单词 | 天神 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 天神 noun —god ndeity nSee also:神 n—God n • god n • gods n • deity n • look n • soul n 神—expressive • expression • unusual • lively 天 n—day n • sky n • heaven n
|
因此,外小校的思想家谁举行事情是永恒的,那些谁站在神的最高个人解释,有形的东西和无形的emanatio ns 梵 天神 的 世 界。 mb-soft.com | And so, outside the small school of thinkers who held matter to be eternal, those [...] who stood for the [...] supreme personal god explained the world of visible things and invisible gods as the emanations of Brahmá. mb-soft.com |
她创造了以未来主义天神化身混合体(一半印度神话造物,一半战士,一半新娘)为中心的新表演。 shanghaibiennale.org | a Mumbai-based artist, performs a new creation that centers on a hybrid futuristic [...] avatar, part Hindu mythological creature, part [...]warrior, part bride. shanghaibiennale.org |
被世界遺棄,一個徘徊自殺邊緣的人,遇上同樣 被 天神 出 賣 的潘多拉,在幻覺與精神分裂中的一次對話。 pplsfringe.com | Outcast by the world, a man in the brink of suicide comes across Pandora, who is also [...] betrayed by the God, a conversation [...]amid illusion and schizoid. pplsfringe.com |
鈦金屬Titanium的名字來自希臘神話Titanos或Titan,他們 是 天神 和 地 神的兒女。 citizen.com.hk | Titanium gets its name from titanos, or titan, in Greek [...] mythology, who were the giant sons and daughters of the sky and earth gods. citizen.com.hk |
他们固然重要,但今天神要兴起和使用每个信徒,全民 皆兵。 ccineurope.org | Nevertheless God wants to raise and use every believer today. ccineurope.org |
我們這些與天神絕緣的民主派議員便要 在此公開表明,不要幻想會沒有人上街遊行,因為現時的小圈子爭權 戰弄至如此失禮,在3月 [...] 3日下午3時,維園便會有很多憤怒的市民出 來譴責這個黑幕重重的小圈子選舉。 legco.gov.hk | Here, we Members of the democratic camp who [...] are cut off from the "heavenly god" must openly state this: [...]Do not fantasize that no people [...]will take to the streets. Now that the struggle for powers in the small circle has become so scandalous, at 3 pm on 3 March, in the Victoria Park there will be many enraged people coming forth to condemn this small-circle election which is full of shady acts. legco.gov.hk |
(3) 這亦是教導他們信靠神的機會,讓他們知道,少收 一天,神亦會照樣供給充足的。 totalgrowth.org | (3) It was a wonderful opportunity to train our trust in the Lord that as much as [...] we rest for a day, God will provide all [...]our needs. totalgrowth.org |
主席,正如你所說,選委的耳邊是有一 名 天神 , 而這 名 天神與 我們是絕緣的,是不會“過電”及不會與我們談話的,但最終的決定卻 是由天神決定。 legco.gov.hk | President, as you [...] have said, there is a "heavenly god" beside the ears of members of the Election Committee (EC), and we are segregated from this "heavenly god", we are not attracted [...]to each other, and he does not speak to us. legco.gov.hk |
那一天,神对我 说话,提到‘属灵领养’这个想法,就是为一个或多个祂放在我们心中的特定的孩子负起责任。 amccsm.org | God spoke to me that day about the idea of ‘spiritual adoption', [...] the taking on of responsibility for one or more specific [...]children that He lays on one's heart. amccsm.org |
清宁宫祭神 [...] 满族的萨满祭祀经历了自然崇拜的萨满野祭、 以 天神 、 祖 先神崇拜为主的萨满氏族祭、家祭的历史发展过程。 sypm.org.cn | Ning Qing make offerings to the gods of the Manchu saman sacrifice has [...] gone through natural samanye offerings and [...] worship to the gods, God of ancestor [...]worship-themed shaman clan Festival, family [...]obit of the historical process. sypm.org.cn |
站在史提曼双翼飞机两个敞开式座舱的顶 上,这些“飞天神女”不仅要在20 分钟的表演过程中,忍受每小时150 英里的速 度以及高达4G 的离心力,还要完成各种动作。 wthejournal.com | Standing on top of the two open cockpit Stearman biplanes, the girls endured speeds of up to 240 km/h (150 mph) and forces up to 4G during their 20-minute performance. wthejournal.com |
Gorgon(高哥,三姊妹女妖)之一的Medusa(美杜莎)原本是一位有着一头美丽头发的美少女,深 得 天神 宙 斯 的兄弟海神普西顿的宠爱,但却因此遭到普西顿正妃的嫉妒,被变成一位有着一丛蛇团头发、猪牙般的牙齿、青铜色的手及可飞行的黄金翅膀的丑陋少女,所有的人只要看她一眼就会吓得立刻变成石头,但她却是三姊妹中唯一没有不死之身的一位。 chinaqj.com | Gorgon (high-brother, three sisters female demon), one of Medusa (Medusa) was originally a hair with a beautiful girl, won the brother of Zeus Poseidon Dempsey Benton's favor, but so has been universal Sidon is Princess of jealousy, was turned into a group with a bunch of snake hair, pig tooth-like teeth, bronze hands and golden wings can fly ugly girl, all who see her will immediately become scared into stone, but she is the only three sisters, a body that does not die. chinaqj.com |
正當宰凱里雅站在內殿中祈禱的時候 , 天神 喊 叫 他說:「真主以葉哈雅向你 報喜, 他要証實從真主發出的一句話,要長成尊貴的、克己的人,要變成一個善 良的先知 。 shahroudi.com | Endure, outdo all others in endurance, be ready, and observe your duty to Allah, in order that ye may succeed. shahroudi.com |
知道有关神、天使、人和自然各个领域的圣经基础。 sallee.info | Know the scriptural basics [...] about the realms of God, angels, man and nature. sallee.info |
伟大的将是在国家,谁在他身上打下铁梁,粉碎他,使他的呼声达到上天的手痛苦的以法莲支派弥赛亚要经过七年,但他愿意为成全提交他的人民,不仅是生活,而且还死了所有这些谁是亚当死亡 ; 和 神 地 的 天 上 的宝座,他的战车在四活物的处置带来的复活和再生对所有天体的伟大工程拮抗剂“(pesiḥ.传译36)。 mb-soft.com | Great will be the suffering the Messiah of the tribe of Ephraim has to undergo for seven years at the hand of the nations, who lay iron beams upon him to crush him so that his cries reach heaven; but he willingly submits for the sake of his people, not only those living, but also the [...] dead, for all those who [...] died since Adam; and God places the four beasts of the heavenly throne-chariot at [...]his disposal to bring [...]about the great work of resurrection and regeneration against all the celestial antagonists" (Pesiḥ. R. 36). mb-soft.com |
我也要感谢联想和我们的工程师们在开发过程中的激情、敬业 精 神 、 天 赋 与 勤奋。 marvell.com.cn | I would like to thank Lenovo and our engineers for their passion, dedication, talent and hard work in developing the advanced products that will bring the connected and smart living room experience to consumers around the world. marvell.com |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特 别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约 之 天 性 ; (iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 病 人 是未成年人、精神上無行為能力的人而 在 未取得病人 同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 意;若 病 人的親屬 無法就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。 legco.gov.hk | (i) Legal liability of the registered medical practitioner for performing an organ transplant on a patient without first obtaining the latter's consent because of his illness or impaired state of consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent. legco.gov.hk |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地 每 天 提 供 八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support [...] is proposed to be provided eight [...] hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
主席还回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持续性和可预期性,并更为公平地分摊责任。 daccess-ods.un.org | The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more equitable burden sharing. daccess-ods.un.org |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 [...] 書,指明的主管當局須向該人送達一份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他意欲就 該罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) [...] 述明該項繳款或通知,均須在自如此送達的通知書日期起計的 10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given under section 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority in [...] writing; and (c) stating that the payment or notification shall be [...] made within 10 days from the date of [...]the notice so served. legco.gov.hk |
此 外,现有一个 P-5 员额的职能经修改后将包括天基信 息平台方案的协调工作,现 有一个 P-4 员额将调至主任办公室协助管理方案。 daccess-ods.un.org | In addition, the functions of an existing P-5 post will be revised to include coordination of the UN-SPIDER programme, and an existing P-4 post will be redeployed to the Office of the Director to assist in the management of the programme. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气 管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好 几 天 时 间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on [...] the Indian Ocean near [...] the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。