单词 | 奋飞 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 奋飞 —spread wings and flySee also:奋—exert oneself 飞 n—flying n
|
我们对与 MAT 和 TMA 合作感到十分兴奋,他们的水上飞机 业 务对远离马累的度假岛屿的开发做出了巨大的贡献,同时也为游客上岛度假提供了便利。 china.blackstone.com | We are excited to partner [...] with MAT and TMA, whose seaplane operations have contributed [...]significantly to the development [...]of resort islands further away from Male and making them accessible to tourists. blackstone.com |
鹏鸟的脊背,也没人知道长到几千里;当 它 奋 起 而 飞 的 时候,那展开的双翅就像天边的云。 chinesestoryonline.com | This fish could turn into a bird with the name of Roc, whose back was thousands of li (half of Kilometer) in width. chinesestoryonline.com |
在这种情况 [...] 下,对阳性结果进行初步审查的反兴 奋 剂 组织将考虑该结果是否与治疗用药豁免到期或撤销的 [...]时间相吻合。 unesdoc.unesco.org | In such cases, the Anti-Doping Organization [...] conducting the initial review of an adverse finding will consider whether the [...]finding is consistent with expiry or withdrawal of the TUE. unesdoc.unesco.org |
我国士兵在所有战线上英勇 奋战;我们的飞行员 在不列颠之战中英勇战斗;我们 的士兵为保卫托布鲁克、攻占蒙特卡西诺、法莱斯保 [...] 卫战以及“市场花园行动”等战役作出了贡献。 daccess-ods.un.org | Our pilots fought bravely in the Battle of Britain; [...] our soldiers contributed to the war effort in the defence of Tobruk, [...]the capture of Monte Cassino, the battle of the Falaise pocket and Operation Market Garden, to name just a few. daccess-ods.un.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 [...] 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 [...] 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 [...]洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the [...] following five items: 8.1 “Draft international [...] convention against doping in sport”, [...]5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning [...]educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
她正在勤奋工作 ,建立一个甄别法庭记录的系统;与档案和记录管 理科及联合法庭档案战略工作小组一道制订一项记录保留政策,用于整个法庭的 [...] 记录;开始全面审查法庭内几项不同的记录保存计划表建议;正在牵头开展审查 工作,以确保记录保留计划表保持内部一致。 daccess-ods.un.org | She is working diligently to establish a [...] system to identify records at the institution; is developing, in conjunction with [...]the Archives and Records Management Section and the Joint Tribunals Archival Strategy Working Group, a records retention policy for records throughout the Tribunal; has begun a comprehensive review of the several different retention schedule recommendations within the Tribunal; and is leading a review to ensure that the records retention schedule represents an internally consistent system. daccess-ods.un.org |
此外,任何人(作为欧洲联盟居民并为某成员国国民的任何自然人;在欧洲联盟 注册的任何法人;在欧洲联盟以外定居的任何成员国国民和在欧洲联盟以外设立而由 [...] 某成员国国民控制的船务公司;作为欧洲联盟居民的任何其他自然人;在欧洲联盟内、 [...] 包括在其领海和领空以及由某成员国管辖或控制的任 何 飞 机 或 任何船只从事职业活 动的任何其他自然人)不得遵守任何直接或间接基于或产生于“1996 [...]年古巴自由和民 主团结法”或在该法基础上或由其产生的行动的规定或禁令,包括外国法院的命令。 daccess-ods.un.org | Furthermore, no person (any natural person being a resident in the European Union and a national of a member state; any legal person incorporated within the European Union; any national of the member states established outside the European Union and shipping company established outside the European Union and controlled by national of a member state; any other natural person being a resident in the European Union; any other natural person within the European Union, [...] including its territorial waters and air [...] space and in any aircraft or on any vessel [...]under the jurisdiction or control of a [...]member state, acting in professional capacity) shall comply with any requirement or prohibition, including requests of foreign courts, based on or resulting, directly or indirectly, from the “Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996” or from actions based thereon or resulting therefrom. daccess-ods.un.org |
该论坛的行动计划包括:制定应对全球化带来的伦 理挑战的指导原则、提高质量保证的能力和审查学历承认的现行公约,以适应日益增长的跨 国界高等教育带来的飞速发展。 unesdoc.unesco.org | The Forum’s Action Plan includes guiding principles on ethical challenges posed by globalization, capacity-building in quality assurance and reviewing existing conventions on the recognition of studies to respond to the fast pace of developments brought about by the increase of transborder higher education. unesdoc.unesco.org |
在麻委会闭会期间会议上将提供工 作组的下述报告:(a)2008 年 6 月 23 日至 25 日在维也纳举行的减少供应问题工 作组会议的报告,(UNODC/CND/2008/WG.1/3);(b)2008 年 6 月 30 日至 7 月 1 日在维也纳举行的打击洗钱并促进司法合作问题工作组会议的报告 (UNODC/CND/2008/WG.2/3);(c)2008 年 7 月 2 日至 4 日在维也纳举行的开 展国际合作根除非法药物作物和实行替代发展问题工作组会议的报告 (UNODC/CND/2008/WG.3/3);(d)2008 年 9 月 15 日至 17 日在维也纳举行的 减少毒品需求问题工作组会议的报告(UNODC/CND/2008/WG.4/3);及(e)2008 年 9 月 17 日至 19 日在维也纳举行的管制前体和苯丙胺类 兴 奋 剂 工 作组会议的 报告(UNODC/CND/2008/WG.5/3)。 daccess-ods.un.org | The following reports of working groups were made available at intersessional meetings of the Commission: (a) the report of the meeting of the working group on supply reduction, held in Vienna from 23 to 25 June 2008 (UNODC/CND/2008/WG.1/3); (b) the report of the meeting of the working group on countering money-laundering and promoting judicial cooperation, held in Vienna on 30 June and 1 July 2008 (UNODC/CND/2008/WG.2/3); (c) the report of the meeting of the working group on international cooperation on the eradication of illicit drug crops and on alternative development, held in Vienna from 2 to 4 July 2008 (UNODC/CND/2008/WG.2/3); (d) the report of the meeting of the working group on drug demand reduction, held in Vienna from 15 to 17 September 2008 (UNODC/CND/2008/WG.2/3); and (e) the report of the meeting of the working group on control of precursors and of amphetamine-type stimulants, held in Vienna from 17 to 19 September 2008 (UNODC/CND/2008/WG.2/3). daccess-ods.un.org |
与使用苯丙胺类兴奋剂有 关的 治疗需求相对较少,但过去十年在全世界大幅度增加,特别是在东南亚、大洋 洲和北美洲。 daccess-ods.un.org | The treatment demand related to use of amphetamine-type stimulants is relatively small, but it has considerably increased worldwide over the past decade, especially in South-East Asia, Oceania and North America. daccess-ods.un.org |
该理事会决定后经 2011/178/CFSP 号理事会决定修订,添加了禁止在利比亚 空域飞行、禁止利比亚飞机在 欧洲联盟空 域 飞 行 、 以及要求欧洲联盟成员国国民、 受欧洲联盟成员国管辖者、在欧洲联盟成员国境内成立或受欧洲联盟成员国管辖 的公司在与利比亚实体做生意时保持警惕的规定。 daccess-ods.un.org | The Council decision was later amended by Council decision 2011/178/CFSP by adding a ban on flights in the airspace of Libya, a ban on flights of Libyan aircraft in the airspace of the European Union and a requirement that nationals of European Union member States, persons subject to their jurisdiction and firms incorporated in their territories or subject to their jurisdiction should exercise vigilance when doing business with Libyan entities. daccess-ods.un.org |
这 些节省额来自在整个期间在喀土穆和奥贝德提供内部自办的更具成本效益的地 面装运服务,而不是外包给商业供应商;在维护和修理直升机停机坪方面有所改 进,从而能够更有效率地管理机队,减少将直升机运到或再运到卡杜格莉的需要, 因此减少了空中飞行时 间;减少零部件库存,因为老化的中型和重型车队的主要 维修工作及事故维修和油漆采取了外包的方式;车辆更换减少,因为将车辆从喀 土穆调往各区和队部,支助与《全面和平协议》有关的活动;在喀土穆,调度服 务部分外包,以满足由于可用车辆减少而导致的不断增长的需求。 daccess-ods.un.org | These savings stem from the provision of more cost-effective ground handling services in-house in Khartoum and El Obeid for the full period rather than contracting out to commercial vendors, the reduction of air flight hours, as improvements in maintenance and repairs to helipads have allowed for more efficient air fleet management that result in lower requirements for helicopters to position or reposition in Kadugli, the reduction in the holding of spare parts as major maintenance work for ageing medium and heavy vehicle fleets, as accident repair and painting is outsourced, the reduction in vehicle replacements, as vehicles are redeployed from Khartoum to the sectors and team sites in support of Comprehensive Peace Agreement-related activities, and dispatch service is outsourced in part in Khartoum to accommodate the increase in demand, as fewer vehicles are available. daccess-ods.un.org |
安理会第 1970(2011)号决议决定,旅行禁令和资产冻结应适用于被委员会指 认的以下个人和实体:(a) 参与或合谋下令、掌控或以其他方式指挥对阿拉伯利 比亚民众国境内的人施行重大侵犯人权行为,包括参与或合谋计划、指挥、下 令或进行违反国际法的针对平民和民用设施的袭击,包括 用 飞 机 进行轰炸者; 或(b) 为(a)分段所述个人或实体或代表他们或按他们的指示行事者。 daccess-ods.un.org | In its resolution 1970 (2011), the Council decided that the travel ban and asset freeze should apply to the individuals and entities designated by the Committee (a) involved in or complicit in ordering, controlling or otherwise directing, the commission of serious human rights abuses against persons in Libya, including by being involved in or complicit in planning, commanding, ordering or conducting attacks, in violation of international law, including aerial bombardments, on civilian populations and facilities, or (b) acting for or on behalf of or at the direction of individuals or entities identified in subparagraph (a). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。