单词 | 奠定 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 奠定verb—layvless common: establishv liev fixv 奠定—settleSee also:奠—settle a libation the dead 奠v—fixv 定v—setv orderv decidev fixv
|
越南还将此 看作一次经验交流,为有关当局更好地保护和增进人权奠定了基础。 daccess-ods.un.org | Viet Nam also saw this as an experience-sharing exercise,laying the ground for a better protection and promotion of human rightsby the authorities. daccess-ods.un.org |
目前还正在努力制定一个全面性文化战略,以将文化纳入其他发展领 域的主流,并为国家文化统计框架奠定基础。 unesdoc.unesco.org | Efforts are also being made towards the development of an overall culture strategy to mainstream culture in other development areas and to establish the basis for a national cultural statistics framework. unesdoc.unesco.org |
所有的多国磋商会议都向全体会议作了报告,这些报告将为就新的计划管理周期的计 划活动举行多国磋商奠定基础。 unesdoc.unesco.org | Reports on all cluster consultations were presented in plenary and will serve as a basis for future cluster consultationson programme activities envisaged in the new programme management cycle. unesdoc.unesco.org |
取得的成果包括:从制度规范角度巩固了对法案进行性别鉴定的程序和机 制;为其实行奠定了方法论基础;对《宪法》,一系列法典、法律和法案进行性 别鉴定;设立了总统下属的国家妇女、家庭和性别发展问题委员会;在吉尔吉斯 共和国议会形成了必须获得《法律草案性别鉴定结论》的惯例;推广了使用按性 别划分的统计信息的惯例;建立了监测和评估妇女地位的国家体系;根据《北京 行动纲要》、《消除对妇女一切形式歧视公约》和《千年发展目标》制订了相应 的性别指标。 daccess-ods.un.org | The results: there has been an institutional and normative strengthening of procedures and mechanisms for the assessment of draft laws and regulations from a gender perspective; a methodological basis for such assessments has been created; the Constitution, a number of codes, laws and legislation are now subject to assessment from a gender perspective; the President’s national council on questions relating to women, the family and gender mainstreaming is now functioning; it has become the practice of the Parliament to receive an assessment of proposed legislation from a gender perspective; the use of gender-disaggregated statistics has grown; a system of national mechanisms has been set up to monitor and evaluate the status of women; and standardized gender indicators have been produced on the basis of the Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
我还期 待着采用以太网进行创新将变成可能;我们很快就能够 取消对附加的I/O卡作为以太网的需要,这对我们未来的 发展奠定了敦实的基础”。 cn.rockwellautomation.com | I also look forward to the innovations that adopting Ethernet will make possible; we will soon be able to remove the need for additional I/O cards as Ethernet gives us a solid foundation for future developments. literature.rock...lautomation.com |
首先,这一概念提出,尚未完成的发展议程应迅速收尾,但采取 [...] 的方式应尽量减轻对自然资源的压力,并为向可持续社会转型奠定基础。 daccess-ods.un.org | In the first instance, the concept proposes that the unfinished development agenda be completed apace, but in a manner that [...] minimizes the pressure on natural resources [...] and starts laying the foundation [...]of the transition to a sustainable society. daccess-ods.un.org |
必须解决的问题是:进行难民证件登记(没有身份证件会阻碍就业权);为得 到承认的难民创造融入社会的条件,并为难民融入社会和获得财政支助奠定法律基础;为被驱逐出摩尔多瓦共和国的外国人(在利用了所有可能的上诉渠道之后 仍被拒绝给予难民身份的人员,必须在拒绝申请的最终裁决之后 15 日内离开摩 尔多瓦共和国)建立安置中心。 daccess-ods.un.org | The problems that must be solved are: document registration of refugees (absence of identity documents hampers the right to employment); creation of conditions for social integration of recognised refugees, establishment of a legal background that wouldregulate the integration and its financial support; absence of a placement centre for foreigners that are to be expelled from the Republic of Moldova (the person which was refused the status of refugee, after using all possibilities of appeal, must leave the territory of the Republic of Moldova during 15 days after the final decision on the refusal of the application). daccess-ods.un.org |
目前,该司仅凭非常有限的能力(位于布鲁塞尔的 1 个 P-5 员额和 1 个一般事务(其他职等)员额,位于总部的 1 个 P-4 员额和 3 个一般临时人员职位), [...] 已开始同联合国内外合作伙伴建立战略伙伴关系,为实地业务关系的改善奠定基础。 daccess-ods.un.org | Currently, with a very modest capacity (1 P-5 and 1 GS (OL) posts located in Brussels and 1 P-4 post and 3 general temporary assistance positions located at Headquarters), the Division, on behalf of DPKO and DFS, builds and maintains [...] partnerships, both within and outside the United [...] Nations, tolay the foundation [...]for improved operational relationships in the field. daccess-ods.un.org |
在这届会议上,该工作 组一致认为,与和平探索和利用外层空间有关的信息交流为其多年期工作计划 下的工作奠定了重要的基础,使其得以继续审视在国家一级取得的主要进展, 目的是确定共同原则、准则和程序(A/AC.105/935,附件三,第 16 段)。 daccess-ods.un.org | During that session, the Working Group agreed that the exchange of information relevant to the peaceful exploration and use of outer spaceprovided animportant basis for its work underthe multi-year workplan and allowed it to continue examining the main developments taking place at the national level in order to identify common principles, norms and procedures (A/AC.105/935, annex III, para. 16). daccess-ods.un.org |
环境部已确保并且保证今后将通过一切必要的国家法 [...] 律和条例,包括建立进口许可证制度,该制度将确定智利每年受《蒙特利尔议定书》及其 修正案和附件管制的各类物质的最高允许进口量,并为该国的氟氯烃控制奠定基础。 multilateralfund.org | The Ministry of Environment has ensured -and will assure in the future- passage of all necessary national laws and regulations, including establishing an import licensing system which allows to establish annual maximum admissible import quantities for Chile of substances that are [...] regulated under the Montreal Protocol, its amendments and its [...] annexes and set thebasis for control of HCFCs into the country. multilateralfund.org |
为 了 建 立 与 公 司 业 绩 和 长 期 战 略 紧 密 挂 鈎 的 长 期 激 励 机 制,从 而 完 善 公 司 整 体 薪 酬 结 构 体 系,为 公 司 的 业 绩 长 期 持 续 发展奠 定人力资 源 的 竞 争 优 势,公 司 董 事 会 薪 酬 与 考 核 委 员 会 制 定 了 公 司 第 一 期 股 权 激 励 计 划,该 计 划 已 经 公 司 股 东 大 会 批 准 并 开 始 实 施。 zte.com.cn | In order to establish a long-term incentive mechanism closely linked with the Company’s business performance and long-term strategy, so as to help optimise the overall remuneration structure and create a competitive advantage in human resources that will contribute to the long-term, sustainable growth of the Company’s operation, the Remuneration and Evaluation Committee of the Board of Directors of the Company has formulated the Phase I Share Incentive Scheme of the Company, which has come into effect upon approval by the general meeting of the Company. wwwen.zte.com.cn |
为了为缩小这些差距奠定基础,因此,在进行任何评估之前,重 要的是了解和探索千年发展目标衡量标准和 WIPO 注重成果的管理框架之间的联系。 wipo.int | In order to laythe foundation for closing these gaps it is important therefore, before undertaking any assessment, to understand and explore the conceptual linkages between the MDGs measurement metrics and WIPO’s RBM framework. wipo.int |
澳大利亚教育机构具有国际一流水平,拥有各类现代化和创新的设施,可确保学生积极有效地利用在校期间的宝贵时间,为其所选领域的职业发展奠定良好的基础。 studyinaustralia.gov.au | Education institutions in Australia are among some of the best in the world offering modern and innovative facilities that will ensure your time as a student is positive and valuable, preparing you for a successful career in your chosen field. studyinaustralia.gov.au |
从更广的角度来讲,自成立以来,指导管理 [...] 局工作的关键目标之一是推动在“区域”开展工作的海洋科学研究界采取更开放 的科学做法,以造福全人类,为此鼓励开展科学研究,尤其是就采矿活动对环境 的影响开展研究,尽可能确保公众可获得尽可能多的资料,从而为管理局的发展 [...] 中国家成员国更好地理解现有资料以及建立它们参与此类科学活动的能力奠定基础。 daccess-ods.un.org | At a more general level, one of the key objectives behind the Authority’s work since its establishment has been to promote more open science within the marine scientific research communities working in the Area for the benefit of all mankind, by encouraging scientific research, especially on the impacts of mining activities on the environment, and ensuring the public availability of as much material as possible, thus laying a basis for developing States [...] members of the Authority to better understand what is [...] available and develop theircapacity[...]to participate in such science. daccess-ods.un.org |
秘书长特别代表介绍了秘书长的报告(S/2008/688),说联合国伊拉克援助团 近几个月来的重点是为选举筹备工作提供支助,为解决有争议的内部边界问题奠 定基础,支持国家发展战略以及推动伊拉克与国际社会及邻国的伙伴关系。 daccess-ods.un.org | The Special Representative of the Secretary-General introduced the SecretaryGeneral’s report (S/2008/688), and said that the United Nations Assistance Mission for Iraq had focused in recent months on supporting electoral preparations,laying the seeds for a resolution to the problem of disputed internal boundaries, supporting national development strategies and facilitating Iraq’s partnership with the international community and its neighbours. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦总统核准了俄罗斯联邦 2008-2012 年期间反恐信息措施综合计 划,以便在打击恐怖主义意识形态、减少对民众的激进宣传、改善保护信息空间 不被恐怖主义和极端主义侵占的各项机制以及为有效打击这些威胁奠定社会-政 治、法律及组织基础等方面建立信息支持系统。 daccess-ods.un.org | The President of the Russian Federation has approved a comprehensive plan of information-related measures to combat terrorism in the Russian Federation for the period 2008-2012, aimed at establishing a system of informational support for State policy with regard to combating the ideology of terrorism and reducing the level of radicalization of the population, improving mechanisms for the protection of the information space from the ideology of terrorism and extremism and layingthe socio-political, legal and organizational foundations for effectively combating these threats. daccess-ods.un.org |
设立反海盗特别法庭,无论是在索马里国内设立 还是在该区域另一个国家的领土上设立,都要求索马 里过渡联邦机构奠定必要的宪法和立法基础,包括考 虑这两种办法是否符合 1960 年《索马里共和国宪法》 和 2004 年《索马里共和国过渡联邦宪章》的相关规定。 daccess-ods.un.org | Establishing specialized anti-piracy courts, either in Somalia or on the territory of another State in the region, would require that the Transitional Federal Institutions adopt the necessary constitutional and legislative bases, including considering the compatibility of both options with the relevant provisions of the 1960 Constitution of the Somali Republic and the 2004 Transitional Federal Charter for the Somali Republic. daccess-ods.un.org |
尽管涉及巨大的安 全风险,但以色列还是采取了许多类似措施,努力 [...] 在合法安全需求以及希望促进增长之间寻求平衡, 并为和平奠定基础。 daccess-ods.un.org | Despite the enormous security risks involved, Israel had taken many similar measures in an effort to [...] find a balance between its legitimate security needs and its desire to foster [...] growth andlay the foundations [...]for peace. daccess-ods.un.org |
对于叙利亚的这种开放态度、合作和承诺,自大 马士革接受安南先生的计划以来,恐怖分子的活动出 [...] 现了升级,包括实施侵略行为以及打死政府部队士兵 和平民;破坏和摧毁基础设施;强行驱逐和平公民并 [...] 把他们迁至邻国境内的预制营地,目的是为制造难民 危机奠定基础,以便用于政治目的并随后用来建立所 [...]谓的缓冲区,这反过来将为要求外国进行军事干预提 供理由。 daccess-ods.un.org | In return for this openness, cooperation and commitment on the part of Syria, and since Damascus accepted Mr. Annan’s plan, terrorist operations have escalated, including acts of aggression and the killing of Government forces and civilians; the sabotage and destruction of infrastructure; and the forcible eviction of peaceful citizens and their relocation to prefabricated [...] camps in neighbouring countries, with the [...] objectiveof laying thegroundwork for the creation [...]of a refugee crisis to be used [...]for political ends and later built upon to establish so-called buffer zones that would, in turn, justify calls for foreign military intervention. daccess-ods.un.org |
我们一 直聚焦亚洲市场,奠定领先地位,并累积丰富的经验,配合我们雄厚的财务实力和积极进取的团 队,使我们雄踞优越位置,尽享进一步增长的机会,为股东缔造强劲及可持续的回报。 aia.com.tw | Our focus on Asia Pacific markets in which we have a leading position and depth of experience, combined with our financial strength and a highly motivated team, put us in a very strong position to optimise opportunities for further growth and generate strong and sustainable returns for our shareholders. aia.com |
作为这一伙伴关系的成果,21 世纪统计促进发展伙伴关系已开 始编写一份特别的年度“支持亚洲和太平洋区域统计工作的伙伴报 [...] 告”,这为各相关伙伴就本区域计划开展和正在开展的各项相关举措 共享信息,奠定了一个牢固的基础。 daccess-ods.un.org | As a result of the Partnership, PARIS 21 has started producing an annual special Partner Report on Support to Statistics [...] (PRESS) in Asia and the [...] Pacific, whichprovides a solidbase [...]for information sharing among the partners on planned and ongoing initiatives in the region. daccess-ods.un.org |
此项合作将会大大加快中国电影发行及 [...] 展示业之数码化过程,同时亦可为本集团奠定稳固之基础,以开拓相关业务,让本集团在原有之 [...]全球数码影院设备供应商业务以外,晋身成为中国数码影院技术供应商及相关业务领导者。 gdc-world.com | This will highly accelerate the digitalisation of the film distribution [...] and exhibitions industry in the PRC and at [...] the same time, lay asolid foundation [...]for commencing related businesses of the [...]Group, thus enable the Group to become the technology supplier of digital cinema in the PRC as well as the pioneer in related businesses on top of its basis as a provider of digital cinema equipment worldwide. gdc-world.com |
经过过去几个月在纽约、日内瓦、基加利、悉尼和利马举行广泛磋商并出席 与各国、国际及区域组织,以及民间社会和学术界代表的几次会议和磋商会之后, 我满意地注意到,大多数相关行为者确信需要在第三次双年度会议期间取得的成 [...] 就基础上产生具体成果,从而为 2012 年审查会议的成功奠定基础。 daccess-ods.un.org | After holding extensive consultations during the past months in New York, Geneva, Kigali, Sydney and Lima, and attending several meetings and consultations with States, international and regional organizations, and representatives of the civil society and academia, I note with satisfaction that most of the actors involved are convinced of the need to produce concrete results, building upon the [...] achievements reached during the Third Biennial [...] Meeting, laying thefoundation [...]for a successful Review Conference in 2012. daccess-ods.un.org |
毛里求斯一向显示出为全 体民众提供教育机会的高度承诺,因为毛里求斯相信,如果幼儿方案为儿童提供 初等教育以及强化和补充家里的教学经历的机会,同时帮助克服语言和社会方面 的不利因素,那么,初等和中等教育也为培养各方面能力奠定基础,并为年轻人 终身爱好学习和成为社会的有用成员做好准备。 daccess-ods.un.org | Mauritius has systematically shown a high level of commitment to the provision of educational opportunities for all, based on the conviction that, if early childhood programmes prepare children for primary education and provide opportunities to enhance and complement their educational experiences at home while helping to combat linguistic and social disadvantages, primary and secondary education for their partlay the foundation for the development of a broad range of competences and prepare young people to become lifelong learners and productive members of society. daccess-ods.un.org |
(a) 各国政府应采取步骤,争取建立一个多边框架,为管理移民流动奠定基础,同时准确界定在过境国和东道国对移民产生影响的权利和义务,并应提倡采 [...] 取措施,加强移徙产生的正面发展影响和尽量减少其负面影响 daccess-ods.un.org | (a) Governments should take steps towards creating a multilateral framework to lay the [...] foundations for regulating migration flows, [...] with a precise definitionof rights and [...]obligations affecting migrants in transit [...]and in host countries, and should promote of measures to enhance the positive developmental impacts of migration and minimize its negative effects daccess-ods.un.org |
首次在国际一级发布的该框架分类根据“事件”而 非法律定义对所有犯罪行为进行分类,并且为编制关于犯罪和刑事司法的更准 确和更具可比性的数据奠定基础。 daccess-ods.un.org | The framework classification, the first issued at the international level, categorizes all criminal acts on the basis of “events” rather than legal definitions and sets the basis for building more accurate and comparable statistics on crime and criminal justice. daccess-ods.un.org |
请菲律宾政府按时完成氟氯烃淘汰管理战略并确保为监测受到监 管的行业的遵守情况和执行国家规章所制定的措施继续成为体制规定,以奠定未来政府实施管制 氟氯烃的基础。 multilateralfund.org | The Government is encouraged to complete its HCFC phase-out management strategy in a timely manner and to ensure that the measures it has put in place to monitor compliance of the regulated community and enforce national regulations remain well-institutionalized, laying the groundwork for future institutionalization of HCFC controls. multilateralfund.org |
此外, 所有核武器国家应参与俄罗斯联邦和美国已经进行 [...] 的武器削减努力;应采取步骤防止在外层空间部署 武器;而且应当停止集结常规武器,为解决区域冲 突的努力奠定基础。 daccess-ods.un.org | In addition, all nuclear-weapon States should be involved in the arms reduction efforts already undertaken by the Russian Federation and the United States; steps should be taken to prevent the deployment of weapons in outer space; and there [...] should be a halt to the build-up of conventional weapons, [...] underpinned by effortsfor the settlement of regional [...]conflicts. daccess-ods.un.org |
环境监测及信息公开为可持续发展的制度建设奠定了基础,帮助实现 上述政策目标,满足公众对清洁环境日益增长的需求。 ecegp.com | Environmental monitoring and public reporting forms the basis for institutions for sustainable development that will be able to realize those policy ambitions and meet the rising public demand for a cleaner environment. ecegp.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。