单词 | 天棚 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 天棚 —ceilingawningSee also:棚—canopy • shed • shack 棚 n—scaffolding n • pen n
|
入口处没有设计天棚或其他的遮挡物,高架桥的栏杆设计最大限度地避免影响视觉。 unesdoc.unesco.org | No canopy or other shading of the [...] access is foreseen, and the bridge railings are designed in ways that minimize visual impacts. unesdoc.unesco.org |
天津家世界广场(连锁商场)天棚照 明(17米高),采用300套80WLVD无极灯,离地面2米处照度可达800Lux,改变原来的150W金卤灯照明系统维护难、照度不达达标的缺点。 cn.lvd.cc | Tianjin Jiashijie square (chain market) Highbay lighting (17m height),using 300 sets of 80W LVD induction lamps, the illumination can reach 800 Lux at the position 2 meters away from the floor, this has changed th original situation of hard maitainence and substandard illumination with 150W metal halogen lamps. en.lvd.cc |
在某些情 况下,移民工人被安置在未完工的建筑物 、 棚 屋 内、 露 天 居 住 或是住在通风、电 力和卫生基础设施不足的金属集装箱里。 daccess-ods.un.org | In some cases migrant workers are housed in unfinished buildings, in shacks, in the open air or in metal containers with insufficient ventilation, electricity and sanitary infrastructure. daccess-ods.un.org |
城市化在全球以及在非洲都不断发展 , 棚 户 区 和临时性居住区的数量激增。 unesdoc.unesco.org | Urbanization was increasing worldwide and in Africa, with an alarming increase of shantytowns and informal settlements. unesdoc.unesco.org |
这家具5000平方英尺的家在一个私人的,绿树浓荫很多W /戴夫·穆雷下坡惠斯勒山顶的景色,提供5张/ 7浴场,一个大型开放式厨房,一个大房间, 16 ′ 天 花 板和 顶 棚 的 户 外生活空间。 kadenwood.com | This furnished 5000 sf home on a private, treed lot w/ Dave Murray Downhill & Whistler Peak views offers 5 beds/7 baths, a large open plan kitchen; a great room with 16′ ceiling; and a covered outdoor living space. kadenwood.com |
最后 双方人员聚集到村里农田边 并达成以下共识 我们将提供材料 你 们自己负责修路 王桂玲说 农民们点 了点头 此外 我们还会帮你们铺设灌 溉系统 帮你们争取修建温室大棚所需的 贷款天色已晚 不过 双方最终都表示满 netzhammerbreiholz.de | the Ministry of agriculture’s project leadership would like local people to protect the wild soybean. in return, the farmers would like a motorised water pump, a better road or a modern pig sty. netzhammerbreiholz.de |
c) 「本會要求就中區警署古蹟群的竹棚 設 計 方案諮詢區內居民意 見,及政府需降低新建築物的高度至附近居民可接受水平。 centralpolicestation.org.hk | c) "The DC requests that residents in the vicinity should be [...] consulted on the scaffolding design of the [...]CPS Compound and that the Government should [...]reduce the height of the new structure to a level acceptable to the residents. centralpolicestation.org.hk |
顶棚的设计和建造由多家指定公司组成的集团委托进行,其中包括总部设于谢菲尔德的 Street Crane Xpress (SCX),该公司在建造过程中主要负责顶棚的机械化和控制,使 顶 棚 可 以根 据 天 气 情况打开和关闭。 powerjacks.cn | The design and build of the roof was commissioned by a chosen consortium of companies which included, Sheffield based Street Crane Xpress (SCX), whose role in the build was [...] to focus on the mechanisation and [...] control of the roof, enabling it to open and close depending upon weather conditions. powerjacks.com |
由于很难取得建筑许可证以扩大和改善现有的学校和建新校,以容纳 C 区的学生人数,不适当的建筑结构,包括帐篷、 窝 棚 和 粗 糙的水泥结构都被用作 学校;而在东耶路撒冷,由于欠缺 1 000 个教室以上,每年都有大量巴勒斯坦儿 童被剥夺了在耶路撒冷市和以色列教育部开设的市立学校入学的机会。 daccess-ods.un.org | Inadequate structures, including tents, shacks and crude cement structures, are being used as schools owing to the difficulties in obtaining building permits needed to expand and upgrade existing schools and build new ones to accommodate the student population in area C, while in East Jerusalem, each year large numbers of Palestinian children are denied admission in the municipal schools run by the Jerusalem municipality and the Israeli Ministry of Education owing to a shortage of over 1,000 classrooms. daccess-ods.un.org |
因此,各缔约国必须立即采取必要 的措施,以便预防、减少和消除引起或者维持实质性或者事实上歧视的条件和态 度;例如,确保所有个人能够平等地获得足够的住房、水和卫生设施,将有助于 消除针对妇女、女童以及居住在棚户 区 和农村地区的居民的歧视。 daccess-ods.un.org | States parties must therefore immediately take the necessary measures to prevent, diminish and eliminate the conditions and attitudes that cause or perpetuate substantive or de facto discrimination; for example, ensuring that all individuals have equal access to adequate housing, water and sanitation will help to overcome discrimination against women and girl children and persons living in informal settlements and rural areas. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地 每 天 提 供 八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support [...] is proposed to be provided eight [...] hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
此 外,现有一个 P-5 员额的职能经修改后将包括天基信 息平台方案的协调工作,现 有一个 P-4 员额将调至主任办公室协助管理方案。 daccess-ods.un.org | In addition, the functions of an existing P-5 post will be revised to include coordination of the UN-SPIDER programme, and an existing P-4 post will be redeployed to the Office of the Director to assist in the management of the programme. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气 管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好 几 天 时 间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on [...] the Indian Ocean near [...] the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约 之 天 性 ; (iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。