单词 | 天下没有不散的筵席 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 天下没有不散的筵席 —all good things must come an end [idiom.]
|
昨天 155 个会员国投票赞成通过关于中东核扩散 危险的决议 草案,称以色列是该地区唯 一 没有 加入 《不扩散条约》和将其所有核设施置于原子能机构保 障监督之下的国家,这体现了国际社会的真心关切。 daccess-ods.un.org | Yesterday’s adoption by a majority of 155 Member States of the draft resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East, naming Israel as the only party in the region not to accede to the NPT and place all its nuclear facilities under IAEA safeguards, [...] was a manifestation [...]of the international community’s real concern. daccess-ods.un.org |
本人就上述問題在本年6月27日提出質詢, 但 有 家 長 、女童軍領袖及女童軍總會職員均向本人表示,民政事務局局長(下稱"局長")就該質詢作出的答覆無視全港女童軍在街上艱辛地售賣慈善獎券,但該會 "肥上瘦下"削減慈善獎券回款,導致各小隊經 費 不 足, 該會又在酒店或香港會議展覽中心(下 稱 "會展 " ) 筵開 數十席舉辦周年大會的情況。 legco.gov.hk | I raised a question on the aforesaid issues on 27 June this year, but some parents, unit guiders and staff members of the Association have relayed to me that the reply of the Secretary for Home Affairs ("SHA") to my question paid no regard to the situation that while all girl guides in Hong Kong are endeavouring to sell raffle tickets on the streets, the Association "fattens the top and thins the bottom" and cuts the raffle refund, resulting in insufficient funding for its units, and the Association has also hosted banquets with tens of tables either in hotels or in the Hong Kong Convention and Exhibition Centre ("HKCEC") for its annual general meetings ("AGMs"). legco.gov.hk |
然而,主席女士,我想在此代表民主黨公開呼籲香港市民,這個星 期天 一定要在下午 3 時見面,不見不散,因為雖然有了 2017 年普選行政長官的 時間表,有了 2020 年普選立法會的時間表,我仍想在此衷心問一問,這是 真正的選舉嗎? legco.gov.hk | We will not part until we have met because even though a timetable for selecting the Chief Executive by universal suffrage in 2017 is now available and a timetable for forming the Legislative Council in 2020 is available, I still wish to ask sincerely here whether they will be genuine elections. legco.gov.hk |
委员会感到遗憾的是,缔约国的专家 没有 出 席 , 而 在某些情 况 下 所 提 供的 资料不够详 细,使委员会不能对缔约国境内享有《公约》规定权利的程度做出更 全面的评估。 daccess-ods.un.org | The Committee regrets the absence of experts from the State party and that the information provided was in some cases not sufficiently [...] detailed to enable [...]the Committee’s fuller assessment of the level of enjoyment of the rights provided for in the Covenant in the State party. daccess-ods.un.org |
国际舞台的一些重要参与者没有出席 这次会议,因为他们的确想 要让世界继续走导致我们到达 今 天 这 种 地步的老路。 daccess-ods.un.org | Some important players in the international arena didn’t attend this gathering because they honestly want the world to continue on the same course that has led us to where we are today. daccess-ods.un.org |
咨询委员会还注意到,除了对项目费 用 的 说 明很 分 散 外 ,秘 书长没有提供充分实施这一系统后未来维护和支助费用的估计数(另 见下 文第 19 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that, [...] besides the fragmented presentation of the costs of the project, the Secretary-General did not provide an estimate of the future maintenance and support costs of the system, once it is fully implemented (see also para. 19 below). daccess-ods.un.org |
本人在2010年指出由上任行政長官夫人擔任會長的法定機構香港女童軍總會("女童軍總會")的香港總監在超 齡 的 情 況 下 仍 被該 會 的 會 長違規委任後,更揭發該會每年在酒店或香港會議展覽中心("會 展 " ) 筵 開 數 十 席 召 開 週年晚會。 legco.gov.hk | After I pointed out in 2010 that the president of the Hong Kong Girl Guides Association ("the Association") (who was the wife of the Chief Executive ("CE") of the last term), which is a statutory body, had breached the regulations in appointing its Hong Kong's Chief Commissioner who was already overage, I further uncovered that the Association hosted banquets with tens of tables in a hotel or in the Hong Kong Convention and Exhibition Centre ("HKCEC") each year for its annual dinner party. legco.gov.hk |
有㆒㆝,假如他們發覺生 命對他們來說,是㆒個不治之 症;既非㆒齣賞心悅目的電影,亦非㆒頓豐 盛 的筵席 ,而 是苦難重重的經歷,那麼,香港便不 配 稱 為㆒個充滿愛心及發展先進的社會。 legco.gov.hk | If at the end of the day life to them is an incurable disease, if life to them is not a spectacle nor a feast but a predicament, then, we fail in our reputation as a caring society with advanced development. legco.gov.hk |
在第十四 届会议召开第三天时, 理事会立即通过了第 14/1 号决议,因此没有提前散发决 议草案,使秘书处不能根 据大会议事规则,向理事会提交所涉方案预算问 题 的说 明。 daccess-ods.un.org | The Council adopted resolution 14/1 immediately on the third day of its fourteenth session, hence, there was no advance circulation of a draft resolution enabling the Secretariat to submit a statement of programme [...] budget implications [...]to the Council in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
今天有一位年青學生在公眾席上聽了很久,如果他聽了我們 在辯論中傳達一些錯誤信息,並將這些信息帶給其他學生,那我 們 的下 一代 便不得了矣。 legco.gov.hk | Up there in the public gallery, a young student has been listening to our debate for a very long time. If he gets any wrong message in our debate, and if he then relays this wrong message to his peers, [...] [...] the consequences will really be very far-reaching. legco.gov.hk |
委员会多数成员表示支持伊拉克观察员代表团 的申诉,指出如果该组织不知道 新法律或这已经 解 散 , 并 且 没有 在 伊 拉克当局注 册,根本不可能在实地开展活动。 daccess-ods.un.org | The majority of Committee members voiced support for the complaint made by the observer for Iraq, noting that if the organization was unaware of the new law or had been dissolved, and had not even been registered with the competent Iraqi authorities, it could not possibly be active on the ground. daccess-ods.un.org |
鑒於女童軍總會能得到贊助在酒店或會 展 筵 開 數 十 席 舉 行 會員大會,政府是否應該立即根據該會員大 會 的 花 費 ,將該 會 的 經 常 資助金撥款削減相同金額, 以 有 效 地 運用公帑及建立慈善團體節儉的形象? legco.gov.hk | given that the Association is able to solicit sponsorships to host banquets with tens of tables either in hotels or in HKCEC for its AGMs, whether the Government should immediately reduce the recurrent subvention to the Association by the same amount of the expenditure on the AGMs so as to use public funds effectively and establish an image of thrift for charities? legco.gov.hk |
152 董事會可將其任何權力轉授予其認為合適的一位或多位董事會成員(包括在 委任董事缺席的情況下,其 候補董事)所組成的委員會,並 可 不 時 全 部或部 分(不論是 就人員或目的而言)撤銷該等授權或撤銷委任及 解 散 任 何 委員 會,惟據此組成的各委員會在行使所轉授的權力時,須依從董事會所不時施 加該委員會的任何規例。 cre8ir.com | 152 The Board may delegate any of its powers to committees consisting of such member or members of the Board (including alternate Directors in the absence of their appointers) as the Board thinks fit, and it may from time to time revoke such delegation or revoke the appointment of and discharge any committees either wholly or in part, and either as to persons or purposes, but every committee so formed shall in the exercise of the powers so delegated conform to any regulations that may from time to time be imposed upon it by the Board. cre8ir.com |
我们必须确保《不扩散条约》的普遍 性,特别是中东,因为该地区唯一 没有 加 入 《 不 扩散 条约》国家在法国协助下开展的核武器计划严重威胁 了区域及国际和平与安全。 daccess-ods.un.org | We must ensure the universality of the NPT, in particular [...] in the Middle East, where the [...] nuclear weapons programme of the only non-party to the NPT, which has been assisted by France, seriously threatens regional and international peace and [...]security. daccess-ods.un.org |
然而,一百多年來,在中國土地上,民主與專制反覆較量的結 果是,專制主義始終是陰魂不散,‘ 普 天 之 下 , 莫 非王土 ’ 的 極 權 思想 始終是無法解放。 legco.gov.hk | However, over the century [...] or so, in the land of China, the constant struggles between democracy and [...]dictatorship had never [...]been able to step out of the shadow of dictatorship. legco.gov.hk |
因此指出,特别报告员没有考虑到这样一种可能性,即当前 的程序问题也许不是援引或放弃豁免的问题,而是在发生严重国际罪 行 的 情 况下 没有豁免的问题 ,虽然其他委员也反驳说,关于对这种“核心罪行”没有豁免的 声称是抽象笼统的,委员会必须在较后的阶段更详细地处理这些问题。 daccess-ods.un.org | Consequently, it was pointed out that the Special Rapporteur had failed to address the possibility that the procedural [...] issue at hand was [...] not one of invocation of immunity or waiver thereof but rather the absence of immunity in respect of situations in which grave international [...]crimes were [...]committed, although it was also countered by other members that the assertion that there was no immunity for such “core crimes” was abstract and general, and the Commission will have to deal with these matters in greater detail at a later stage. daccess-ods.un.org |
食典委注意到肯尼亚鉴于以下事实 就启动新工作完成法典委员 会 天 然 矿 泉水标准 (CODEX STAN 108-1981)中分析方法部分提出的建议 ,即该标准 中 没有 说 明 适用于 3.2.17 部分(表面活性剂)、3.2.18(农药和多氯联苯)部分、3.2.19(矿物油)部分和 3.2.20 (多环芳香化合物)部分所提到的一些化学物质的分析和取样程序特定方法;并注意到 修改卫生部分的建议,以便更方便使用且符合建议的天然矿泉水采集、加工和营销国际 [...] 卫生操作规范(CAC/RCP 33-1985)。 codexalimentarius.org | The Commission noted the proposal of Kenya to initiate new work on the completion of [...] the Section on methods [...] of analysis in the Codex Standard on Natural Mineral Waters (CODEX STAN 108-1981) in view of the fact that, in the standard, there was no indication of specific methods of analysis and [...]sampling procedures [...]available for a number of chemical substances mentioned in Sections 3.2.17 (Surface active agents), 3.2.18 (Pesticides and PCBs), 3.2.19 (Mineral oil) and 3.2.20 (Polynuclear aromatic hydrocarbons), and the proposal to revise the Section on Hygiene to make it easier to use and consistent with the Recommended International Code of Hygienic Practice for Collecting, Processing and Marketing of Natural Mineral Waters (CAC/RCP 33-1985). codexalimentarius.org |
行预咨委的报告迟至会议审议当天 才散发,使各代表团没有足够时间研究报告内容,给 决策工作带来困难。 daccess-ods.un.org | The decision-making process would be extremely difficult when delegations had had so little time [...] to review the reports. daccess-ods.un.org |
几乎没有什么重大国际问题——无论是全球经济复苏或气候变化或 核 不 扩 散 — — 可以 在 没有 美 国 和中国积极参与与协同工 作 的 情 况 下 得 到 解决。 embassyusa.cn | Virtually no major international issue – [...] whether global [...] economic recovery or climate change or nuclear non-proliferation can be solved without the active engagement of both [...]the United [...]States and China, working in concert. eng.embassyusa.cn |
下列人员不需事 先就业或从事等于工作的活动:在登记失业之前的十二个 月期间,身为父母或监护人,至少有 180 天抚养 18 岁以下中度、重度和极重度 残疾的孩子,8 岁以下的孩子 或 8 岁至在学校读完一年级的孩子的失业人员;在 登记失业之前的十二个月期间至少 180 天接受住院治疗的人,护理病人的人;长 期无法工作的人,老年人,或接受《残疾人社会福利法》或《社会福利法》规定 的照顾者津贴的人,因为宣布长期无法工作而失业的人,在监押的人,在狱中或 拘留所服刑的人。 daccess-ods.un.org | Previous employment or engagement in an activity [...] equal to work is not required of an unemployed person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed raised, as a parent or a guardian, a child of up to 18 years of age with a moderate, severe or profound disability, a child under 8 years of [...]age or a child of 8 years [...]of age until the child completed year one at school; or of a person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed was under in-patient treatment, cared for a sick person, a person who is permanently incapacitated for work or an elderly person, or received a caregiver’s allowance under the Social Benefits for Disabled Persons Act or under the Social Welfare Act, was unemployed due to declaration as permanently incapacitated for work, or held in custody or served a sentence in a prison or house of detention. daccess-ods.un.org |
對於原議案建議強制在大型酒樓設立育嬰間,我作為飲食界的議員,基 本上也是贊成的,但我想大家知道,中式酒樓一般皆 可 筵 開 數 十 席 , 地 方說 大不大、 說小不小,如果全部當作大型酒樓,要被強制設立育嬰間,恐怕也 會產生一些問題。 legco.gov.hk | However, if it is made a mandatory requirement for all large restaurants to be fitted with baby-sitting rooms, I am afraid some problems may arise. legco.gov.hk |
主耶穌是在吃祂在世上最後的一個逾越節晚餐時,設 立了聖餐的。其實,這逾越節的筵席 也 應是世人最後的一 次,因為祂就是逾越節的羔羊,除去世人的罪薛,帶領了 我們走出為罪奴的埃及。 lordsgrace.ca | Jesus instituted the Lord’s Supper at the last Passover that He ate on earth which should also be the last Passover that anyone ever needed to eat, because He is the Passover Lamb who has come to lead all mankind out of their “exodus” from sin. lordsgrace.ca |
(七 ) 是否知悉女童軍總會在本年11月舉行的周年晚會會在哪裏 舉行、預計花費多少、筵開多少席、 選 擇該地 點 的 必 要 性, 以及可否選擇其他較便宜的地點(例如該會總部),以將宴 會的花費用在女童軍小隊發展上? legco.gov.hk | (g) whether it knows the venue of the Association's annual dinner to be held in November this year, the estimated expenses, the number of tables reserved, the necessity of choosing this venue, and whether it is feasible to choose some other venues that will incur lower expenses (for example, the Association's Headquarters), so that the savings from dinner expenses may be used on the development of girl guides units? legco.gov.hk |
中國近來大力查緝官員舖張豪奢,讓許 多 筵席 均 轉入 地 下 , 《南華早報》指出,地方政府將內部食堂裝潢為高級餐廳,或是在自家舉辦奢華晚宴,以避免在公開場合飲酒作 樂 的 畫 面 外流。 thisbigcity.net | Local governments have turned in-house cafeterias into fine restaurants and hosted lavish private dinners in their homes in order to avoid being seen indulging in public, according to South China Morning Post. thisbigcity.net |
(14) 經營酒店、餐廳、咖啡室、酒館、啤酒館、小食店、公寓、持牌食品供應商、 葡萄酒、啤酒及烈酒商、釀酒商、麥芽製造商、蒸餾酒商、汽水、礦泉水、 蒸餾水及人造水及其他飲品之進口商及製造商、伙食承辦商 、 筵席 承 辦 商等 業務。 equitynet.com.hk | (14) To carry on the business of hotel, restaurant, cafe, tavern, beer-house, refreshment-room, and lodginghouse keepers, licensed victuallers, wine, beer, and spirit merchants, brewers, maltsters, distillers, importers and manufacturers of aerated, mineral, distilled and artificial waters and other drinks, purveyors, caterers for public amusements generally. equitynet.com.hk |
這些高光譜數據 能協助氣象學家提供更佳的天氣 預報、更準 確 的 惡 劣 天 氣 和 不 穩 定 大氣預測;並提高對 風暴位置及動向的追蹤,分析颶風和颱風強度,讓民眾提前 疏 散 , 加 強對性命和財產的保 護。 asiasat.com | This hyperspectral data will enable meteorologists to provide better daily forecasts, predict severe weather and atmospheric instability more accurately, and improve location and storm tracking and analysis [...] of the intensity of hurricanes [...]and typhoons, resulting in earlier evacuations that can improve the preservation of lives and property. asiasat.com |
内部监督事务厅同意综合报告第 20 段 (A/64/284,第 20 段)中关于目前使用不同的信息 技术系统的看法,但采购司并没有接 受 事物厅提出 的下列建议:信息和通信的需求应当写入与采购业 务策略一致的一个战略计划中;建立一个用户代表 和通信技术工作人员组成的信息和通信技术委员 会。 daccess-ods.un.org | The Office for Internal Oversight Services endorsed the observation on disparate information technology systems made in paragraph 20 of the comprehensive report (A/64/284, para. 20), but the Procurement Division had not accepted its recommendation that information and communication needs should be formalized in a strategic plan aligned with the operational procurement strategy and that an information and communications technology (ICT) committee composed of representatives of functional users and ICT staff should be established. daccess-ods.un.org |
条约》的目的是阻止无核武器国家发展或获取核武器, 但 有 一 项谅解, 即核国家将真正就消除其核武器进行谈判,并协助无核武器国家获取用 于和平目的核技术,条件是这些国家将其活动置于国际原子能机 构 的保 障监督之下,并遵循不扩散规定。 daccess-ods.un.org | The Treaty aims to dissuade non-nuclear States from developing or acquiring [...] nuclear weapons on the [...] understanding that nuclear States will engage in genuine negotiations over the elimination of their nuclear weapons and will assist non-nuclear States to acquire nuclear technology for peaceful purposes, provided those States place their activities under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards and meet non-proliferation requirements. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。