单词 | 天沟 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 天沟 —(rainwater) gutterSee also:沟—ditch • gully • gutter • ravine 天 n—day n • sky n • heaven n
|
路面质量差:冬天泥泞夏天沟壑纵 横,灰尘满布,叉车和卡车行驶非常颠簸。 carecinstitute.org | Poor quality surface: winter muddy and summer rutted, dusty and bumpy for fork lifts and trucks carecinstitute.org |
同时担 任两个机构的成员提供了一个天然的 沟 通 界 面,能促 进安理会更积极地和更经常地吸取委员会的意见。 daccess-ods.un.org | That joint membership provides a natural interface that could facilitate the Council’s drawing more actively and regularly on the Commission’s advice. daccess-ods.un.org |
此外,在知识推动社会进步的今天, 科技 鸿 沟 也 是和 平与可持续发展的主要障碍。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, the scientific and technological divide is a major obstacle to peace and sustainable development in today’s knowledge-driven societies. unesdoc.unesco.org |
2009 年 9 [...] 月,新闻部在墨西哥城联合国新闻中心组织了一次为期 3 天的危机 沟通培 训班,由来自拉丁美洲各新闻中心的 [...]11 名工作人员参与。 daccess-ods.un.org | In September 2009, the [...] Department organized a three-day training session on [...]crisis communications at the United Nations [...]Information Centre in Mexico City, with the participation of 11 staff members from the information centres in Latin America. daccess-ods.un.org |
第二天,庭长发布了一项命令,要求黎巴嫩当局:(a) 确保被拘留者与律师进行 [...] 自由和私密沟通的权利得到全面落实,及(b) 终止被拘留者的隔离制度,确保他 们有权在提出申请后每天相互沟通两 小时。 daccess-ods.un.org | The following day, the President issued an order requesting the Lebanese authorities to: (a) ensure that the right of the detained to freely and privately communicate with their counsel was fully implemented; and (b) terminate the regime of segregation of the detained [...] persons and ensure that they were allowed to communicate with one another upon [...] request for a period of two hours per day. daccess-ods.un.org |
科学家、学生和企业家将在同一个地方工作和学习,科学和商业在此交汇,孕育一片促 进思想交流和沟通的天地。 setupineurope.com | Scientists, students and entrepreneurs will work side by side in a place where the worlds of science and business converge to create an area that promotes the exchange of ideas and communication. setupineurope.com |
黄蚂蚁艺术实验室”第一回展览,我们将邀请来自北京的年轻艺术家厉槟源展出他的最新创作:《臭 水 沟 的 春 天 》。 randian-online.com | For the first project, Li Binyuan, a Beijing based artist, will present his latest performance on video entitled “Spring in the Sewer”. randian-online.com |
委员会注意到,2011 年举办了一系列国际会议,讨论关于近地天体的国际 协作努力,例如罗马尼亚空间局于 5 月 9 日至 12 日在布加勒斯特共同主办的题 为“从威胁到行动”的第二次国际宇航科学院行星防护会议;近地天体行动小 组于 8 月 25 日和 26 日在美国帕萨迪纳举办的“减缓近地天体威胁问题”国际 建议讲习班,以及该行动小组和安全世界基金会于 2011 年 11 月 14 日和 15 日在 美国博尔德举行的“近地天体媒体/风 险 沟 通 ” 讲习班。 daccess-ods.un.org | The Committee noted that a number of international meetings had been held in 2011 to discuss international collaborative efforts on near-Earth objects, such as the second IAA Planetary Defense Conference, on the theme “From threat to action”, co-organized by the Romanian Space Agency and held in Bucharest from 9 to 12 May; the Workshop on International Recommendations for Near-Earth Object (NEO) Threat Mitigation, organized by the Action Team on Near-Earth Objects and held in Pasadena, United States, on 25 and 26 August, and the Near-Earth Object Media/Risk Communications Workshop organized by the Action Team and the Secure World Foundation and held in Boulder, United States, on 14 and 15 November 2011. daccess-ods.un.org |
教师树立榜样,鼓励幼儿以中、英语 沟 通 , 他们 每 天 都 会 主动与幼儿对话,向他们提问、发表意见(用餐时间是小组对话的好时机)。 ycis-bj.com | Teachers model and encourage both Chinese and [...] English languages by initiating conversation, questions, and comments all throughout the day (meal times [...]are a favourite opportunity [...]for group conversation), and children are encouraged to verbally express their wants, ideas, and emotions. ycis-bj.com |
工作组注意到,近地天体媒体/风险沟 通 讲习班由安全世界基金会在行动小 组的主持下组办,于 2011 年 11 月 14 日和 15 日在美国科罗拉多的博尔德举行。 daccess-ods.un.org | The Working Group noted that the NEO Media/Risk Communications Workshop had been organized by SWF under the auspices of the Action Team and held in Boulder, Colorado, United States, on 14 and 15 November 2011. daccess-ods.un.org |
加强教区教育事务处功能作统筹天主 教 学校 的 沟 通 和 合作的角色,有效地运用各学校的资源(包括人力、物力;硬件、软件),关心及积极回应政府有关教育的政策;同时促使所有天主教学校建立同心、同德、同行的伙伴关系,为共同目标而努力。 catholic.org.hk | The Diocese should strengthen the [...] functions of the Catholic Education Office so that it may play a role in coordinating communication [...]and cooperation [...]among Catholic schools (including human and physical resources, hardware and software), taking an interest in and making positive responses to government policies relating to education, and enabling all Catholic schools to develop the relationship of partners in striving to reach their common objectives with one heart and mind. catholic.org.hk |
今天本日凌晨3时40分许,浙江衢州人周某驾驶浙HD8***号重型普通货车满载细木工板材由衢州运输到上海,行驶至S12申嘉湖高速公路往上海左袒23KM+300M处时,所驾车辆碰撞旅程右侧护栏130米后仰面 朝 天 翻 至 路基 水 沟 上。 sdgxsz.com | Today this morning at three forty PM, Zhejiang Quzhou Zhou driving zhe HD8* * * heavy general wagon loaded with joinery board by the Quzhou transport to Shanghai, travelling to S12Shen Jiahu highway to Shanghai be partial to23KM+300M, driving [...] a vehicle collision guardrail journey right after 130 meters with one's [...] face towards the sky turned to foundation ditch. sdgxsz.com |
这个习惯亦能有效增强家长与孩子之间 的 沟 通 , 每 天 相 约一家人在固定时间进餐,不但是一种健康的生活模式,亦能增强彼此间的感情。 daydaycook.com | Children are more comfortable with routines and predictability, so set regular mealtimes, have people use the same seats at the table or create a tradition to have each person talk about something fun or interesting that happened to them during the day. daydaycook.com |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通, 包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
拉丁美洲及加勒比地区想表示它珍视、承认和赞赏“与全国委员会和新合作伙伴关系 处”的工作及在沟通、 能力培养和对该地区的支持方面所做出的巨大改进。 unesdoc.unesco.org | The Latin America and the Caribbean region wants to establish that it values, recognizes and commends the Division of Relations with National Commissions and New Partnerships for its work and for achieving considerable improvements in communication, capacity-building and general support to the region. unesdoc.unesco.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气 管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好 几 天 时 间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on [...] the Indian Ocean near [...] the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约 之 天 性 ; (iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地 每 天 提 供 八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support [...] is proposed to be provided eight [...] hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 [...] 書,指明的主管當局須向該人送達一份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他意欲就 該罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) [...] 述明該項繳款或通知,均須在自如此送達的通知書日期起計的 10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given under section 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority in [...] writing; and (c) stating that the payment or notification shall be [...] made within 10 days from the date of [...]the notice so served. legco.gov.hk |
此 外,现有一个 P-5 员额的职能经修改后将包括天基信 息平台方案的协调工作,现 有一个 P-4 员额将调至主任办公室协助管理方案。 daccess-ods.un.org | In addition, the functions of an existing P-5 post will be revised to include coordination of the UN-SPIDER programme, and an existing P-4 post will be redeployed to the Office of the Director to assist in the management of the programme. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。