单词 | 头奖 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 头奖 noun —jackpot n头奖 —first prizeSee also:奖 n—prize n 奖—encouragement
|
超级明星的附加号码使奖金增加25到100倍, 在 头奖 上 堆 积成百万的奖金,并为意大利重头乐透提供了八个种类。 thelotter.com | The Super Star additional number [...] multiplies prizes between 25-100 times, heaps millions onto top prizes, and provides [...]Italy’s premier lottery [...]with eight new prize categories! thelotter.com |
保持着一些在彩票历史上最大的头奖 纪 录。 thelotter.com | The U.S. Powerball lottery has proudly offered some [...] of the largest jackpots in lottery history. thelotter.com |
在由国际发型师协会(International Hairstylists Society)担任评委的“院校竞赛”2008年首次比赛中获 得 头奖 , 又 于2009年再度获奖。 australiachina.com.au | First organisation to win the inaugural “Battle of the Colleges” as judged by the International Hairstylists Society in 2008 and again in 2009. australiachina.com.au |
旅游局局长安栋梁(右)及夏巴工程(澳门)有限公司总经理李子强(左)赠 发 头奖奖 品 ─ ─铃木Kei四驱房车予香港幸运儿高伟基(中)。 industry.macautourism.gov.mo | João Manuel Costa Antunes, director of MGTO (right) and Philip Lee, general manager of [...] Harper Engineering (Macau) Ltd. (left) [...] presented the grand prize --- Suzuki Kei [...]4 wheel-drive car to the lucky winner from HK, Mr. Kou Wai Kei. industry.macautourism.gov.mo |
乐透提供一个被称为“强力投注”奖金加倍选项,使玩家能够使其 非 头 等 奖奖 金 翻一番或翻两番。 thelotter.com | The U.S. [...] Powerball offers a prize multiplier option, called the “Power Play”, that enables players to double to quadruple secondary prizes. thelotter.com |
餐厅多次获得由21世纪经济报道—中国酒店金 枕 头奖 颁 发 的中国及港澳地区《十大最受欢迎商务餐厅》的殊荣, 还被著名的《Tatler艺术家》杂志评为“2009年度上海最佳餐厅”。 diningcity.com | Giovanni’s Italian Restaurant awarded as one of the ‘Top Ten Business Restaurants in China’ by <21st Century Business Herald> and ‘Best Restaurant 2009 by the most illustrious diningcity.com |
在宣布仪式结束的时候,两个区为各个政府和非政府利益攸关方颁 了 奖 , 包括 带 头 执 行 项目的联合国儿童基金会。 unicef.org | At the conclusion of the declaration ceremonies [...] in both districts, awards were presented to the [...]various governmental and non-governmental [...]stakeholders, including UNICEF, who took a leading role in the project. unicef.org |
美国强力球的历史性头彩大奖记录 为:2006年2月的3.65亿美金由八人赢得;2002年12月由一个家庭赢得 3.4亿美元,以及在2007年8月的3.14亿美 元 头 彩 大 奖奖 金。 thelotter.com | The U.S. [...] Powerball’s historic jackpots include: $588 million won by two winning tickets in November 2012, $365 million shared by eight people in February 2006, $340 million won by a family in December 2002, and a prize of $314 million in [...]August 2007. thelotter.com |
此产品适合在标称电压为 120V 的电路上使用,其接地插头与下 图所示的 插 头 类 似。 graco.com | This product is for use on a nominal 120V circuit and has a grounding plug similar to the plug illustrated in the figure below. graco.com |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) 东道国日 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供 了 奖 学 金;(b) 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that facilitated the smooth implementation by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for all four SIAP-Japan International Cooperation Agency (JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
国家必须尊重和 增进贫困儿童的权利,包括为儿童保护战略和方案增加和拨出必要的资源,尤其 要把重点放在被边缘化的儿童身上,例如, 街 头 流 浪 儿童、儿童兵、残疾儿童、 被拐卖的儿童、家庭的儿童户主和生活在收容机构的儿童――所有这些儿童都有 受到剥削和虐待的更大的风险。 daccess-ods.un.org | States must respect and promote the rights of children living in poverty, including by strengthening and allocating the necessary resources to child protection strategies and programmes, with a particular focus on marginalized children, such as street children, child soldiers, children with disabilities, victims of trafficking, child heads of households and children living in care institutions, all of whom are at a heightened risk of exploitation and abuse. daccess-ods.un.org |
世界新闻自由日以及世界新闻自由奖依 然 是重要的措施,有助于提高全世界对于作为基本人权的言论自由的认识,有助于倡导应用 [...] 和尊重适用于社会各阶层的法律、道德和专业标准。 unesdoc.unesco.org | This, as well as the award of [...] World Press Freedom Prize, continues to serve [...]as an important step in raising awareness globally [...]to freedom of expression as a basic human right, and in advocating for the application and respect of international legal, ethical and professional standards that implicate all levels of society. unesdoc.unesco.org |
但是,还可以采取其他的行动加强所实现的淘汰,例如采取有 利环境的生产做法、降低进口替代品价格的 新 奖 励 措 施和正确地查明影响作物的具体害虫 或疾病。 multilateralfund.org | However, other actions could also be taken to strengthen the phase-out achieved, such as the adoption of environment-friendly production practices, new incentives to reduce the price of imported alternatives and the correct identification of the specific pests or diseases affecting crops. multilateralfund.org |
发言者一致认为,最不发达国家及其国际商业伙伴和其他利益攸 关方都应提出更有针对性的倡议,采取措施消除体制差距和创造适 当 奖 励 , 以便 通过更有效的国际协作开拓投资机会,利用尚未开拓的贸易机会,并确保开展更 加高效和更有利于企业的知识分享活动,特别是分享最佳做法和其他类型的专门 技能,包括转让适当技术。 daccess-ods.un.org | What was required, speakers concurred, was more targeted initiatives by both least developed countries and their international commercial partners and other stakeholders to implement measures that would overcome institutional gaps and create appropriate incentives for more effective international collaboration to exploit investment opportunities, capitalize on unexploited trade opportunities, and assure more efficient and business-enabling knowledge sharing, especially best practices and other types of know-how, including the transfer of appropriate technologies. daccess-ods.un.org |
近些年来,泰国已经开始向诸如柬埔寨、老挝人民民主共 [...] 和国和缅甸等邻国提供技术援助、培训 和 奖 学 金 ,以增强泰国自身作为一个潜在捐助者的新 [...]角色。 unesdoc.unesco.org | In recent years, Thailand has been providing its neighbouring countries such as Cambodia, Lao [...] PDR and Myanmar with technical assistance, [...] training and scholarships, enhancing [...]Thailand’s emerging role as a potential donor itself. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。