请输入您要查询的英文单词:

 

单词 夺命
释义

Examples:

夺取(性命) v

claim v

See also:

wrest control of
compete or strive for
leave out
take away forcibly
force one's way through

External sources (not reviewed)

夺命金》 入围“最佳女主角奖”的何韵诗,一袭桃红艳色礼服出位造型,艳惊四座。
piaget.com.cn
Denise Ho, nominee of “Best Leading Actress” with “Life Without Principle”, presented herself in an eye-catching pink dress.
piaget.com
然而,它不是一项绝对权利,因为非任意夺 生命被看作是可以接受的。
daccess-ods.un.org
However, it is not an absolute right because
[...] non-arbitrary deprivation of life is regarded [...]
as acceptable.
daccess-ods.un.org
缔约 各方应尊重的生命权和人身安全、个人尊严和完整性,确保任何人不被任意夺 生命、遭受酷刑或虐待。
daccess-ods.un.org
The Parties shall respect the right to life and security of persons,
[...]
personal dignity and integrity and ensure that no person
[...] be arbitrarily deprived of his/her life, [...]
tortured or ill-treated.
daccess-ods.un.org
因此,法律必须严格控制和限制个人可能被此类当局 夺 生命 的情况。
daccess-ods.un.org
Therefore, the law must strictly control and limit the circumstances in which a
[...] person may be deprived of his life by [...]
such authorities.
daccess-ods.un.org
至于什么是任意夺生命,这 个准则应当取决于 可适用的特殊法,即取决于武装冲突中所适用的法规”。
daccess-ods.un.org
The test of what
[...] constitutes an arbitrary deprivation of life, however, [...]
then must be determined by the applicable lex specialis,
[...]
namely, the law applicable in armed conflict.
daccess-ods.un.org
標籤:超級跑車,超級酷車,賽車,炫賽車,競速賽車,极速賽車,3D极品賽車,极速3D賽車,NFS,死亡賽車 夺命 狂 奔 , 夺命 狂 飙 ,終極賽車。
apkzoom.com
Tags: Game, Super Need for speed, 3D need for super speed, speed racing game, speed racing car, speed 3d racing, speed 3d racing car, NFS, drift game, Need for speed drift game, Need for speed shift, CSR Racing.
apkzoom.com
在本报告中,特别报告员审查了如何利用法律和其他保护措施来保护记者 及其家人的生命权,使其免受夺生 命 和 可 能危及生命的人身安全攻击。
daccess-ods.un.org
In the present report, the Special Rapporteur examines how legal and other protective measures may be used to protect the right to life
[...]
of journalists, and those close to them,
[...] against actual deprivation of life and assaults [...]
on their physical integrity that may endanger life.
daccess-ods.un.org
程序性问题: 任意夺生命;酷 刑和虐待;没有适当调查;家庭不 受任意或非法干涉的权利;家庭团聚的权利。
daccess-ods.un.org
Arbitrary deprivation of life; torture and [...]
illtreatment; lack of proper investigation; right not to be subjected to arbitrary
[...]
or unlawful interference with one’s family; right to the family.
daccess-ods.un.org
因此,
[...] 在任何情况下,记者都不得被任意 夺 生 命 , 不得遭受酷刑或残忍、不人道或有 [...]
辱人格的待遇或刑罚,不得仅仅由于无力履行约定义务而被监禁,不得由于在其 发生时不构成刑事罪的任何行为或不行为被判处犯有刑事罪,不得被剥夺在法律 面前人格得到承认的权利,也不得被剥夺思想、良心和宗教自由的权利。
daccess-ods.un.org
Hence, a journalist should never, under any circumstances,
[...] be arbitrarily deprived of his or her [...]
life, subjected to torture or to cruel, inhuman
[...]
or degrading treatment or punishment, imprisoned merely on the grounds of inability to fulfil a contractual obligation, held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence at the time when it was committed, denied recognition as a person before the law, or denied the right to freedom of thought, conscience and religion.
daccess-ods.un.org
(b) 确保在其管辖范围内无人因宗教或信仰而被 夺 生 命 权 、人身自由或 人身安全,确保无人因此遭受酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处 [...]
罚,或被任意逮捕或拘留,并将所有侵犯这些权利的行为人绳之以法
daccess-ods.un.org
(b) To ensure that no one within their
[...] jurisdiction is deprived of the right to [...]
life, liberty or security of person because
[...]
of religion or belief, and that no one is subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, or arbitrary arrest or detention on that account, and to bring to justice all perpetrators of violations of these rights
daccess-ods.un.org
应当指出,这一权利涵 盖了“任意”夺生命,非任意夺 生 命 则 不在保护范围内。
daccess-ods.un.org
It should be noted that “arbitrary” deprivation of life is covered by the right; non-arbitrary deprivation of life falls outside its protection.
daccess-ods.un.org
除上述规定以外,大会在第64/164 号决议中强调,“各国有义务作出应有 努力,预防、调查和惩处针对宗教少数群体成员的暴力行为,无论其施行者为
[...]
谁,而如果没有尽此义务,则可能构成对人权的侵犯”,并敦促各国“加紧努
[...] 力,保护和促进思想、良心和宗教或信仰自由,并为此……确保在各自管辖范围 内无人因宗教或信仰而被夺生命权 、 人身自由或人身安全,确保无人因此遭受 [...]
酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚,或被任意逮捕或羁押,并将 所有侵犯这些权利的行为人绳之以法”。
daccess-ods.un.org
In addition to the above, in its resolution 64/164, the General Assembly emphasized that “States have an obligation to exercise due diligence to prevent, investigate and punish acts of violence against persons belonging to religious minorities, regardless of the perpetrator, and that failure to do so may constitute a human rights violation” and urged States “to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end
[...]
… to ensure that no one within their
[...] jurisdiction is deprived of the right to life, [...]
liberty or security of person because
[...]
of religion or belief and that no one is subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, or arbitrary arrest or detention on that account and to bring to justice all perpetrators of violations of these rights”.
daccess-ods.un.org
心、宗教和信仰自由,除其他外,在思想、良心、宗教或信仰自由的权利或自由 实践宗教的权利受到侵犯时,包括在改变宗教或信仰的权利受到侵犯时,提供有 效补救措施; (b) 确保在其管辖范围内无人因宗教或信仰而被 夺 生 命 权 、 人身自由或人 身安全,无人因此遭受酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚,或被 任意逮捕或羁押,并将侵犯这些权利的所有行为人绳之以法
daccess-ods.un.org
(a) To ensure that their constitutional and legislative systems provide adequate and effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion and belief to all without distinction, inter alia, by the provision of effective remedies in cases where the right to freedom of thought, conscience, religion or belief, or the right to practise freely one’s religion, including the right to change one’s religion or belief, is violated
daccess-ods.un.org
(b) 确保现有法律不以歧视性方式得以执行,不导致基于宗教或信仰的歧
[...] 视,确保各自管辖范围内无人因宗教或信仰而被 夺 生 命 权 、 人身自由或人身安 全权利,确保无人因此遭受酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, [...]
或被任意逮捕或拘留,并将所有侵犯这些权利的行为人绳之以法
daccess-ods.un.org
(b) To ensure that existing legislation is not implemented in a discriminatory manner or does not result in discrimination based on
[...]
religion or belief, that no one within their
[...] jurisdiction is deprived of the right to [...]
life, liberty or security of person because
[...]
of religion or belief and that no one is subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, or arbitrary arrest or detention on that account and to bring to justice all perpetrators of violations of these rights
daccess-ods.un.org
不得任意夺任何人的命。” 人人有权受到国家的保护,免遭社 会其他成员的侵犯,并有权得到国家人员对这一权利的尊重。
daccess-ods.un.org
Everyone is entitled to protection by the State from infringement by other members of society and to respect for this right by agents of the State.
daccess-ods.un.org
此外,国际法院在“核武器咨询意见”(1996年) 中确认了《公约》在武装 冲突期间的适用性,并申明“原则上,不可被随意 夺 的 生 命 权 同 样适用于敌对 行动中。
daccess-ods.un.org
Moreover, in the Nuclear Weapons Advisory Opinion (1996) the ICJ affirmed the applicability of the Covenant during armed
[...]
conflict, stating that “In
[...] principle, the right not arbitrarily to be deprived of one’s life [...]
applies also in hostilities.
daccess-ods.un.org
这使得时常是不见踪影的武器贩子和 各种使用方变化多端,从小罪犯到装扮成 夺 取 权力 的命者和 人权卫士的冒险家,还有劫匪路霸等。
daccess-ods.un.org
This enriches traffickers who are frequently invisible and users of all
[...]
sorts, from petty criminals to
[...] adventurers posing as revolutionaries and defenders of [...]
human rights to seize power, as well
[...]
as road blockers and other highway bandits.
daccess-ods.un.org
全球危机以及因暴力和压迫而造成的灾难性动 荡,包括夺穷人生命权的 结构性压迫在内,都要 求所有的利益攸关方特别是各国保障每一个人的人 权。
daccess-ods.un.org
Global crises as well as catastrophic upheavals caused by violence and
[...]
oppression, including structural oppression
[...] that denied the poor their right to life itself, [...]
called for a firm commitment from all
[...]
stakeholders, and especially States, to guarantee human rights for everyone.
daccess-ods.un.org
第 26 A 条规定,如果某人放弃国籍或依照第 24⑴条或第
[...] 26(1)(a)条被剥夺 国籍,联邦政府命令剥夺此人 登记为公民的 21 岁以下子女或登记为此人子女 [...]
或此人妻子或丈夫的子女的国籍。
daccess-ods.un.org
Article 26A provides that where a person has renounced his citizenship or has been deprived thereof under article 24 (1) or
[...]
article 26 (1) (a), the Federal
[...] Government may by order deprive of his citizenship [...]
any child of that person under the age
[...]
of 21 who has been registered as a citizen or was so registered as being the child of that person or of that person’s wife or husband.
daccess-ods.un.org
尽管许多受害者认为,秘密拘夺走 了 他们 命 中 几 年 的光阴,并且留下了无法磨灭的烙印,这常常表现在其生计方面以及更经常的是 [...]
其健康方面的损失,但他们几乎从未获得任何形式的补偿,其中包括身心的康复 及赔偿。
daccess-ods.un.org
Although many victims feel that the secret detention has
[...] stolen years of their lives and left an indelible [...]
mark, often in terms of loss of their
[...]
livelihood and frequently their health, they have almost never received any form of reparation, including rehabilitation or compensation.
daccess-ods.un.org
我认为,这种解释错误地将第六条第1 款的最后一句――“不得任意夺任 何人的命”置 于优先地位,损害了该款第二句――生命权“应受法律保护”, [...]
而两句话具有同等重要性。
daccess-ods.un.org
In my view, this interpretation would wrongly give pride of place to the last sentence of article 6,
[...]
paragraph 1, which states that “No one
[...] shall be arbitrarily deprived of his life”, to the [...]
detriment of the second sentence of
[...]
that paragraph, which states that the right to life “should be protected by law,” when the two sentences are of equal importance.
daccess-ods.un.org
对外交和领事代表以及国际政府间组织的代表和这些组织的官员新近遭受
[...] 及经常遭受的暴力行为感到震惊,这些行为危及 夺 走 无辜 生 命 , 严 重妨碍这些 代表和官员的正常工作
daccess-ods.un.org
Alarmed by the new and recurring acts of violence against diplomatic and consular representatives, as well as against representatives of international intergovernmental organizations and
[...]
officials of such organizations, which
[...] endanger or take innocent lives and seriously [...]
impede the normal work of such representatives and officials
daccess-ods.un.org
夺国籍的命令发 出之前,联邦政府须依照第 27 条的规定,书面通知此 命令所针对的人,说明拟发此命令的理由,解释此人有将此案提交一个调查委员 [...]
会审理的权利。
daccess-ods.un.org
Before an order for deprivation of citizenship can [...]
be made, the Federal Government is required, pursuant to article 27,
[...]
to provide notice in writing to the person against whom the order is proposed to be made, informing him of the ground on which the order is proposed and of his right to have the case referred to a committee of inquiry.
daccess-ods.un.org
这一 原则意味着,尽管通常不能为了保护其他价值观而牺牲生命,但在严格限定的情 况下,为了保护另一人或多人的命 , 可 以把 夺 一 个 人的 命 作 为 最后的手段。
daccess-ods.un.org
This principle entails that while life may as a general rule not be sacrificed to protect other
[...]
values, under closely defined circumstances one life may
[...] be taken as a last resort in order to protect another life or lives.
daccess-ods.un.org
如在《宣言》的序言中所阐明,发生被强迫失踪的事件,即政府不同部门或
[...] 不同级别的官员,或一些代表政府行事或得到政府直接或间接支持、同意或默许 的有组织团体或个人,违反有关人员本人的意愿而将其逮捕、拘留或绑架或夺 他们 的自由,随后又拒绝透露有关人员 命 运 或 下落,或拒绝承认 夺 了 他 们的 自由,结果将这些人置于法律保护之外。
daccess-ods.un.org
As defined in the preamble of the Declaration, enforced disappearances occur when persons are arrested, detained or abducted against their will or otherwise deprived of their liberty by officials of different branches or levels of Government or by organized groups or private individuals acting on behalf of, or with the support, direct or indirect, consent or acquiescence of the Government,
[...]
followed by a refusal
[...] to disclose the fate or whereabouts of the persons concerned or a refusal to acknowledge the deprivation of their liberty, which [...]
places such persons
[...]
outside the protection of the law.
daccess-ods.un.org
a) 和平或战争时代的敌对或战争行为,包括阻击、抗击或防卫实际、迫近或预期的攻击; b) 和平或战争时代使用原子裂变或放射性武力的战争武器; c) 暴动、叛乱、命、内战、夺权力 ,或者政府当局为阻击、抗击或防卫这类事情发生所采取的行动,检疫或海关条例规定的查封或毁灭, 政府或公共当局命令的查封或没收,禁运或非法运输或贸易的风险; d) 在重新占有或者交还保险车辆之后发生;或者 e) 在美国或加拿大境外发生。
iasdirect.com
Any loss resulting from total loss to the covered vehicle caused by or resulting from any of the following causes are specifically excluded: a) hostile or warlike action in time of peace or war, including action in hindering, combating, or defending against actual, impending or expected attack; b) any weapon of war employing atomic fission or radioactive force, whether in time of peace or war; c) insurrection, rebellion, revolution, civil war, usurped power, or action taken by governmental authority in hindering, combating or defending against such occurrence, seizure or destruction under quarantine or customs regulations, seizure or confiscation by order of any government or public authority, risks of contraband or illegal transportation or trade; d) occurring after covered vehicle has been repossessed or placed in repossession; or e) occurring outside of the United States or Canada.
iasdirect.com
这发生在要在两个或更多生命之间作出抉择这种 罕见情况——这是一种不幸的抉择,因为无论作出哪种决定, 命 都 将被 剥 夺, 尽管这样做是为了保护生命。
daccess-ods.un.org
This occurs in those rare cases where choices
[...]
have to be made
[...] between two or more lives — tragic choices, in the sense that whatever the decision, life will be lost despite [...]
it being done to protect life.
daccess-ods.un.org
国际法院对《以核武器进行威胁或使用核武器的合法性》的咨询意见中明
[...] 确肯定《公约》在武装冲突期间的适用性,并表示,“一个人的 命 不 容 任意夺这项权利也适用于敌对状态。
daccess-ods.un.org
In its advisory opinion on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, the International Court of Justice clearly affirmed the applicability of the Covenant
[...]
during armed conflicts, stating that “the right
[...] not arbitrarily to be deprived of one’s life applies [...]
also in hostilities.
daccess-ods.un.org
承认阿尔扎赫人民决定自命运的 不可 夺 权 利是欧洲安全与合作组织(欧 安组织)明斯克小组共同主席提出的根据当前所进行谈判解决该问题的提议的核 心所在。
daccess-ods.un.org
The recognition of the inalienable right of the people of Artsakh to determine their own destiny is at the core of [...]
the proposals presented
[...]
by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group Co-Chairs for the settlement of the issue, based on which the current negotiations are being conducted.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/27 1:31:03