单词 | 天渊 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 天渊 —distance between two polespoles apartExamples:天渊之别—a complete contrast • totally different 不啻天渊—no less than from heaven the abyss (idiom); differing widely • worlds apart • the gap couldn't be bigger See also:渊—deep pool
|
奥克兰市青年旅舍的工作人员知识渊 博 ,将 一 天 2 4 小 时 以灿烂的笑容欢迎你的到来。 cn.yha.co.nz | Knowledgeable staff [...] are on hand 24 hours a day to welcome you with a [...]big smile! yha.co.nz |
自适应移动平均线,平均方向性运动指数,平均运动指数怀尔德指标,布林通道线,双指数移动平均线,鲍洛格线指标,分形自适应移动平均线,云图指标,移动平均指标,抛物线状止损和反转指标,标准偏差指标,三重指数移动平均线,可变指数动态平均指标,平均真实范围,熊市力量,牛市力量,蔡金振荡器,商品通道指数,DeM 指标,劲道指数,MACD指标,动量指标,振荡器移动平均线,相对强弱指数,相对活力指数,随机指标,三重指数平均,威廉百分比范围,离散指标,资金流量指数,能量潮指标,成交量柱状图,加速器振荡器,鳄鱼指标,OA振荡指标,分形指标,GATOR 振荡器,市场促进指数。 activtrades.cn | Adaptive Moving Average, Average Dierectional Movement Indey, Average Movement Index Wilder, Bollinger Bands, Double Exponential Moving Average, Envelopes, Fractal Adaptive Moving Average, Ichimoku Kinko Hyo, Moving Average, Parabloic SAR, Standard Deviation, Triple Exponential Moving Average, Variable Index Dynamic Average, Average True Range, Bears Power, Bulls Power, Chaikin Ocillator, Commodity Channel Index, DeMarker, Force Index, MACD, Momentum, Moving Average of Oscillator, Relative Strenght Index, Relative Vigor Index, Stochastic Oscillator, Triple Exponential Average, William's Percent Range, Accumulation/Distribution, Money Flow Index, On Balance Volume, Volumes, Accelerator Oscillator, Alligator, Awesome Oscillator, Fractals, Gator Oscillator, Market Facilitation Index. activtrades.co.uk |
此次获奖的10种图书分别是:《崩溃:社会如何选择成败兴亡》、《中国文化十一讲》、《没有我们的世界》、《中国近代史:1600-2000中国的奋斗》、《我的精神自传》、《走到人生边上——自问自答》、《营国匠意——古都北京的规划建设及其文 化 渊 源 》、《追星——关 于 天 文 、历史、艺术与宗教的传奇》、《丧家狗——我读<论语>》、《牛奶可乐经济学——最妙趣横生的经济学课堂》。 goldenboughip.com | The 10 award-winning books are Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed; 11 Lectures of Chinese Culture; The World Without Us; China’s Modern History-1600-2000, China’s struggle, My Spiritual Autobiography, The Edge of Life – Self Q&A, State Camp Italian Carpenter – the Ancient Capital of Beijing’s [...] Planning and Construction and its [...] Cultural Origins, Starchaser –Legend of Astronomy, History, Art and [...]Religion , Funeral Dog – [...]I Read ‘The Analects of Confucius’, Milk Coke Economics – Most Fun Economics Lectures goldenboughip.com |
他亦認為,除了增 加新的旅遊景點以外,政府當局及旅發局亦應利用適合的機 會,例如再有兩隻大熊貓到港,推廣香港的旅遊業。 legco.gov.hk | He also opined that in addition to adding new tourism attractions, the Administration and HKTB should also make use of suitable opportunities, such as the arrival of another two Giant Pandas, to promote Hong Kong's tourism. legco.gov.hk |
特别报告员回顾说,他的报告所采用的方 法首先是为了审视《国际法院规约》第 38 条所承认的国际法的各项渊源;只有 在缺乏这些渊源产 生的规则时,才作为逐渐发展的事项,借鉴国内实践提出条款 草案。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur recalled that the methodology adopted in his reports was firstly to examine the sources of international law recognized in article 38 of the Statute of the International Court of Justice; only in the absence of a rule derived from one or the other of those sources could domestic practice serve as a basis for proposing draft articles as a matter of progressive development. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地 每 天 提 供 八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support [...] is proposed to be provided eight [...] hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 [...] 書,指明的主管當局須向該人送達一份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他意欲就 該罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) [...] 述明該項繳款或通知,均須在自如此送達的通知書日期起計的 10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given under section 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority in [...] writing; and (c) stating that the payment or notification shall be [...] made within 10 days from the date of [...]the notice so served. legco.gov.hk |
委员会在第六十届(2008 年)会议上收到特别报告员的初次报告(A/CN.4/ 598),探讨发生灾害时的人员保护情况的演变,查明关于这一专题的法 律 渊 源, 以及此前在这个领域编纂和发展法律的情况。 daccess-ods.un.org | At the sixtieth session (2008), the Commission had before it the preliminary report of the Special Rapporteur (A/CN.4/598), tracing the evolution of the protection of persons in the event of disasters, identifying the sources of the law on the topic, as well as previous efforts towards codification and development of the law in the area. daccess-ods.un.org |
此 外,现有一个 P-5 员额的职能经修改后将包括天基信 息平台方案的协调工作,现 有一个 P-4 员额将调至主任办公室协助管理方案。 daccess-ods.un.org | In addition, the functions of an existing P-5 post will be revised to include coordination of the UN-SPIDER programme, and an existing P-4 post will be redeployed to the Office of the Director to assist in the management of the programme. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气 管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好 几 天 时 间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on [...] the Indian Ocean near [...] the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约 之 天 性 ; (iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。