单词 | 失神 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 失神—lose spiritless common: despondent absent-minded Examples:神经失常—mental aberration nervous abnormality See also:失—lose fail 失v—missv 神n—Godn godn godsn lookn deityn souln 神—expressive expression unusual lively
|
突尼斯法律还赋予受监护的精神失常者和精神发育迟滞者要求取消监护的权利。 daccess-ods.un.org | Tunisian law also grants insane and mentally retarded persons placed under guardianship the right to seek removal of that guardianship. daccess-ods.un.org |
根据《刑事诉讼法典》第186条第2 款,如显示受羁押之嫌犯精神失常,法院将命令在精神病医院或其他适当之相类场所内进行收容。 daccess-ods.un.org | According to article 186 (2) of the CPC, if a person subject to pretrial detention appears to be suffering fromamental illness, the court may order the affected person to be placed inapsychiatric establishment or a similar health care establishment for the duration of the disorder. daccess-ods.un.org |
即 使 当 事 人 早 前 身 故 或精神 失常或撤 销 代 表 委 任 文 件 或 就 签 立 此 撤 销 作 出 的 授 权 , 惟 并 无 於 代 表 委 任 文 件 适 用 的 大 会 或 续 会 或 按 股 数 投 票 表 决 开 始 至 少 两 (2)小 时 前,书 面 通 知 本 公 司 办 事 处 或 过 户 登 记 处( 或 获 送 交 召 开 大 会 通 告 内 所 载 委 任 代 表 文 件 或 随 附 寄 发 的 其 他 文 件 指 明 的 有 关 其 他 地 点 ) 有 关 身 故 、精神 失常或撤 销 , 则 根 据 代 表 委 任 文 件 的 条 款 作 出 的 投 票 属 有 效 。 golikmetal.com | A vote given in accordance with the terms of an instrument of proxy shall be valid notwithstanding the previous death or insanityof theprincipal, or revocation of the instrument of proxy or of the authority under which it was executed, provided that no intimation in writing of such death, insanity or revocation shall have been received by the Company at the Office or the Registration Office (or such other place as may be specified for the delivery of instruments of proxy in the notice convening the meeting or other [...] document sent therewith) two (2) hours at [...]least before the commencement of the meeting or adjourned meeting, or the taking of the poll, at which the instrument of proxy is used. golikmetal.com |
倘因股东身故、精神失常或破产而须向应享有股份人士发出通告,本 公司可透过预付邮费并注明该人士姓名或有关身故股东之遗产代理人或破产受托人 或任何类似称谓之函件、信封或包裹寄发通告,地址(如有)为该人士就申请承受权 而提供之地址,又或(倘未有提供地址)就未发生股东身故、精 神失常或破产事故时 所规定之任何形式发出通告。 asiasat.com | A notice may be given by the Company to the person entitled to a share in consequence of the death, mental disorder or bankruptcy of a member by sending it through the post in a prepaid [...] letter, envelope or wrapper [...] addressed to him by name, or by the title of representative of the deceased, or trustee of the bankrupt, or by any like description, at the address, if any, supplied for the purpose by the person claiming to be so entitled, or (until such an address has been so supplied) by giving the notice in any manner in which the same might have been given if thedeath, mentaldisorderor bankruptcy had not occurred. asiasat.com |
本公司或其代表可向因一名股东身故、精 神失常或破产而享有股份所有权 的人士发送通知或文件,可按此等细则所规定、在该股东身故、精 神失常或破产 前原应可以采取的方式,发送该通知或文件。 comnet-telecom.hk | A notice or document may be given by or on behalf of the Company to the person entitled to a share in [...] consequence of the death, mental disorder or [...] bankruptcy of a member in such manner as provided in these Articles in which the same might have been given if the death, mental disorderor bankruptcy had not occurred. comnet-telecom.hk |
董事不得登记其知悉属未成年人或精神失常人 士或任何其他法律认定的伤残人士承让的股份,惟董事没有责任查明任何 [...] 承让人的年龄或精神状况或法律行为能力。 wuling.com.hk | The Directors shall not register a transfer to a [...] person who is known to them to be an infant or [...] a personof.unsound mindor under [...]any other legal disability but the Directors [...]shall not be bound to enquire into the age or soundness of mind or legal ability of any transferee. wuling.com.hk |
第二个目击证人,即申诉人的表弟,据称在 被监禁期间脑后部遭到重击,以致精 神失常; 他被监禁约七年。 daccess-ods.un.org | The second witness — the complainant’s cousin — allegedly received a serious knock on the back [...] of the head during his imprisonment to the point [...] that he had mental disorders; hehad spent [...]around seven years in prison. daccess-ods.un.org |
(C) 在不违反上述(B)项规定之前提下,当任何联名帐户持有人身故、精 神失常及/或其他丧失行为能 力、或发生无力偿债事件,吾等将会将所有帐户中持有的贷方余额以及吾等在任何交易及服务下 [...] 应向联名帐户持有人支付的所有款项及资产交予联名帐户持有人的生存者(若所有联名帐户持有 [...]人全部身故,则应当交予最後生存的联名帐户持有人的遗嘱执行人或遗产管理人),而吾等就以 上所述完成的任何支付应当被视为已完全地、绝对地解除吾等针对所有联名帐户持有人的负值 (包括已身故的联名帐户持有人及其继承人),前提是吾等会要求提供身故证明文件及/或身故者 遗产的相关法律受让文件。 tanrich.com | (C) Subject to paragraph (B) above, we shall hold on [...] the death, or mental and/orotherincapacity of[...]or the occurrence of an Insolvency Event [...]in relation to any of the joint Account holder all credit balance or balances and properties in all the Accounts and all monies due by us to the joint Account holders under any Transactions and Services to the order of the surviving joint Account holder (in case of death of all of the joint Account holders, to the executors or administrators of the last surviving joint Account holder) and any payment by us above shall be an absolute full and conclusive discharge of us as against the joint Account holders (including the deceased and his/her/estate and successor) provided that we may require the production of documentary proof of the death and/or the relevant legal grant to the estate of the deceased. tanrich.com |
本公司可以董事会认为合适的方式出售本公司拥有留置权的任何股份,惟除非存在 留置权的股份的部分款项为现时应付或存在留置权的股份的负债或协定须要现时 履行或解除,且直至发出书面通知後十四日内送呈当时的股份登记持有人或因登记 持有人身故、精神失常或 破产而有权获得股份的人士(通知内声明及要求支付现时 应付的款项或指明负债或协定及要求履行或解除负债或协定及通知有意出售欠缴 股款股份),否则不得出售。 sisinternational.com.hk | The Company may sell, in such manner as the Directors think fit, any shares on which the Company has a lien but no sale shall be made unless some sum in respect of which the lien exists is presently payable or the liability or engagement in respect of which such lien exists is liable to be presently fulfilled or discharged nor until the expiration of 14 days after a notice in writing, stating and demanding payment of such sum presently payable or specifying the liability or engagement and demanding fulfilment or discharge thereof and giving notice of intention to sell in default, shall have been given to the registered holder for the time being of the share, or the person entitled thereto by reason of the death, mental disorder or bankruptcy of the registered holder. sisinternational.com.hk |
(B) 当一位或多位联名帐户持有人身故、精 神失常及 /或其他丧失行为能力、或发生无力偿债事件, 所 有在联名帐户中的指示及交易或服务(视情况而定)均受有关部门的任何索赔或质疑所限制,且 不应影响吾等因任何留置权、抵押权、质押权、抵销、索赔、反申索或其他原因享有的任何权利, 亦不得影响吾等鉴於除生存者、遗嘱执行者、遗产管理者的任何申索,而是根据吾等绝对酌情权 认为可适当采取的任何措施或法律程序。 tanrich.com | (B) All instructions and Transactions relating to any joint Account or (as the case may be) any Service, in the event of the death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of an Insolvency Event in relation to any one or more of the joint Account holder shall be subject to any claim or objection of relevant authority and shall be without prejudice to any right which we may have arising out of any lien, charge, pledge, set-off, claim, counterclaim or otherwise whatsoever or any step or legal proceedings which we may in our absolute discretion deem desirable to take in view of any claim by any person other than the survivors, executors, administrators of the deceased. tanrich.com |
洪都拉斯法律保护待产胎儿,对堕胎行为将施以严惩,只有出于挽救孕妇的 生命、有利于健康或者怀孕妇女严重精 神失常或在分娩过程中有危险的情况下, 经孕妇同意才可以实施堕胎。 daccess-ods.un.org | Honduran law protects the unborn person and penalizes abortion except when it is carried out with the woman’s consent in order to save her life or safeguard her health, or when pregnancy causes serious trauma or threat. daccess-ods.un.org |
股东如神志不清或已由任何具司法管辖权之法院裁定精 神失常之股东,於投票表 决(不论於举手表决或按股数表决)时,可由其委员会、财产接管人、监护人或由 [...] 法院委派属委员会、财产接管人或监护人性质之人士表决,任何有关委员会、财产 接管人、监护人或其他人士可委派代表於以按股数投票方式表决时表决,,惟董事 [...]可能要求拟表决人士提供之授权书须於大会或其任何续会或表决(视情况而定)举 行前四十八小时送交本公司之办事处以兹证明。 equitynet.com.hk | A member of unsound mind, or in respect of whom an order has [...] been made by any court having [...] jurisdiction in cases ofmental disorders, mayvote, whether [...]on a show of hands or on a poll, [...]by his committee, receiver, curator bonis, or other person in the nature of a committee, receiver or curator bonis appointed by that court, and any such committee, receiver, curator bonis or other person may, on a poll, vote by proxy, provided that such evidence as the Directors may require of the authority of the person claiming to vote shall have been deposited at the office of the Company not less than forty-eight hours before the time for holding the meeting, or adjourned meeting or poll, as the case may be. equitynet.com.hk |
精神不健全之股东或任何具有司法权力之法院裁定其精 神失常之股 东,可由其委员会、接管人、监护人或由该法院委任具委员会、接管人或监护人性质 [...] 之其他人士(无论以举手或投票方式)投票表决,而任何有关委员会、接管人、监护 人或其他人士亦可以受委代表进行投票表决。 asiasat.com | Amemberof unsound mind or in respect [...] of whom an order has been made by any court having jurisdiction in lunacy may vote, [...]whether on a show of hands or on a poll, by his committee, receiver, curator bonis or other person in the nature of a committee, receiver or curator bonis appointed by that court, and any such committee, receiver, curator bonis or other person may on a poll vote by proxy. asiasat.com |
警方亦已引入多项措施,包 [...] 括频密而不定时巡视羁留室、在羁留大楼内安装闭路电视以监察突发事件,以及 加强警务人员处理被扣留者,包括患有严重疾病或精 神失常人士的培训。 daccess-ods.un.org | Various measures have been introduced, including conducting frequent but irregularly timed cell checks, installing closed-circuit television (CCTV) inside the cell complex to monitor sudden incident, and providing [...] enhanced training to police officers in handling of detained persons including those with [...] serious illness or mental disorder. daccess-ods.un.org |
於现有公司细则第77条「精神失常人士的投票可」字眼後删除「,不论以举手 表决或以投票方式表决,」等字眼及於「其他人士可」字眼後删除「以投票方 式表决」等字眼。 wuling.com.hk | By deleting the wordings “, whether on a show of hands or on poll,” after the words “in lunacy mayvote” and by deleting the wordings “on a poll” after the words “other person may” in the existing Bye-law 77. wuling.com.hk |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 [...] 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 [...] 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 [...]航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the [...] International Criminal Police Organization [...] (INTERPOL) for a lostor stolentravel [...]document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特 别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 [...] 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, [...] disaster prevention and preparedness, [...] minimizing biodiversity lossthroughsustainable [...]management of resources, renewable energies, [...]the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、精神或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
(F) 在公司法及本公司细则下一段之规限下,任何董事或候任或拟委 任董事不得因其担任任何职务或受薪职位,或因其卖方或买方身份或其他原因,而丧失与本公司订约之资格; 任何董事亦毋须避免订立以任何方式涉及利益之任何有关 合约或任何其他合约或安排,而订立有关合约或涉及上述利益之任何董事亦毋须纯粹 因为拥有上述职务或因此建立之受信关系,就有关合约或安排所收取之任何报酬、收 益或其他利益向本公司或其股东交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
主席还回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持续性和可预期性,并更为公平地分摊责任。 daccess-ods.un.org | The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more equitable burden sharing. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。