单词 | 奴才 | ||||||||||||||||||||
释义 | 奴才noun—slaven奴才—fig. flunkeySee also:奴n—slaven journeymann 才—ability only then a moment ago sb.of a certain type a capable individual (followed by a numerical clause) only (preceded by a clause of condition or reason) not until
|
她在给其在美国的顾问 Mark Siegel 先生的一封 [...] 电子邮件中强调了她的安全担忧,说:“穆沙拉夫及其 奴才们让我感到不安全。 daccess-ods.un.org | An email she sent to her United States-based adviser, Mr. [...] Mark Siegel, stressed her security concerns and stated: “I have been made to feel [...] insecure by Musharrafand his minions. daccess-ods.un.org |
巴托克,拉斯普京的白化蝙蝠奴才的附近通知主人的休眠圣物箱突然复苏Anastasia的存在;,它扯拽他打入冷宫,拉斯普京生存。 zh-cn.seekcartoon.com | Bartok, Rasputin’s albino batminion is nearby and [...] notices his master’s dormant reliquary suddenly revived by Anastasia’s [...]presence; it drags him to limbo, where Rasputin survives. seekcartoon.com |
准备好奴才的笑中最有趣的重磅炸弹击中的一年! 争夺“世界上最伟大的小人”,GRU(由史蒂夫·卡瑞尔配音) - 伴随着他的热闹船员调皮的爪牙 - 图拉本世纪最疯狂的犯罪的标题,盗取月亮! 但格吕征的帮助下,三个小女孩时,他们看到的东西,他没有其他人从未见过的:完美的爸爸。 zh-cn.seekcartoon.com | Vying for the title of “World’s Greatest Villain”, Gru (voiced by Steve Carell) – along with his hilarious crew of mischievous minions – plots to pull off the craziest crime of the century: steal the moon! seekcartoon.com |
总之,穿着闪亮盔甲和Cadence公司使用他们的魔法改革一个魔法盾保护Canterlot的和驱逐英国女王和她的 奴才。 zh-cn.seekcartoon.com | Together, Shining Armor and Cadence use their magic to reform a magic shield that protects Canterlot and expel [...] the Queen and her minionsfrom it. seekcartoon.com |
两千年前,妖短笛来到地球,他的奴才Ōz aru肆虐。 zh-cn.seekcartoon.com | Two thousand years ago, the demon Piccolo came to Earth, [...] wreaking havoc withhis minion Ōzaru. seekcartoon.com |
准备好奴才的笑 中最有趣的重磅炸弹击中的一年! 随着他的欢闹的船员调皮的爪牙 - 小区争夺的标题“世界上最伟大的小人”,GRU(由史蒂夫·卡瑞尔配音) - ... zh-cn.seekcartoon.com | Vying for the title of “World’s Greatest Villain”, Gru (voiced by Steve Carell) – along with his hilarious crew of mischievous minions – plots... seekcartoon.com |
关于某些民众倡议与国际法冲突的问题,这是瑞士特有的问题,只有在这些 [...] 倡议违反了国际法的强制规范(包括少量的基本准则,如禁止种族灭绝、酷刑或奴役)的情况下,才会否决这些倡议。 daccess-ods.un.org | As to the issue of conflicts between certain popular initiatives and international law, which is a uniquely Swiss problem, such initiatives may be struck down only if they violate peremptory norms of [...] international law, which include a small set of fundamental norms, [...] such as the prohibition of genocide, torture or slavery. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议欣见会员国倡议在联合国总部竖立一座永久纪念碑, 以承认悲剧的发生和念及奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为遗留下来的影响;回 顾设立了一个永久纪念碑信托基金,由联合国伙伴关系办公室管理;请秘书长 [...] 向大会第六十六届会议报告为执行宣传教育方案而持续采取的行动,包括会员 [...]国采取的行动;并请联合国伙伴关系办公室就信托基金的状况,特别是有关收 到的捐款及其使用的情况,通过秘书长向大会第六十六届会议提交一份综合报 告(第 65/239 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the initiative of Member States to erect a permanent memorial at United Nations Headquarters in [...] acknowledgement of the tragedy and in [...] consideration of the legacy ofslavery and the transatlantic slave [...]trade; recalled the establishment [...]of a trust fund for the permanent memorial, administered by the United Nations Office for Partnerships; requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-sixth session on continued action to implement the programme of educational outreach, including action by Member States; and requested the United Nations Office for Partnerships, through the Secretary-General, to submit a comprehensive report to the Assembly at its sixty-sixth session on the status of the Trust Fund and, in particular, on contributions received and their utilization (resolution 65/239). daccess-ods.un.org |
建议的几个新的“其他优先事项”包括:保护传统知识体系和振兴文化遗产,推动可 持续发展; 保护和保存可移动文化遗产,博物馆、图书馆和档案馆的能力建设;文化产业、 文化产品和服务;传统音乐和艺术表现形式; 实实在在地推动国家层面的文化间对话,开展 人与人之间的交流; 通过本地内容的数字化实现语言多样性,经济发展政策的文化问题; 利用信息与传播技术促进文化多样性;拓展奴隶之路项目的范围。 unesdoc.unesco.org | Several additional “other priorities” were proposed: preservation of traditional knowledge systems and the revival of cultural heritage as a source for sustainable development; safeguarding and preservation of moveable cultural heritage, capacity-building for museums, libraries and archives; cultural industries, cultural goods and services; traditional music and artistic expressions; tangible forms of promoting intercultural dialogue at national levels involving people-to-people interactions; linguistic diversity through digitalization of local contents, cultural dimensions of the politics of economic development; ICTs for the promotion of cultural diversity; and the need to broadenthe Slave Route project. unesdoc.unesco.org |
在 这方面还应考虑的领域有:艾滋病毒/艾滋病预防教育,青年、文化旅游和对发展移民族群 网的支持;信息传播技术与文化;促进少数族裔的文化权利;促进伦理和人权;和平文化与 反对歧视;支持纪念贩卖奴隶与奴隶制的旗舰项目“奴隶之 路”。 unesdoc.unesco.org | Additional areas to be considered in this context are HIV/AIDS preventive education, youth, cultural tourism and support for the development of diaspora networks; ICTs and culture; promotion of cultural rights of minorities; promotion of ethics and human rights; culture of peace and fight against discrimination; support to the flagship project “The Slave Route” in memory of the slave trade and slavery. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。