单词 | 奔走相告 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 奔走相告—spread the news [idiom.]See also:奔走v—runv 奔走—be on the go rush about 走相—lose one's good looks
|
来 文方报告说,其丈夫坎丹先生因公开为其妻子的案子 奔走活动 而遭到报复,不让 其与她见面。 daccess-ods.un.org | Her husband, Mr. [...] Khandan, is prevented from seeing her, the source reportsin reprisal for his public campaigning for [...]his wife’s case. daccess-ods.un.org |
从这一诡计中产生和存在的“特别报告员”只不过是一个傀儡,代表着美 国、日本和欧洲联盟国家这类用心险恶的操纵者而四处 奔走。 daccess-ods.un.org | The “Special Rapporteur”,who originated and has existed through this machination, is none other than a marionette running here and there in order [...] to represent the [...]ill-minded purposes of string-pullers such as the United States, Japan and European Union countries. daccess-ods.un.org |
一个武装团伙从司机 Jamal Abud 手中抢走了阿拉伯干旱地区和干地研究 中心(旱研中心) 的一辆奔驰230 政府公车。 daccess-ods.un.org | An armed group stole aGovernment-owned Mercedes 230 vehicle assigned to the Arab Centre for the Study of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD) from its driver, Jamal Abud. daccess-ods.un.org |
特别报告员”是在美国、日本和欧洲联盟的操纵下产生的,因上述国家的 支持和庇护而存在,只不过是为了代表这些国家的利益而四处 奔走的一个傀儡。 daccess-ods.un.org | The “Special Rapporteur”,who originated as a result of the machinations of the United States, Japan and the European Union and has been existing with the backing and patronage of these countries, is [...] only [...]a marionette running here and there in order to represent the interests of these countries. daccess-ods.un.org |
第二类问题出现在为 C/3 核实和收集的过 程中,这一类可称为与报告相关的问题。 unesdoc.unesco.org | The second category is one that emerged [...] during the validation and information collection process for the C/3 document and can [...] be described as reporting-related. unesdoc.unesco.org |
他建议执行委员会考虑改革行政费用框架,使之包 括一个同各执行机构及时全面的报告相关的基于业绩的支付的部分。 multilateralfund.org | He suggested that the Committee consider transforming the administrative cost framework to [...] include a portion as a performance-based [...] payment related to complete and timely reporting bytheimplementing [...]agencies. multilateralfund.org |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposedat theAnnual GeneralMeeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital [...] of the Company in issue as at the [...]date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应 对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的 生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food [...] products included: (a) [...] capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, reportand respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management [...]Framework for prevention, [...]early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
例如,根据已经形成的惯例,总干事在大会、特别是其第 19 C/12.1 号决 议承认总干事享有的说情权范围内,曾亲自从人道主义出发为一些个人 奔走,因这些人是所 称教科文组织主管领域内发生之侵犯人权事件的受害者,而且其案件急需得到审议。 unesdoc.unesco.org | In accordance with well-established practice, the Director-General has had occasion through the right of intercession vested in him by the General Conference, in particular in 19 C/Resolution 12.1, personally to make various humanitarian representations on behalf of persons who have allegedly been victims of human rights violations in UNESCO’s fields of competence and whose cases have called for urgent consideration. unesdoc.unesco.org |
收集被贩运者情况的可靠统计资料,对全面了解人口贩运问题和报 告相关行动是必不可少的,不过,对人口贩运活动的报告和记录始终不够充分。 daccess-ods.un.org | While the collection of credible statistical information on trafficked persons is essential to the [...] understanding of all facets of the [...] problem andto informing appropriate action, trafficking [...]remains underreported and underdocumented. daccess-ods.un.org |
委员会提及《亚洲及太平洋灾害报告》这一区域报告与《全球评 估报告》之间的联系,建议这两份报告分别定于 2002 年和 2003 年发 [...] 表的下一期报告使用共同的数据来源和类似方法,并协调其编撰大 纲,以便使两份报告相得益彰,发挥最大影响。 daccess-ods.un.org | Citing substantive linkages between the regional Asia-Pacific Disaster Report and the Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction, the Committee recommended that the next issues of the two reports, which were scheduled [...] respectively for 2012 and 2013, use common [...] data sources and comparable methodologies [...]and that their outlines be coordinated in [...]order to create synergies and maximize their impact. daccess-ods.un.org |
同前次报告相比,决定个人工作权利的法律规定没有变。 daccess-ods.un.org | The legal provisions determining a person’s right to work have not changed compared to the previous report. daccess-ods.un.org |
除了 与各处奔走的职业生涯有关的个人问题之外,教科文组织的这种干部轮换首先应考虑到本组 织那么多不同的主管领域所要求的十分不同的职业特长。 unesdoc.unesco.org | However, beyond the personal problems inherent in a career spanning several meridians, staff rotation at UNESCO should above all take account of the highly diversified professional profiles due to the Organization’s very varied fields of competence. unesdoc.unesco.org |
FIA国际汽联主席Jean Todt是一位事务繁多的人物,一年到头 奔走于世界各地,参加各式官方活动或会 议。 wthejournal.com | Jean Todt, President of the FIA, is a man in great demand, traveling thousands of kilometers around the globe every year for official events and conferences. wthejournal.com |
其他可能造成实际结果与预测说明的预期不同的其他因素之相关资讯,将於公司的「Form 10-K 年度报告」(与美国证券交易委员会於 2005 年 8 月 1 日的报告相符),以及公司的「Form 10-Q 季度报告」(与美国证券交易委员会於 2006 年 4 月 28 日的报告相符),以及公司的「Form S-4 注册声明」(与美国证券交易委员会於 2006 年 3 月 14 日提出并於同年 4 月 13 日修订的报告相符) 中说明。 seagate.com | Information concerning additional factors that could cause results to differ materially from those projected in the forward-looking statements is [...] contained in the [...] company's Annual Report on Form 10-K as filed with the U.S. Securities and Exchange Commission on August 1, 2005; in the company's Quarterly Reporton Form 10-Q as filed with the U.S. Securities and Exchange Commission on April 28, 2006; and in the Company's Registration Statement on Form S-4, as originally filed with the [...]U.S. Securities and Exchange [...]Commission on March 14, 2006 and as amended on April 13, 2006. seagate.com |
其中包括更多地支持文化权利,包括 [...] 妇女权利和移民权利;推动反对文化遗产走私相关公约的批准和实施;重视保护文化遗产收藏和濒 [...]危可移动文化财产以及文化遗产数字化工作,使未来能与可持续发展与创造性建立起联系。 unesdoc.unesco.org | Among them, it was suggested new impetus should be given to cultural rights, including women’s rights and the rights of [...] immigrants; to the ratification and/or [...] implementation of relevant conventions fighting [...]illicit traffic of cultural heritage; [...]to the protection of cultural property through the conservation of collections and endangered movable cultural property, and to the digitization of cultural heritage, thus establishing a future link to sustainable development and creativity. unesdoc.unesco.org |
就本集团於非上市股本基金及货币市场基金的投资而言,由於基金中的股本证券与相关市场指数 或基金中的货币市场投资与相关利率走势的相互关系难以估计,加上基金的多元性质,其风险不能可靠地 计量,因此并无就价格风险进行敏感度分析。 cre8ir.com | For the Group’s investments in unlisted equity funds and money market funds, due to the difficulty in estimating the correlation with the market indexes of the underlying equity securities of the funds or the correlation with the interest ratetrend ofthe underlying money market investments and the diversified nature of the funds, no sensitivity analysis for price risk is performed as it cannot be reliably estimated. cre8ir.com |
但与 2010 年利比里亚国家报告相反的是,标识和追查程序不符合《使各 国能够及时和可靠地识别和追查非法小武器和轻武器的国际文书》对以下问题的 [...] 要求:在每一件进口小武器或轻武器上打上简单标识,以便识别进口国和在可能 的情况下识别进口年份;对在其领土内发现的所有非法小武器和轻武器打上独特 [...]标识并记录在案;以及为所有带有标识的小武器和轻武器建立准确和详细的记 录,并保存记录,以便国内主管当局能够及时和可靠地追查非法小武器和轻武器 (见《国际追查文书》16 第 8、9 和 11 段)。 daccess-ods.un.org | However, contraryto the2010 Liberianational report, the marking and [...] tracing procedure does not comply with the requirements [...]of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons for the following: the simple marking on each imported small arm or light weapon that permits identification of the country of import and, where possible, the year of import; the unique marking and recording of all illicit small arms and light weapons that are found in its territory; and the establishment of an accurate and comprehensive record for all marked small arms and light weapons, which is then maintained to enable the competent national authorities to trace illicit small arms and light weapons in a timely and reliable manner (see paragraphs 8, 9 and 11 of the International Tracing Instrument16 ). daccess-ods.un.org |
当不止一个国家对同一文物(或多件文物)被移走或其所有权被剥夺负有责任或对该 文物相继被移走或其所有权相继被剥夺负有责任时,有关的各国应该在原则 IV 的含义 之内被视为“责任国”。 unesdoc.unesco.org | Where more than one States are responsible for [...] the same or successive acts of removal or loss of possession of a cultural object or objects each of these [...]States shall be considered [...]as a “responsible State” within the meaning of Principle IV”. unesdoc.unesco.org |
此类 事件持续发生,促使黎巴嫩若干议员和政治领导人为在贝鲁特、特里波利等城市 禁止武器积极奔走游说。 daccess-ods.un.org | In response to the continued occurrence of such incidents, a number of parliamentarians and political leaders in Lebanon have activelycampaigned toban weapons from cities, including Beirut and Tripoli. daccess-ods.un.org |
李树芬医生於1945年11月重返香港,重新出任院长暨董事会主席之职,且四出 奔走,为 医院补充战时变卖或损毁的物资及设备。 hksh.com | Returning to Hong Kong in November 1945, Dr. Li Shu Fan quickly resumed his office as the Superintendent and Chairman of the Board of Directors, initiated major repairs to the structures and purchased items essential for basic medical services as most of its equipment and materials were sold for food during the Japanese occupation. hksh.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。