到提出保 留好处,第 二个命题是“纯粹共同同意”的命题,根据这个命题,保留的无效 性将保留者排除到缔约国的圈子以外,保留是保留方同意受条约约束的一个先决 条件。
daccess-ods.un.org
The consequences of the nullity of an invalid reservation gave rise to two conflicting theses, the first being the thesis of severability, according to which the author of an invalid reservation was bound by the treaty without the benefit of its reservation, and the second being the thesis of “pure consensualism”, according to which the invalidity of the reservation excluded the author from the circle of States parties, the reservation being a sine qua non for the author’s consent to be bound by the treaty.
daccess-ods.un.org
一个代表团指出了一个协调的公路发展方案的潜 好处 , 并 说该方案 将在今后几年由上海合作组织主持启动。
daccess-ods.un.org
One delegation noted
[...] the potential benefits of a programme [...]
on coordinated development of roads, which would be launched
[...]
under the auspices of the Shanghai Cooperation Organization in the coming years.
daccess-ods.un.org
她指出,凡是搞非集中化都会对老的习惯、做法、所 获得好处和所形成的看法提出质疑,为了获得成功,文化和精神状态都必须改变。
unesdoc.unesco.org
She pointed out that any process of decentralization puts into question old habits, practices, acquired advantages and visions and must be accompanied by a change of culture and of mentality in order to succeed.
unesdoc.unesco.org
欧洲联盟将致力于确 保发达国家和发展中国家平等共享贸易带来好 处,并且鼓励国际社会也能如此。
daccess-ods.un.org
The European Union would pursue its efforts to ensure that trade benefits were shared among developed and developing countries alike, and encouraged the international community to do the same.
daccess-ods.un.org
进一步说,绿色经济的概念是基于一种信念,即投资于环境可持续性 好处 大于 不作这种投资的代价,也大于保护生态系统以免受到“非绿色”(褐色)经济 损害的代价。
daccess-ods.un.org
Further, the green economy concept is based on the conviction that the benefits of investing in environmental sustainability outweigh the cost of not doing so, as much as it outweighs the cost of having to protect ecosystems from the damages caused by a “non-green” (brown) economy.
daccess-ods.un.org
鉴于幼儿教育好处,许多非政府组织吁请教科文 组织提供更多的相关资金,支持旨在满足儿童,特别是满足那些贫困家庭的儿童的早期教育 [...]
需求的战略和计划。
unesdoc.unesco.org
In recognition of the benefits of early childhood [...]
education, many NGOs urged UNESCO to provide more relevant funding in
[...]
support of strategies and programmes designed to meet the early education needs of children, particularly those whose families suffer from poverty.
unesdoc.unesco.org
本新闻中的警戒性声明包括但不局限于立迪思公司的LDS6010、LDS6040、LDS6018和LDS6048电容式触摸控制器集成电路产品的功能和优势、这些产品的预期市场应用以及Immersion公司触摸技术许可 好处 , 这 些声明均为前瞻性声明,受许多风险和不确定性因素的影响和制约,这些风险和不确定性因素可能会导致结果与预期产生巨大的差别。
tipschina.gov.cn
Certain statements in this press release including, but not limited to, the features and benefits of Leadis'
[...]
LDS6010, LDS6040, LDS6018 and LDS6048
[...] capacitive touch controller ICs, the anticipated [...]
market adoption of these products,
[...]
as well as the benefits of the license to Immersion's haptics technology, are forward-looking statements that are subject to risks and uncertainties that could cause results to be materially different than expectations.
tipschina.gov.cn
日本代表回顾说,缔约方大会第十六届会议在一项决定中请执行委员会考虑“(a) 资 助举办更多的示范项目,以根据执行委员会的有关决定帮助显示更换冷风机 好处 ; (b ) 提 供资金,以采取行动来使根据第 5 条第 1 款行事的国家内的用户更多地认识到即将进行的 淘汰活动,并认识到可针对其冷风机选择的各种办法,并向各国政府和决策者提供协助; (c) 请那些正在编制或执行制冷剂管理计划的国家考虑制定措施,以切实使用从冷风机回 收的消耗臭氧层物质来满足该行业的维修需要。
multilateralfund.org
The representative of Japan recalled that a decision by the Sixteenth Meeting of the Parties had requested the Executive Committee to consider “(a) Funding additional demonstration projects to help demonstrate the value of replacement of CFC-based chillers, pursuant to relevant decisions of the Executive Committee; (b) Funding actions to increase awareness of users in countries operating under paragraph 1 of Article 5, of the impending phase-out and options that may be available for dealing with their chillers and to assist Governments and decision makers; (c) Requesting those countries preparing or implementing refrigerant management plans to consider developing measures for the effective use of the ozone-depleting substances recovered from the chillers to meet servicing needs in the sector.
multilateralfund.org
不要超过这些压力,因为无 任何额好处,并 且会减少涡轮使用寿命。
graco.com
Do not exceed these pressures as there is no added benefit and turbine life could be reduced.
graco.com
在此次研讨会上,来自越南青少年记者俱乐部的代表们强调了互联网和社交媒体的许多其 好处 , 其 中包括与全世界的其他年轻人交流的机会、了解其他文化的机会及促进全球对话的机遇。
unicef.org
At the workshop, representatives from the Junior Reporters Clubs of Viet highlighted many other benefits of the Internet and social media, including the opportunities to connect with other young people around the world, to learn about other cultures and to foster global dialogue.
unicef.org
实际上,这些 国家通过的《阿拉木图行动纲领》中期审查宣言, 为数百万的人们重新点燃了希望,这些人梦想着将 产品运到海之尽头,并予以安全存放;希望其货物 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的 机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全好处,并 以此脱离他们国家的 地理境遇给他们带来的贫困。
daccess-ods.un.org
Indeed, by adopting the Declaration on the midterm review of the Almaty Programme of Action, they had given renewed hope to the millions of people who dreamed of being able to transport their products as far as the sea and store them securely; to circulate their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country.
daccess-ods.un.org
在该地区的价格可能会增加,因为它 好处 不 太 远,从山脉或海洋,而更具有竞争力的价格比其邻近地区的任何一方(阿基坦大区和朗格多克 - Rousillon)。
leapfrog-properties.com
Prices in the region are likely to increase as it benefits from not being too far from the Mountains or the sea while being more competitively priced than its neighbouring regions either side of it (Aquitaine and Languedoc-Rousillon).
leapfrog-properties.com
这种情况限制了信通技术对这些国家带来好处。
daccess-ods.un.org
This situation
[...] limits the benefits of ICTs to [...]
these countries.
daccess-ods.un.org
服务器数量的 减少带来开支方面的额好处,削减了能源、 冷却和维护的相关运营成本,交付了一套大幅 度降低总拥有成本(TCO)的解决方案。
adaptec.com
The reduction in servers has a direct benefit on capital expenses for server hardware purchases, and additional financial benefit of reducing associated operating costs of power, cooling, and maintenance, delivering a highly reduced total cost of ownership (TCO) solution.
adaptec.com
版权侵权降低了作者从作品中挣取收入的可能性,伤害了作者为我们 创作新作品的动力,对我们都没 好处。
wipo.int
Copyright infringement reduces the possibilities that authors have of earning
[...]
income from their works, and harms us all by lowering the incentive for authors to create new
[...] works that we can all enjoy.
wipo.int
会议认识到,加强备灾、救灾方面的能力建设很 好处 , 特 别是在地方及社 区层面,并应该在灾害风险管理中以社区为基础。
fao.org
The Conference
[...] recognized the benefits of strengthening capacities to prepare for and respond to natural disasters, particularly at the local and community levels, and with a special [...]
focus on community-based disaster risk management.
fao.org
决定在非秘书处所在地举行会 议时,应考虑到会议地点轮换好处 , 特 别是在发展中国家,以及在那些方便技 术执行委员会主要利害关系方参加的国家举行会议 好处。
daccess-ods.un.org
Decisions on the location of meetings other than at the seat of the secretariat shall take into account the benefits of venue rotation, particularly venues in developing countries and those that facilitate the participation of key stakeholders of the TEC.
daccess-ods.un.org
此外,我们还吁请我们的 发展伙伴建设性的参与制订一份接续行动纲领的工作,这一纲领除涉及过境贸易 和贸易便利化问题之外,还应该涉及对内陆发展中国家日益重要的各种问题,诸 如南南合作和三角合作;通过区域合作加强过境运输衔接;促进直接外资有助于 发展的流入;经济结构调整和专业重新分工援助、包括促进服务出口的援助;出 口多样化;减轻气候变化的影响;对内陆发展中国家加入世贸组织和进行多边贸 易谈判给予的支持、以及确保贸易援助计划给内陆发展中国家带来更 好处 的措 施等等,不一而足。
daccess-ods.un.org
Furthermore, we call on our development partners for a constructive engagement in the preparation of a successor action programme, which in addition to transit trade and trade facilitation problems, should also address issues of growing significance to the landlocked developing countries, such as South–South and triangular cooperation; enhanced transit transport connectivity through regional cooperation; the promotion of development-supportive FDI inflows; assistance for economic restructuring and respecialization, including the promotion of exportable services; export diversification; mitigating the effects of climate change; support to the WTO accession of the landlocked developing countries and to the conduct of the multilateral trade negotiations, and measures to ensure more benefits for the landlocked developing countries from the Aid for Trade initiative, to name but a few.
daccess-ods.un.org
对西方社会而言最重要的一点是要尽快取消 制裁,用具体方式向缅甸展示国际关系正常化能为 它带来好处。
crisisgroup.org
The most important step is for the West to quickly lift sanctions and demonstrate in a concrete way that Myanmar stands to benefit through a normalisation of its international relations.
crisisgroup.org
阿克拉协议》第95 段规定:“在不影响其他论坛已经开展的工作并与其 他组织合作的情况下,贸发会议在本身的任务范围内并在涉及外劳对发展的贡献 时,研究和分析外劳原籍国和国外外劳社群之间在贸易、投资和发展方面的联系 的潜好处和机会。
daccess-ods.un.org
Paragraph 95 of the Accra Accord states: “Without prejudice to the work undertaken in other forums and in cooperation with other organizations, UNCTAD, within its mandate and in relation to the contribution of migrants to development, should conduct research and analysis on the potential benefits and opportunities of trade, investment and developmental links between countries of origin of migrants and their communities abroad.
daccess-ods.un.org
协会的目标是证明液化石油气好处 , 确 立液化石油气作为有益于低碳世界 的清洁能源的位置,同时为发展和支持液化石油气市场、识别和激励创新、促进 遵守健康、安全和环境标准及良好商业惯例以及推动所有利益攸关方之间的沟通 创造环境。
daccess-ods.un.org
The goal of the Association is to demonstrate the benefits of LP gas and position it as clean energy for a low-carbon world while creating the environment to develop and sustain LP gas markets, identify and stimulate innovation, promote compliance with health, safety and environmental standards and good business practices and drive communication among all stakeholders.
daccess-ods.un.org
还关切荒漠化、土地退化、生物多样性丧失和气候变化相互产生的消极影响,
[...] 认识到,在各级以相辅相成的方式处理这些问题,可能有互为补充 好处 , 又 认 识到气候变化、生物多样性丧失和荒漠化之间的相互关系,需要加紧努力,防治 [...]
荒漠化和促进可持续土地管理
daccess-ods.un.org
Concerned further by the negative impacts that desertification, land degradation, loss of biodiversity and climate change have on each other,
[...]
recognizing the potential benefits of
[...] complementarities in addressing these problems [...]
at all levels in a mutually supportive
[...]
manner, and recognizing also the interrelationship between climate change, loss of biodiversity and desertification and the need to intensify efforts to combat desertification and to promote sustainable land management
daccess-ods.un.org
不过,苏丹民族团结政府必须在执行达尔富尔和 平协议和“苏丹人民倡议”决定的过程中,并在多哈
[...]
和平谈判的框架内作出重要让步,这些让步将促进在 达尔富尔创造一个真正安全和正义的环境,解决土地
[...] 争端,补偿和赔偿武装冲突造成的破坏,使流离失所 者和难民重新融入社会,实现社会经济发展以及开展 有可能给达尔富尔人民带来权力和善治 好处 的体 制改革。
daccess-ods.un.org
It is, however, incumbent on the Government of National Unity of the Sudan, in its implementation of the Darfur Peace Agreement and the decisions of the Sudan People’s Initiative and within the framework of the Doha peace negotiations, to make significant concessions that will promote the establishment of an environment of genuine security and justice in Darfur, the resolution of land disputes, reparation and compensation for damages caused by the armed conflict, the social reintegration of displaced persons and refugees, socio-economic development, and institutional
[...]
reforms likely to provide the people of Darfur
[...] with the benefits of decentralization and good governance, among others.
daccess-ods.un.org
认识到回收煤矿甲烷的各好处,欧 洲经委会于 2004 年 在美国环保局支持下,与甲烷市场化合作伙伴密切合作,启动了一个促进最佳做 [...]
法的方案,并为规划、设计和资助煤矿甲烷项目提供技术援助。
daccess-ods.un.org
Recognizing the many benefits associated with [...]
the coal mine methane recovery, ECE, with support from the Environmental Protection
[...]
Agency of the United States and in close cooperation with the Methane to Markets Partnership, had launched a programme in 2004 to promote best practices and provide technical assistance in planning, designing and financing coal mine methane projects.
daccess-ods.un.org
减轻风险概念允许 从刚果(金)武装部队犯罪网络活动区域采购矿物的公司继续进行采购,条件是它们 制定一个有时限的公开战略,以便逐渐减少军方的参与和从中获得 好处。
daccess-ods.un.org
Mitigation allows companies that purchase from mines where FARDC criminal networks are in operation to continue purchasing provided they have put in place time-bound and publicly available strategies to progressively decrease the involvement and benefit of military actors.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 2:38:10