单词 | 套种 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 套种 —one crop grown together with others
|
一共有八种套件,每种套件对应一种类型的冷柜和应用,因此,几乎可以对所有常见的冷柜进行维修。 secop.com | With eight packages, each covering one type of refrigerator and application, service can be made on almost all common refrigerators. secop.com |
同样为了促 进更广泛地获取公共领域信息,本组织推出了 Greeustone 数字图书馆软件的一套三种语言 的 只读光盘,(2003 年 8 月)在印度班加罗为亚洲举办了第一个 Greeustone 地区培训班,还与 粮农组织合作着手编制一个关于数字化和数字图书馆自控进度电子培训模块。 unesdoc.unesco.org | Also with the aim of promoting wider access to information in the public domain, the Organization published a trilingual CD-ROM version of the Greenstone Digital Library software, held the first Greenstone regional training seminar for Asia in Bangalore, India (August 2003) and initiated a self-paced training electronic module on digitization and digital libraries in collaboration with FAO. unesdoc.unesco.org |
该份报告在是次首脑会议上推出,是教科文组织 一 套 八 种 出版物中的一种,主要重点是信息传播技术的衡量问题。 unesdoc.unesco.org | This report was launched at the Summit as one of a series of eight UNESCO publications and had as its main focus measurement issues for ICTs. unesdoc.unesco.org |
不同型号的 IGEL 瘦客户机均配备有固件扩展套件,提 供了种类相 当丰富的数字服务,包括终端模拟这项对我们而 言尤其重要的功能。 igel.com | IGEL’s different models all come standard with [...] an extensive suite of firmware offering a great variety of digital [...]services including terminal [...]emulation, which is especially important for our purposes. igel.com |
在吉尔 吉斯斯坦和塔吉克斯坦,合作与开发署帮助开发了 一 套 提 高 产量 的 种 植 棉 花新系 统。 daccess-ods.un.org | In Kyrgyzstan and Tajikistan, TIKA helped to develop a new system of planting cotton that enhanced yields. daccess-ods.un.org |
无限制地嵌套——可通过很多种不同 的方式来管理控件组和单一控件—— 可根据需要使得用户自己的应用功能强大并且简单易用。 evget.com | Unlimited Nesting - Control groups and control elements [...] can be organized in a myriad of different ways - to give your application [...]the functionality and ease of use it requires. evget.com |
使用挪位套单还可以让非常敏感的病人等其他病人受益,因为 这 种套 单 可以让压力均匀地分布到整个身体。 liko.com | But the RepoSheet can be used to advantage also for other patients, for instance, acutely sensitive patients, since the sheet distributes the pressure evenly over the entire body. liko.com |
可从切屑处理、冷却液、高精度、测量、机 器人系统、托盘库等品种丰富的套餐 中 选择。 moriseiki.com | The specifications include chip disposal, high-precision machining, coolant, measuring instruments, and robot and pallet pool systems. moriseiki.com |
这种套利交 易操作可能在 短期造成货币升值而产生负面后果,而从长远来说,会导致货币危机(关于套利 [...] 交易的阐述,见 A/66/164)。 daccess-ods.un.org | Such carry-trade operations [...] may have negative consequences in terms of currency appreciation in the short-run and currency [...]crises in the long-run (for a discussion of carry trade see A/66/164). daccess-ods.un.org |
可提供三种支撑成套件结构—单支 撑式、双支撑式和单叠层式。 swagelok.com | Three support kit configurations—single, [...] twin, and single stacking—are available. swagelok.com |
世伟洛克卡套管转换接 头可以和目录中的任何一种世伟洛克 卡 套 管 接 头一起使用。 swagelok.com | Swagelok tube adapters can be used with any Swagelok tube fittings in this catalog. swagelok.com |
有关每种无气喷涂机套件所 包括的零配件,请参见 通用零配件 (从第 35 开始)。 graco.com | Refer to Common Parts, starting on page 35, for parts included with each airless sprayer package. graco.com |
这套实验采用三种不同 水平的表面活性剂(月桂醚硫酸钠、月桂基硫酸钠和椰油酰胺丙基甜菜碱),并在配方中含有不同的阳离子电荷密度(1.7和3.0m [...] Eq/g)的阳离子肉桂聚合物。 cn.lubrizol.com | A design of experiments was conducted by varying the levels [...] of three surfactants (sodium lauryl ether sulfate, sodium lauryl [...]sulfate, and cocamidopropyl betaine) in formulations containing cationic cassia polymers of different cationic charge density (1.7 and 3.0m Eq/g). lubrizol.com |
由于你的收入由你的会员资格套餐,而不是新下线的会员资格套餐决定,不管你的下线会员选择 何种 套餐,都能保证你获得相同的佣金! 现在,让我们来看看你的上线佣金。 888rewards.net | And because your earnings are based on the level of your Membership Package, [...] not the level of your Downline’s [...] individual Membership Packages, your guaranteed [...]the same great Commission no matter which [...]Package your Downline Members choose to enter with! 888rewards.net |
因为它自动控制多种套准变量, Autotron 报纸2800使得以前无法实 现的颜色到颜色套准以及高切断质 [...] 量在即便是最为繁忙的印刷车间中 也成为可能。 quadtechworld.com | Because it [...] automatically controls a multitude of register variables, [...]the Autotron™ Newspaper 2800 makes previously unattainable [...]color-to-color register and cutoff quality practical in even the busiest pressrooms. quadtechworld.com |
代表团还就以下 [...] 问题交换了不同意见:是鉴于现有两套勘探规章之间具有相似性而可以考虑为这 三种资源拟订一套开发 准则;还是尽管两套规章相似,却应该拟订一套侧重于多 [...]金属结核开发工作的规章。 daccess-ods.un.org | Different opinions were also exchanged as to whether, in the light of the similarities between the two existing sets of regulations on exploration, [...] consideration could be given to [...] elaborating a single exploitation code for the three resources, [...]or whether, in spite of similarities, [...]it was appropriate to formulate a set of regulations focused on the exploitation of polymetallic nodules. daccess-ods.un.org |
这种全新的拉伸套管解 决方案使用威达美™ 丙烯基弹性体 (PBE) 不仅可以使 25 公斤的聚合物颗粒包安全稳定地装载在货盘上,还能将材料用量减少 16%,从而实现成本的降低。 exxonmobilchemical.com.cn | The new stretch hood solution with Vistamaxx™ propylene-based elastomer (PBE) keeps not only 25kg sacks of polymer pellets secure and stable on the pallet, but also allows for up to 16% reduction of material use, thus helping to lower costs. exxonmobilchemical.com |
将澳门建设成为世界旅游休闲中心是澳门发展的策略定位,旅游局延续「感受澳门 动容时刻」的宣传主轴,强调一年365天,天天都适合游澳门,且每个消费者在澳门都可以拥有属于自己的难忘时刻,在台湾市场将加强与航空公司与旅行社等业者合作,针对「亲子旅客」、「上班族」、「粉领族」、「新婚族」、「银发族」,发展包括文化旅游、节庆旅游及购物旅游…等 各 种套 装 行程与建议玩法,让不同族群随时都能恣意游澳门。 industry.macautourism.gov.mo | With the strategic positioning of Macau's development as a World Centre of Tourism and Leisure, MGTO will continue its promotional theme "Touching Moments・Experience Macau". industry.macautourism.gov.mo |
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施 和無障礙通道;及(d)拆卸位 於火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
審計署建議了多項事宜,並認為康文署應:(a)確保每間康文署博 物館均有為藏品的徵集訂立一套典藏 政策;(b)規定每間康文署博 物館定期檢討和更新其典藏政策;(c)為徵集藏品加快完成採購程 序的定稿;(d)制訂行動計劃,清理積壓的藏品登記入冊工作;(e) 認真檢討康文署博物館的整體儲存需求,並加速興建博物館藏品 的中央儲存庫;及(f)確保香港歷史博物館迅速採取行動,把藏品 資料上載其網頁,供市民閱覽。 legco.gov.hk | The Audit recommended, among other things, that LCSD should : (a) ensure that each LCSD museum has a collection policy for the acquisition of collection items; (b) require each LCSD museum to regularly review and update its collection policy; (c) expedite action to finalise the procurement procedures for the acquisition of collection items; (d) draw up an action plan to clear the backlog of collection items pending accession; (e) critically review the overall storage requirements of LCSD museums and expedite action to develop a central museum collection repository; and (f) ensure that action is taken by the Hong Kong Museum of History to promptly upload information items on its website for public access. legco.gov.hk |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 [...] 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) 实 [...] 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的 整 套 技 能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) reliance on exacting standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates [...] of partner language training institutions [...] with the skill sets required by language [...]services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
它还呼吁政府考虑加强努力,打击暴力侵害妇女,包 [...] 括家庭暴力和人口贩运,特别是贩运妇女和儿童现象,特别是要确保充分执行有 关的法律和规定,并继续提供充足的资金,建立 一 套 监 督 机制。 daccess-ods.un.org | It also called on the Government to consider strengthening efforts to combat violence against women, including domestic violence and trafficking in persons, especially women and children by, inter alia, ensuring the full implementation of related laws [...] and legislation, and also through the continued provision of adequate funding [...] and the creation of a monitoring mechanism. daccess-ods.un.org |
秘书长在其关于企业内容管理和客户关系管理系统以及统一的灾 [...] 后恢复和业务连续性计划的建议的报告中,提出了一 整 套 原 则 和上述统一 计划的框架(A/64/477,第三节)。 daccess-ods.un.org | In his report on enterprise content management and customer relationship management systems and proposal for a unified disaster [...] recovery and business continuity plan, the [...] Secretary-General set out a set of principles [...]and a framework for the above-mentioned [...]unified plan (A/64/477, sect. III). daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有 按 种 族 或 族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存 在 种 族 貌 相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and [...] quantitative [...] disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and [...]police violence; underrepresentation [...]in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用 多 种 语 文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文 进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用 六 种 正 式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用 多 种 语 文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、 各 种 项 目 ),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中 的 种 族 主义 和 种 族 歧 视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。