单词 | 套裤 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 套裤 —leggingsSee also:裤—underpants 裤 pl—shorts pl • blouses pl
|
主要产品 绮丽物语 特美龙物语 产品 儿童、青少年特美龙内衣系列 [...] 男性特美龙内衣系列 女性特美龙内衣系列 典雅內衣系列 雪之恋系列 [...] 特美龙贴身系列 特美龙贴心系列 特美龙内裤、束裤系列 特美龙手套、裤袜系列 特美龙袜子系列 特美龙配饰系列 特美龙护具系列 特美龙寝具系列 [...]外出服系列 居家休闲系列 - 限量 饰品系列 - [...]限量 关于特美龙 检测报告下载 元气生活物语 妮菲达物语 认证专区 辅销品 网络订单查询 产品须知 洗涤保养 订购须知 产品明细下载(PDF) 缺货明细 电子目录 cn.nefful.com.tw | Main Products Beauty Story Teviron Story Product Children & Teenagers' Teviron Collection Men's Teviron Collection Women's Teviron Collection Classic Black Collection Eskimode Collection Teviron Tight-Fitting [...] Collection Teviron Sweet [...] Collection Teviron Underpants & Girdle Collection Teviron Gloves & Leg Fashion [...]Teviron Socks Collection [...]Teviron Healthy Accessories Teviron Supporter Comforter Collection Teviron Bedroom Items Outerwear Collection Home & Leisurewear Collection- Limited Edition Accessories- Limited Edition About Teviron Inspection Report Download Young Life Story Ninfetta Story Certified Products Marketing Tools Check Online Order Product Information Cleaning and Maintenance Making Orders Product Detail Download(PDF) Out of Stock Detail E-Catalog en.nefful.com.tw |
现在可不是讲究风度的时候,把自己包裹得严严实实,衬衣掖 进 裤 子 里, 手 套 塞 进 袖子内,将薄绒衫、 外 套 、 长 裤 拉 上 拉链,全副武装,切不可麻痹大意。 visitfinland.com | Dress well – and we’re not [...] talking stylish here – tuck your shirts [...] into your trousers, gloves into sleeves, and zip your fleece, jacket and trousers all the way up. visitfinland.com |
之前展示了迷你型全成型机SWG041N和SWG061N,展出 手 套 、 袜 子、紧 身 裤 、 帽 子以及围巾等配件。 shimaseiki.com.cn | Accessory knitting for gloves, socks, leggings, hats, scarves [...] and so on had been proposed during past exhibitions on SWG041N [...]and SWG061N compact WHOLEGARMENT machines. shimaseiki.com |
店内的衬衫、T恤、毛衣、牛仔裤和外 套 都 有男女款,T恤的价格在390元至500元之间,牛仔裤一般在1100元左右,外套的价位在1200元左右。 vantageshanghai.com | Shirts, T-shirts, sweaters, jeans and coats both for men and women line the racks, with prices of T-shirts between 390 RMB and 500 RMB, jeans around 1,000 RMB, and coats at around 1,200 RMB. vantageshanghai.com |
Michael到Colorado Springs和Denver,买了从游泳裤到冬季外 套 的 全 部行头,来适应拍摄地变幻的天气。 ba-repsasia.com | Michael headed to Colorado Springs and Denver [...] where he brought everything from swimming [...] trunks to thick winter jackets to accommodate the [...]location’s varying climates. ba-repsasia.com |
还有 40 名官员,身着笔挺衬衫和裤子, 手拿笔和笔记本,以身作则。 daccess-ods.un.org | With them were 40 officers in crisply [...] ironed shirts and pants, with pens and [...]notebooks ready, as they led by example. daccess-ods.un.org |
不像很多他们以前短裤,它是一个戏院上映,但在DVD影片的发行。 zh-cn.seekcartoon.com | Unlike many of their previous shorts, it was not given a theatrical release, but was included on the DVD release of the film. seekcartoon.com |
代表团 [...] 的两名成员目睹了站在接待区的一名私人保安人员将“棍鞭”放入他的 大 裤兜 内,并从警察局将其拿走。 daccess-ods.un.org | Two members of the delegation witnessed a private security agent, who was [...] standing in the reception area, place the [...] “whiplash” in his large trouser pocket and remove [...]it from the police station. daccess-ods.un.org |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 [...] 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) 实 [...] 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的 整 套 技 能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) reliance on exacting standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates [...] of partner language training institutions [...] with the skill sets required by language [...]services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
它还呼吁政府考虑加强努力,打击暴力侵害妇女,包 [...] 括家庭暴力和人口贩运,特别是贩运妇女和儿童现象,特别是要确保充分执行有 关的法律和规定,并继续提供充足的资金,建立 一 套 监 督 机制。 daccess-ods.un.org | It also called on the Government to consider strengthening efforts to combat violence against women, including domestic violence and trafficking in persons, especially women and children by, inter alia, ensuring the full implementation of related laws [...] and legislation, and also through the continued provision of adequate funding [...] and the creation of a monitoring mechanism. daccess-ods.un.org |
秘书长在其关于企业内容管理和客户关系管理系统以及统一的灾 [...] 后恢复和业务连续性计划的建议的报告中,提出了一 整 套 原 则 和上述统一 计划的框架(A/64/477,第三节)。 daccess-ods.un.org | In his report on enterprise content management and customer relationship management systems and proposal for a unified disaster [...] recovery and business continuity plan, the [...] Secretary-General set out a set of principles [...]and a framework for the above-mentioned [...]unified plan (A/64/477, sect. III). daccess-ods.un.org |
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施 和無障礙通道;及(d)拆卸位 於火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
審計署建議了多項事宜,並認為康文署應:(a)確保每間康文署博 物館均有為藏品的徵集訂立一套典藏 政策;(b)規定每間康文署博 物館定期檢討和更新其典藏政策;(c)為徵集藏品加快完成採購程 序的定稿;(d)制訂行動計劃,清理積壓的藏品登記入冊工作;(e) 認真檢討康文署博物館的整體儲存需求,並加速興建博物館藏品 的中央儲存庫;及(f)確保香港歷史博物館迅速採取行動,把藏品 資料上載其網頁,供市民閱覽。 legco.gov.hk | The Audit recommended, among other things, that LCSD should : (a) ensure that each LCSD museum has a collection policy for the acquisition of collection items; (b) require each LCSD museum to regularly review and update its collection policy; (c) expedite action to finalise the procurement procedures for the acquisition of collection items; (d) draw up an action plan to clear the backlog of collection items pending accession; (e) critically review the overall storage requirements of LCSD museums and expedite action to develop a central museum collection repository; and (f) ensure that action is taken by the Hong Kong Museum of History to promptly upload information items on its website for public access. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。