单词 | 天雨顺延 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 天雨顺延 —weather permitting [idiom.]See also:雨天—rainy day • rainy weather 顺延—postpone • procrastinate
|
本协定有效期为五年,可按相同期限 顺延 , 除 非其中一方在有效期结束之 前 90 天提前通知对方其解除本协定的决定。 unesdoc.unesco.org | This Agreement shall be concluded for a period of five [...] years, and shall be [...] renewed by tacit agreement from one five-year period to the next, unless one of the parties notifies the other party, 90 days prior to the expiry [...]of the current period [...]of validity, of its decision to denounce the Agreement. unesdoc.unesco.org |
由於雨天的關係,拖延了我的速度。 4tern.com | Due to the rain, it slowed down my speed. 4tern.com |
因此,顺延与这两个机构的正式 关系也就没有什么现实意义了。 unesdoc.unesco.org | The renewal of official relations [...] with these two institutions is therefore no longer a current issue. unesdoc.unesco.org |
孤立是不可能的,因此关键在于,要尽可能为 “雨天”做 好充分准备,许多新兴经济体已经这样做了。 bbvaresearch.com | Being isolated is not possible, so the key is to be as prepared as [...] possible for ‘the rainy days’ as many emerging [...]economies have already done. bbvaresearch.com |
有效期直至 2011 年底结束,但经布基纳法索政府和本组织同意可按相同期 限顺 延。 unesdoc.unesco.org | It shall remain in force until the end of the year 2011 and may be renewed for similar successive periods as agreed upon between the Government and UNESCO. unesdoc.unesco.org |
雨季延长还影响到征聘 1 名两 性平等事务干事、1 名法医人类学家和 2 名法律协调干事,并影响获得足够的调 [...] 查人员。 daccess-ods.un.org | The prolonged rainy season also affected [...] the recruitment of a gender affairs officer, a forensic anthropologist, two legal [...]coordination officers and a sufficient number of investigators. daccess-ods.un.org |
此种期限的最后一天是收 件人住所或营业地法 定假日或非营业日的,此种期限顺延 至 其后第一个营业日。 daccess-ods.un.org | If the last day of such period is an official holiday or a non-business day at the residence or place of business of the addressee, the period is extended until the first business [...] day which follows. daccess-ods.un.org |
太阳能光伏产品的要求非常高的 ,太阳能系统的配置、太阳能板的安装角度和蓄电池的容量配比以及控制器的SOC控制放电将直接关系到整个系统的工作效率和使用寿命,所以要根据产品在使用地区的纬度和产品的用电功率每天用多少时间以及保证几个 阴 雨天 来 确定产品的配置才可以定价格,一般的工厂随便给你报个价格是不妥当的,我们佳洁的产品配置是按照你系统所在地区的纬度、产品的用电功率、每天用多少时间以及保证几个 阴 雨天 来 配 置,再给你报价格的,所以这样的配置也满足你系统的工作要求也是最优化最经济的配置。 tyngf.cn | Solar photovoltaic products require very high, The configuration of the solar system, solar panel installation angle and the ratio of the capacity of the battery's SOC and the controller will control the discharge is directly related to the overall system efficiency and service life, so according to the latitude in the use of the product and product use [...] electric power, and how much time each [...] day to ensure a few rainy days to determine the configuration of the product before they can set prices, the average reported a factory just to give you the price is not right, we Jiajie product configuration system is based on your latitude region , the product of the electric power, and how much time each day to ensure that the configuration of several rainy days, give you the [...]prices quoted, so this [...]configuration is also working to meet the requirements of your system is to optimize the most economical configuration. tyngf.cn |
根据第 169 EX/7.1 号决定,本增补件涉及顺延与九 个基金会和其它类似机构的正式关 [...] 系问题,秘书处收到的有关这些机构的资料得以在 2004 年 6 月 30 日文件 170 EX/29 最后定 稿日期之后对其与教科文组织的法定合作关系进行了评估。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to 169 EX/Decision 7.1, this addendum [...] deals with the renewal of official relations [...]with nine foundations and similar [...]institutions for which the Secretariat received relevant information after 30 June 2004, the deadline for the finalization of document 170 EX/29, enabling an evaluation to be made of their statutory cooperation relations with UNESCO. unesdoc.unesco.org |
2008 年,欧洲共同体制定了东大 [...] 西洋和地中海与恢复蓝鳍金枪鱼有关的特定控制和检查方案,2009 年这一方案顺 延。 daccess-ods.un.org | In 2008, it established a specific control and inspection [...] programme related to the recovery of bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean, [...] which was renewed in 2009. daccess-ods.un.org |
第十九条:期限 本协定有效期为(……)年,从其生效起计算,并 可 顺延。 unesdoc.unesco.org | This Agreement is concluded for a period of [x] years as from its entry into force, and may be tacitly renewed. unesdoc.unesco.org |
可是,随着夏天来临 ,届会结束,最后期限也过 去了,我们的工作被顺延到了 第六十六届会议。 daccess-ods.un.org | Yet with summer and the end of the session approaching, the deadline passed and our work was rolled over into [...] the sixty-sixth session, [...]and we committed ourselves to an immediate resumption of the negotiations. daccess-ods.un.org |
張學明議員: 主席,據報,早前何文田一個斜坡竟在未 有 天雨之 下發生山泥傾瀉,令人擔心雨季將至,當局對斜坡的管理及維修工作 [...] 能否降低滑坡風險。 legco.gov.hk | MR CHEUNG HOK-MING (in Chinese): President, it has been reported that a landslide [...] occurred earlier at a slope in Ho Man Tin [...] although it did not rain that day, causing people [...]to worry whether with the approach [...]of the rainy season, the slope management and maintenance work carried out by the authorities is able to reduce the risk of landslides. legco.gov.hk |
自第三份评估报告以来的新记录显示, 1901 至 2004 [...] 年所有小岛屿地区均呈现出一贯的变暖趋势,尽管加勒比雨季中出 现的大雨天气似乎越来越多。 daccess-ods.un.org | New records since the Third Assessment Report demonstrate consistent warming trends in all small island [...] regions from 1901 to 2004, although in the [...] Caribbean heavy rainfall events during the wet [...]season appear to be increasing. daccess-ods.un.org |
Prodeco礦山的產量增加亦受制於先前提到日本海嘯過後採礦設 備 延 遲 付 運,以及於十月及十一月史無前例的 豪 雨 , 使 雨天 數 目 超出預算, 造 成 停 產 2 1 天 所 致。 glencore.com | mining equipment from Japan in the aftermath [...] of the Tsunami as well as the [...] downtime of 21 rain days in excess of budget, primarily due to exceptionally heavy rains in October and [...]November. glencore.com |
自遠古以來, [...] 人類需要保存食物在天氣欠佳時( 例如冬季、雨天和乾旱的日子) 仍可食 用;多種防腐方法應運而生。 cfs.gov.hk | Since ancient times, it has been necessary to keep supplies of harvested food [...] edible over unfavourable periods of time [...] such as winter, rainy periods and drought, [...]and a number of preservative methods [...]had been invented to cope with the need. cfs.gov.hk |
全 球 現 正 面對的 十 大 環境問題,分別是:全 球 氣 候 [...] 變 暖、臭氧層 被 破壞、 生 物多樣 性 減 少、酸雨蔓 延 、 森林銳 減 、土地 荒 漠 化 、資源短缺 、 水 [...]環境污 染 嚴 重 、 大 氣污染肆 虐 、 固 體 廢 物 成 害 等。 legco.gov.hk | The 10 major environmental problems faced by the earth now are global warming, ozone [...] depletion, decrease in [...] biodiversity, spread of acid rain, drastic diminishing of forests, desertization [...]of land, shortage [...]of resources, serious pollution of the water environment, rampant air pollution and damages by solid wastes. legco.gov.hk |
雖然是陰雨天氣, 許多越戰退伍老兵仍與眷屬一起出席。 ktsf.com | Even though [...] it was cold and wet, many Veterans [...]still came to observe the event with their families. ktsf.com |
对收到的其它七个基金会和类似机构的资料进行的评估得出的结果认为确实有必 要顺 延其与 教科文组织的法定关系,同时也表明,在大多数时候,双方需要更深入地发掘现有的 合作潜力,以确定和/或进一步加强在教科文组织职权范围内开展的联合活动。 unesdoc.unesco.org | Although evaluation of the data gathered for the seven other foundations and similar institutions admittedly showed the usefulness of renewing their statutory relations with UNESCO, it also pointed to the need, in most cases, for further exploration on both sides of the potential for collaboration so as to identify and/or further reinforce joint activities in UNESCO’s fields of competence. unesdoc.unesco.org |
(a) 理事会与国际金融和贸易机构举行的高级别春季会议可从目前 的一天延长至 两天,而且通常应在布雷顿森林机构春季会议之前适时召开, [...] 至少应该在这些会议之前五周举行,应满足各方的需要,并有助于高级别参与。 daccess-ods.un.org | Council with the international financial and [...] trade institutions could last from the [...] existing one day up to two days, and should normally [...]be held before the spring meetings [...]of the Bretton Woods institutions and should be timed appropriately, at least five weeks before those meetings, so as to meet the needs of all parties and be conducive to high-level participation. daccess-ods.un.org |
这份深入研究报告得出 的结论是:没有必要设立这样一个机制,因此, 总干事认为应当建议大会, 从2002年1月1日起, 重新恢复惯常的将承认这种职权的期 限 顺延 六年 的作法。 unesdoc.unesco.org | The conclusion of that in-depth study was that it was not necessary to establish such a mechanism, and the Director-General therefore considered it appropriate to recommend to the General Conference that it resume renewing recognition for the customary period of six years, as of 1 January 2002. unesdoc.unesco.org |
阴雨天特殊 化路灯照明方式、夏季和冬季的光控开断照明控制。 fr.lvd.cc | Adoption of special street light [...] lighting method in rainy days; light-operated cut-off [...]lighting control in summer and winter. en.lvd.cc |
正如关于顺延与各 基金会正式关系的文件 170 EX/29 概要第二部分所 指出的那样,本增补件介绍了对秘书处在 [...] 2004 年 6 月 30 日文件 170 EX/29 的法定定稿日期之后收到的答复进行评估的情况。 unesdoc.unesco.org | As indicated in the second part of the summary of document 170 EX/29 [...] concerning the renewal of official relations [...]with foundations, this addendum reports [...]on the evaluation of replies received by the Secretariat after 30 June 2004, the statutory deadline for the finalization of document 170 EX/29. unesdoc.unesco.org |
如子女的学业因兵役或 疾病而中断一学年以上,则申领期可相 应 顺延。 unesdoc.unesco.org | If the child’s education is interrupted for at least one [...] school year by national service or an illness, the period of [...] eligibility may be extended by the period of the [...]interruption. unesdoc.unesco.org |
本协定自双方签署之日起生效,有效期至 2007 年年底,但经阿联酋政府和本组 织同意可按相同期限顺延。 unesdoc.unesco.org | It shall remain in force until the end of the year 2007 and may be renewed for similar successive periods as agreed upon between the Government and the Organization. unesdoc.unesco.org |
對於如何從孩童角度瞭解城市,以下是七項構想附圖,內容都來自 《 雨天 寶 物 》(Rainy Day Treasures)這本小冊子,可以按此下載,或是至Slideshare網站線上瀏覽。 thisbigcity.net | These are taken [...] from the pamphlet Rainy Day Treasures [...]which you can download from HERE or view on Slideshare. thisbigcity.net |
防水標準通常是 依據水壓所測訂的,IPX4 防水是提供裝置在雨天或盥 洗時水滴噴灑時的保護, 消費者常常會誤解IPX4防水標準,而將IPX4裝置用在像游泳或潛水之類的水上活 [...] 動,然而游泳時的水壓通常是超過IPX4 的防水標準的。 globalsat.com.tw | The IPX4 water resistant standard is usually measured by water pressure. globalsat.com.tw |
艰难而苛刻的环境对用于采矿和土地复垦作业的机械设备提出严峻挑战: 如 雨天 时 运 输道路的湿滑泥泞,以及矿点分散使采矿时难以修造主要运输道路等等。 china.cat.com | The scattered mineral occurrence [...] makes it difficult to form major transportation [...] routes, and the rainy conditions keep [...]roads wet and muddy most of the time. china.cat.com |
除了可把这一周期减为四年之外,还有一个解决办法,这 就是采用“滚动式规划编制”方法(rolling [...] plan):大会每届会议修订《中期战略》并将其 顺延两年 ,而不是给它规定固定的到期年份;这样,该《战略》所涉及的时间就会始终如一 [...](目前为六年)。 unesdoc.unesco.org | Unless it is decided to reduce this cycle to four years, a solution might be to adopt the “rolling plan” system: [...] at each session, the General Conference [...] would revise and extend by two years the [...]Medium-Term Strategy, without setting it [...]any fixed cut-off-point, so that it would be geared constantly to the same (in the event, six-year) horizon. unesdoc.unesco.org |
本协定有效期为五年,从其生效起计算,并 可 顺延 五 年 ,除非一方根据第二十条的规 定提出解除协定。 unesdoc.unesco.org | This Agreement is concluded for a period of five years as from its entry into force, and shall be deemed renewed for successive periods of five years unless otherwise expressly denounced by either party as provided for in Article 20. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。