单词 | 大龄青年 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大龄青年 —young people in their late 20s or older who are still |
人口的变化不仅仅出现在中国,在未来的十年间,大多数 欧洲国家的学龄儿童(最终将会是大 学 适 龄 的 青 少 年 ) 的 人口会 呈现递减的趋势。 fgereport.org | Population shifts are not limited to China; the [...] trend for most of Europe will be a decrease [...] in school-age (and eventually college-age) populations [...]over the next decade. fgereport.org |
然而,必须把青年人的健康放在更广阔的背景上来看,因为有众 多 年龄 老大 时生病的病例,根源都在童年和青年 时 期。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the health of young people must be seen in a [...] wider context, because a large number [...] of cases of disease in later age have their root causes in childhood and adolescence. daccess-ods.un.org |
在受冲突影响的国家里,失学儿童和 青 年 的 人数很多,加速学习方案能 让年 龄大一些 的学生及时完成基础教育周期,为他们提供基本识字和生活技能。 daccess-ods.un.org | In conflict-affected countries, [...] where there is a high concentration of out-ofschool children and young people, accelerated [...]learning enables [...]older students to complete their basic education cycle in a timely manner, providing them with basic literacy and life skills. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议请秘书长通过社会发展委员会和经济及社会理事会,向 大会第六十八届会议提交报告,说明决议执行情况,包括介绍各级筹备于 2014 年庆祝国际家庭年二十周年的情况,并且决定在第六十七届会议题为“社会发展, 包括与世界社会状况以及与青年、老 龄 、 残疾人和家庭有关的问题”的分项下审 议“筹备和庆祝国际家庭年二十周年”的议题(第 66/126 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the [...] Secretary-General to [...] submit a report to it at its sixty-eighth session, through the Commission for Social Development and the Economic and Social Council, on the implementation of the resolution, including a description of the state of preparation for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family at all levels, in 2014, and decided to consider the topic “Preparations for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family” at its sixty-seventh session under the sub-item entitled [...]“Social development, [...]including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family” (resolution 66/126). daccess-ods.un.org |
首尔议程》呼吁教科文组织会员国、民间社会、专业组织和团体认同议程的目标,采 [...] 用议程建议的方法,协调一致地实施议程的行动要点,从而充分发挥高质量艺术教育的潜 力,积极革新教育系统,实现关键的社会和文化目标,最终是为了让儿童 、 青年 以 及所 有年 龄段的终身学习者从中受益。 unesdoc.unesco.org | The Seoul Agenda calls upon UNESCO Member States, civil society, professional organizations and communities to recognize its governing goals, to employ the proposed strategies, and to implement the action items in a concerted effort to realize the full potential of high quality arts education to positively renew educational systems, to [...] achieve crucial social and cultural objectives, and ultimately to [...] benefit children, youth and life-long learners of all ages. unesdoc.unesco.org |
联合国大会批 准了委员会关于请共同制度内机构统一采用教育补助金申领资格标准 (包括最低年龄、最高年龄和高 等教育的范围)的建议,并要求国际公务员制度委员会秘书 处就确定教育补助金的方法开展一次范围 更 大 的 审 查。 unesdoc.unesco.org | The General Assembly approved the Commission’s recommendation to invite [...] [...] the organizations of the common system to adopt, for harmonization purposes, education grant eligibility criteria with respect to the minimum age, the maximum age and the coverage of postsecondary education, and requested the Secretariat of the ICSC to conduct an expanded review of the methodology for [...] [...]determining the education grant. unesdoc.unesco.org |
况以及与青年、老龄、残疾人 和家庭有关的问题 (c)国际老年人年的后续行动:第 二次老龄问题世界大会 daccess-ods.un.org | (b) Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议请秘书长向大会 第 六十七届会议提出报告,汇总解决贩 运人口问题所涉性别层面的成功干预措施和战略以及存在的差距,并就如何在全 面、平衡地努力处理贩运人口问题的工作中加强基于人权并顾及性别 和 年龄 的方 法提出建议(第 65/190 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-seventh session a report compiling successful interventions and strategies, as well as the gaps, in addressing the gender dimensions of the problem of trafficking in persons and providing recommendations on the strengthening of human rights-based, gender- and age-sensitive approaches [...] within comprehensive [...]and balanced efforts to address trafficking in persons (resolution 65/190). daccess-ods.un.org |
与其他年龄段相比,青年这一年龄段有 其特殊的问题,这其中主要是因为对于他们 的 大 多 数 来说,他们在这个年龄所能得到的教育 将是他们所接受的“进入生活”的教育。 unesdoc.unesco.org | In comparison with other age groups, that of young people raises specific problems, particularly given that the education they acquire [...] will be, for most [...]of them, that of their “entry into life”. unesdoc.unesco.org |
一般情况下,青少年及大龄儿童 更容易有低自尊、行为问题、学习成绩差的现象,他们可能抱怨说有某些身体症状,比如头痛、胃痛或失眠。 beijing.ufh.com.cn | In general, adolescents and older children are [...] more likely to have low self-esteem, behavior problems, poor school performance, [...]and may complain of physical symptoms such as headaches, stomachaches or insomnia. beijing.ufh.com.cn |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建 立 大 学 的 对话与网络 ; 青年 科 学 家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the [...] Dialogue, such as: dialogue [...] and networking among universities; dialogue among young scientists, involving [...]UNESCO chairholders [...]in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
新《宪法》(2008 年 8 月 7 日获得批准)保证公民权利、政治权利和基本自 由。除其他外,其中包括:生命权;不受歧视的权利;公正和公开审判权;不受 任意拘留的权利;保释权;免于被迫招供权利;获得法律援助的权利;禁止酷刑 或有辱人格的待遇;上诉权利;因为遭受非法逮捕或拘留而获得赔偿的权利;投 票(投票年龄降至 18 岁)和担任公职的权利;见解和言论自由;隐私权;知情 权;结社自由;集会自由;移徙自由;以及向包括儿童 、 青 少 年 、 老 年人及有特 需的人在内的弱势群体提供特别保护。 daccess-ods.un.org | The new Constitution (ratified on 7 August 2008) guarantees civil and political rights and fundamental freedoms including, inter alia: the right to life; right to nondiscrimination; right to fair and public trials; protection from arbitrary detention; right to bail; freedom from forced confession; right to legal aid; prohibition of torture or degrading treatment; right to appeal; access to compensation for unlawful [...] arrest or detention; right [...] to vote (voting age reduced to 18) and to hold public office; freedom of opinion and expression; right to privacy; right to information; freedom of association; freedom of assembly; freedom of movement; and provision of special protection to vulnerable groups, including children, adolescents, elders, and people [...]with special needs. daccess-ods.un.org |
青少年和大龄儿童更容易表现出忧郁的行为,年纪较小的孩子则更容易表现出烦躁。 beijing.ufh.com.cn | While adolescents and older children [...] are more likely to exhibit melancholy behavior, younger ones are more likely to be irritable. beijing.ufh.com.cn |
(a) 社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果的执行情况; (b) 社会发展,包括与世界社会状况以及 与 青年 、 老 龄 、 残 疾人和家庭有关 的问题;6 (c) 国际老年人年的后续行动:第二次老龄问题世 界 大 会。 daccess-ods.un.org | (b) Social development, including questions [...] relating to the world social [...] situation and to youth, ageing, disabled persons and the family;6 (c) Follow-up to the International Year of Older Persons: Second World Assembly on Ageing. daccess-ods.un.org |
该计划招聘的专业人员的平均年龄 为 27 岁或 28 岁,在青年专业人员计划和协理专家计划之外招聘的 P-1/P-3 职位的专业工作 [...] 人员的平均年龄则为 35 岁。 unesdoc.unesco.org | The average age of the professionals who are recruited under this Programme [...] is 27 or 28, and that of professional staff [...]on P-1/P-3 posts, outside the YPP and Associate Expert schemes, is 35. unesdoc.unesco.org |
Apple 供应商行为准则》声明供应商可以雇 佣 大于 适用法规最低雇佣年龄,但小于 18 岁的青少年 ,前 提是他们不得从事可能危害其健康、安全或道德情操 的工作,此规定符合国际劳工组织最低就业年龄公约 第 138 号内容。 apple.com.cn | Apple’s Code states suppliers [...] may employ juveniles who are older than the applicable legal minimum age for employment but are younger than 18 years of age, provided they [...]do not perform work [...]likely to jeopardise their health, safety or morals, consistent with ILO Minimum Age Convention No. 138. images.apple.com |
大会敦 促所有国家颁布 和严格执行法律,确保只有在婚配双方自由表示完全同意的情况下才能结婚,此 外颁布和严格执行关于法定最低同意 年龄 和 最 低结 婚 年龄 的 法律,必要时提高最 低结婚年龄,并 且为女童的生存、保护和发展及提高其地位制定和执行全面政 策、行动计划和方案,以促进和保障女童充分享受人权并确保女童享有平等机 会,包括将此类计划作为女童整个发展过程的一个组成部分。 daccess-ods.un.org | It urged all States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage was entered into only with the free and full consent of the intending spouses, and, in addition, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and raise the minimum age for marriage [...] where necessary, and [...]to develop and implement comprehensive policies, plans of action and programmes for the survival, protection, development and advancement of the girl child in order to promote and protect the full enjoyment of her human rights and to ensure equal opportunities for girls, including by making such plans an integral part of her total development process. daccess-ods.un.org |
在如何向 12-18/20 岁年龄段的青少年提供教育方面,教科 文组织所有会员国都面临着一些十分 重 大 的 问题,包括如何向他们提供受教育和培训的机 会,如何保障教育的公平和公正等等方面。 unesdoc.unesco.org | All the UNESCO Member States are faced with significant problems, in terms of access to and equity in education and in the training of adolescents and young people aged 12 to 18/20 years. unesdoc.unesco.org |
這 個安排剛剛展開,將會為年青大律師 及律師提供訟辯訓練和出 庭訟辯的機會,在新一個財政年度亦會繼續推行。 legco.gov.hk | This arrangement which has just commenced and [...] will continue in the coming financial year will provide advocacy training [...]and opportunities for court work to young barristers and solicitors alike. legco.gov.hk |
拟订保护人权和推动政策的协商一致议程,以保障儿童 、 青 少 年 和 老 龄 人的 人权。 daccess-ods.un.org | To draw up an agreed agenda for the [...] protection of rights and promotion of policies to guarantee the human rights [...] of children, adolescents, youth and the elderly. daccess-ods.un.org |
总而言之,他对第五委员会的请求是,批准 将大 会部 雇用的语文退休人员的收入上限的豁免延至 2009 年底,考虑将未来数年的上限永久提高至 185 个 工作日,和/或审查是否可能为所有语文工作人员免 去目前规定的退休年龄,直到退休潮结束,并聘用到 适当的更替人员。 daccess-ods.un.org | In summary, his requests to the Fifth Committee were to approve a waiver of the ceiling on the earnings of language retirees hired by the [...] Department until the end of 2009, to [...] consider a permanent increase in the ceiling for the years to come, up to 185 work days, and/or to examine the possibility of waiving the current retirement age for all language staff until the wave of retirements was over and suitable replacements had been recruited. daccess-ods.un.org |
在短片中,学龄儿童/青年(11 至 13 岁)表达了他们对性别、暴力、和平与多样 性等相关问题的看法。 unesdoc.unesco.org | In this film, schoolchildren/youth (11-13 years old) express [...] their views on the issues related to gender, violence, peace, diversity, etc. unesdoc.unesco.org |
联发援框架的目标是希望至少 30%的学龄前儿童、90%学龄儿童以及 50%青少年(13 --18 岁)和成人(19--49 岁),尤其 是女孩和妇女,可以享受基础素质教育的权利。 unesdoc.unesco.org | UNDAF’s goal is to ensure that at least 30% of [...] pre-school-aged children, 90% of school-aged children and 50% of teenagers (between the ages [...]of 13-18) and adults [...](between the ages of 19-49) – in particular girls and women – enjoy their right to quality basic education. unesdoc.unesco.org |
讨论的重点问题包括教科文组织继续支持有质量教育领域的计划和项 目;支持物质和非物质遗产保存与保护;促进文化产业以及文化旅游事业;发展视听档案并 [...] 加强媒体扫盲计划;通过持续不断的支持妇女问题研究和资料中心(PWRDC),促进男女 平等和扩大青年的参与。 unesdoc.unesco.org | Among the issues discussed were, in particular, UNESCO’s continued support for programmes and projects in the fields of quality education and support to tangible and intangible heritage conservation and safeguarding, as well as the promotion of cultural industries and cultural tourism, the development of audiovisual archives and the [...] strengthening of media literacy [...] programmes, and gender and youth outreach, through [...]sustained support to the Women’s Research [...]and Documentation Centre (PWRDC). unesdoc.unesco.org |
人权高专办发展和经济社会问题处处长提及秘书长根据第 65/182 号决 议提交给大会的 报告(A/66/173)中的一些定论,强调 与 年龄 相 关 歧视是世界 各地老年人最经常碰到的挑战之一。 daccess-ods.un.org | The Chief of the Development and Economic and Social Issues Branch, OHCHR, in reference to the findings in the report of the Secretary-General pursuant to [...] General Assembly [...] resolution 65/182 (A/66/173), underscored that age-related discrimination was one of the most [...]frequent challenges [...]faced by older persons around the world. daccess-ods.un.org |
(r) 鼓励受自然灾害和人为灾害及复杂紧急情况影响的儿童,特别 是 青少 年,参 与分析他们在危机期间、危机后阶段及过渡进程中的所处境况和未来前 景,并使他们具备这种能力,同时确保这种参与同他们 的 年龄 、 成熟程度和不 同阶段接受能力相符,并且符合儿童的最佳利益,此外确认有必要适当谨慎从 事,以保护儿童免于陷入可能造成创伤或损害的境况 daccess-ods.un.org | (r) To encourage and enable children affected by natural and man-made disasters [...] and complex emergencies, [...] in particular adolescents, to participate in analysing their situations and future prospects in crisis, post-crisis and transition processes, while ensuring that such participation is in accordance with their age, maturity and evolving [...]capacities and [...]is consistent with the best interests of the child and recognizing that appropriate care needs to be taken to protect children from exposure to situations that are likely to be traumatic or harmful daccess-ods.un.org |
教科文组织总干事在会议邀请函中指出,“鉴于 12 岁至 18/20 岁年龄段青年的教 育问题已 经成为一个全世界普遍关注的重要问题”,会议的这一主题具有重要的意义。 unesdoc.unesco.org | In his letter of invitation, the Director-General of UNESCO stresses the importance of this theme, “given the major concern, across the world, for the education of young people from 12 to 18/20 years of age”. unesdoc.unesco.org |
只需指出,在收入最高的 20%的家庭中,年龄 为 20 至 24 岁的青年人读 完中学的占五分之四;另一方面,在收入最低的 20%的 家庭中,同一年龄组的青年人仅 有五分之一能读完中学。 daccess-ods.un.org | It is sufficient to point out that four [...] of every five young persons between the ages of 20 and 24 years who live in the 20 per cent of households earning the highest incomes finish secondary school; at the other end, only one of every five young persons in that age group who are from [...]the 20 per cent of households [...]earning the lowest incomes have managed to do so. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。