单词 | 夺去 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 夺去 verb —rob vSee also:夺—wrest control of • leave out • take away forcibly • compete or strive for • force one's way through
|
艾滋病病毒/艾滋病是发展中国家最大的致死原因,而肺结核和疟疾 也 夺去 了几乎同样多的生命。 iprcommission.org | Apart from HIV/AIDS, which is the biggest single cause of mortality in developing countries, TB and malaria claim almost as many lives. iprcommission.org |
事实上,癌症、糖尿病,以及特别是心血 管疾病已经在我们各国夺去了许多生命,并威胁到这 些国家的发展。 daccess-ods.un.org | In fact, cancers, diabetes and, in particular, cardiovascular diseases have taken many lives in our countries and threaten their development. daccess-ods.un.org |
其次,库尔德工人党/劳工党是一个邪恶的恐怖组织 , 夺去 了 数 以万计无辜 者的生命。 daccess-ods.un.org | Second, PKK/Kongra-Gel is a vicious terrorist [...] organization that has claimed the lives of thousands of innocent people. daccess-ods.un.org |
今天上午,在这起爆炸事件发生之时,在阿勒颇 发生了另一起爆炸事件,后者也夺去 了 几 位平民受害 者的性命,并给个人财产造成巨大损害。 daccess-ods.un.org | The explosion took place at the same time as another explosion in Aleppo this morning, which also claimed several civilian victims and did massive damage to private property. daccess-ods.un.org |
虽然殖民统治者已退出许多国家,但殖民时代留下的地雷和战争遗留爆炸物 仍然存在,它们继续夺去生命 ,阻碍发展。 daccess-ods.un.org | While the colonists have departed from many countries, landmines and explosive remnants of war remain from the colonial era, which continue to take lives and hamper development efforts. daccess-ods.un.org |
这次地震及其余震夺去了 20,000-25,000 人的生命,给坎格拉堡造成重大损坏,公元前四世纪的亚历山大大帝 [...] (Alexander the Great) 的史册中第一次记载了此事。 wdl.org | The earthquake and its aftershocks killed between 20,000 [...] and 25,000 people and caused major damage to Kangra Fort, first [...]mentioned in the fourth century BC in the annals of Alexander the Great. wdl.org |
4 月 10 日在俄罗斯斯摩棱斯克附近发生的不幸 事件,夺去了波兰一些最优秀的男男女女的生命,他 们正前往参加卡廷大屠杀 70 周年纪念仪式。 daccess-ods.un.org | The tragic accident that took place on 10 April near Smolensk in Russia took the lives of some of Poland’s finest men and women, who were on the way to the ceremonies commemorating the seventieth anniversary of the Katyn massacre. daccess-ods.un.org |
他夺去了我的自由,这真的伤害了我。 unicef.org | He took away my freedom and [...] that really hurt me. unicef.org |
国际社会依赖这支蓝盔部队保护生活在世界上一些最危险地区的弱势群体,但是他们的行动付出了高昂的代价:在联合国60多年的维和历史中,暴行、事故和疾 病 夺去 了2 700多名在世界热点地区工作的维和队员的生命,包括从中东到巴尔干半岛国家、非洲以及其他地区。 un.org | The international community counts on its Blue Helmets to protect the vulnerable in some of the world's most dangerous places, but their service comes at a high [...] cost--throughout UN peacekeeping’s [...] more than 60-year history, violence, accidents and disease have cost [...]the lives of more than 2,700 [...]individuals working in hot spots around the world, from the Middle East to the Balkans, Africa and beyond. un.org |
此外,除经济危机之外,非洲大陆正在面临气候 变化、自然灾害、干旱、饥荒和夺去 数 以 百万计人命 的传染病的毁灭性影响。 daccess-ods.un.org | Moreover, the African continent is facing, in addition to the economic crisis, the devastating [...] effects of climate change, natural disasters, drought, famine and communicable [...] diseases, which claim millions of victims. daccess-ods.un.org |
随着使用公路人数的增加,提高现有基础设施内的 [...] 安全在中国有巨大的利害关系,据称公路每年 会夺 去好几 万人的生命和造成数百万起交通事故。 ebuilder.com | With more people on the road, there is a great interest in China to increase [...] the safety within the current infrastructure that claims tens of [...] thousands of lives each year and millions of [...]accidents. ebuilder.com |
在世界一些地区,疟疾每30秒就夺去 一 名 儿童的生命。 unicef.org | Malaria kills a child somewhere in the world every 30 seconds. unicef.org |
地震和海啸能够夺去大量生命,但是,死亡和受伤的比率变化却非常大(而且地震和海 [...] 啸的死亡受伤比率也大不相同)。 alnap.org | Earthquakes and tsunamis [...] can kill large numbers of people, but [...]the ratio between the number of dead and the number of injured [...]varies widely (and differs significantly between earthquakes and tsunamis). alnap.org |
近年来恐怖主义空前上升,夺去了 成千上万无辜人民的生命,造成巨大的经济破坏和不 [...] 稳定,这主要是外部强加给本区域的冲突和战争所引 起或助长的。 daccess-ods.un.org | The unparalleled rise in [...] terrorism in recent years, which has claimed [...]the lives of tens of thousands of innocent people [...]and resulted in huge economic damage and instability, has been mainly generated or fuelled by conflicts and wars inflicted upon the region from outside. daccess-ods.un.org |
我们 重申,这种夺去儿童和无辜平民生命的令人发指的袭 击行为是完全不可接受的。 daccess-ods.un.org | We reiterate our condemnation, in the strongest possible terms, of attacks against schools and mosques, and we repeat that such heinous attacks, which have taken the lives of children and innocent civilians, are simply not acceptable. daccess-ods.un.org |
我谨借此机 [...] 会向全世界所有恐怖主义的受害者表示我们的声援, 并向被恐怖分子夺去生命 的人的家属表示我们真诚 的慰问。 daccess-ods.un.org | I would like to take this opportunity to express our solidarity with all victims of terrorism [...] around the world and our sincere condolences to the families of [...] those who have lost their lives at [...]the hands of terrorists. daccess-ods.un.org |
也难以忽视毁灭性自然灾害的增 加,最近日本发生的悲惨地震和海啸便是例证,这场灾 难 夺去 了 成 千上万人的生 命,并严重影响了千百万人,特别是沿海社区。 daccess-ods.un.org | It is also difficult to ignore the increase in devastating natural disasters, as recently evidenced by the tragic earthquake and tsunami in Japan, which have claimed thousands of lives and severely affected millions of others, in particular in coastal communities. daccess-ods.un.org |
这也保证了方案的连续性,使其不受政治操纵和防止这些方案 被私营部门或地方精英夺去利用。 daccess-ods.un.org | This also ensures the continuity of the programme, protecting it against political manipulation and preventing programmes from being captured by the private sector or local elites. daccess-ods.un.org |
10 年的经济制裁及猛 烈的恐怖主义袭击,袭击夺去成千上万人的生命,毁坏了基础设施。 daccess-ods.un.org | It noted that Iraq had experienced difficult circumstances and that the Iraqi people had faced gross violations owing to the policies of successive [...] Governments, wars, economic sanctions [...] for more than 10 years and fierce terrorist attacks that had claimed [...]the lives of thousands of [...]individuals and affected infrastructure. daccess-ods.un.org |
库尔德工人党继续对土耳其实施不加区分的恐怖行 为,夺去了数十条无辜生命。 daccess-ods.un.org | The Kurdish Workers Party (PKK) continued its indiscriminate acts of terror against Turkey, claiming scores of innocent lives. daccess-ods.un.org |
地雷和其 他战争遗留物继续夺去人们的生命,特别是儿童的生 命。 daccess-ods.un.org | Mines and other remnants of war continue to claim lives, particularly of children. daccess-ods.un.org |
(e) 社区进行土改以便让遭受奴役或强迫劳动的人及被关押在大庄园中的 人获得自由和收回被大庄园夺去的土 地的进展 daccess-ods.un.org | (e) Progress in community-based agrarian reform with respect to the freeing of individuals subjected to [...] servitude or forced labour and of captive communities on haciendas, and to the recovery of [...] community lands usurped by haciendas daccess-ods.un.org |
大韩民国强烈谴责夺去无 辜 青年生命的暴力,并向挪威人民表示声援。 daccess-ods.un.org | The Republic of Korea strongly condemns the violence that took away innocent young lives and expresses solidarity with the people of Norway. daccess-ods.un.org |
我们了解到,两起爆炸夺去了马 萨诸塞州一名8岁男孩和29岁女子,以及来自沈阳的一名研究生的生命。 embassyusa.cn | We know that two explosions took the lives of an 8-year-old boy and 29-year-old woman from Massachusetts, as well as a graduate student from Shenyang. eng.embassyusa.cn |
巴勒斯坦人民和领导痛失巴勒斯坦解放组织驻黎巴嫩副代表、著名的巴勒斯 坦领导人卡迈勒·纳吉将军(别名卡迈勒·迈德哈特),他遭到暗杀,蓄意的暴烈 攻击夺去了他 以及同行的另外三名巴勒斯坦解放组织官员的生命,并造成另外数 人重伤。 daccess-ods.un.org | The Palestinian people and their leadership mourn the loss of General Kamal Naji (known as Kamal Midhat), Deputy Representative of the Palestine Liberation Organization (PLO) in Lebanon and a prominent Palestinian leader, who was assassinated in a deliberate, violent attack that claimed his life and that of three other PLO officials accompanying him and seriously injured several other people. daccess-ods.un.org |
1945 年,它被作为战争损失的赔偿转给了 法国海军,30 年后,它被夺去武器 、卖给了另一个人,继而被 [...] 改造成了双桅纵帆船。 glenraven.com | In 1945 the French Navy seized it as compensation for war [...] damages, and 30 years later it was stripped [...]of its weapons and sold to a new owner who turned it into a ketch. glenraven.com |
专家组认为,袭击商业和政府车队显然是造成达尔富尔不安全状态的一个 原因,并指出这些袭击还在达尔富尔 夺去 许 多 平民、尤其是商业车辆司机的生命。 daccess-ods.un.org | The Panel considers attacks on commercial and Government convoys to be a clear source of insecurity in Darfur and notes that these attacks also claim the lives of civilians, especially drivers of commercial vehicles, in Darfur. daccess-ods.un.org |
视频:饥荒夺去了非 洲之角成千上万名儿童的生命,威胁着萨赫勒地区的100多万名儿童。 unicef.org | VIDEO: Tens of thousands of children died in the famine in the Horn of Africa. unicef.org |
据美国国家防火协会统计,火灾每年都 会 夺去 将 近 5,000人的生命,另外还会造成28,000人受伤。 cn.lubrizol.com | In total, fire will claim the lives of nearly 5,000 people per year and injure another 28,000, according to the National Fire Protection Association. lubrizol.com |
利用了信息流通促进发展方式方法,配合大众媒体主导战略,协助小企业 发展以解决市场信息和条例信息缺乏问题,解决有 时 夺去 各 区域就业机会的文化 问题。 daccess-ods.un.org | Communication for development methods and methodologies are employed with mass media-based strategies to aid in small enterprise development to tackle the lack of [...] information on markets and regulations as well as cultural [...] issues that sometimes deprive regions of employment [...]opportunities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。