单词 | 大长今 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大长今 —Dae Chang Kum, a Korean Drama (GM)See also:长大 v—grow v • mature v
|
1890年密苏里州圣路易斯市诞生的一家仅生产电机和电风扇的制造厂, 如 今 已 经 成 长 为 一 家可应对某些世界最 重 大 挑 战的全球技术及解决方案的提供商。 emerson.com | What began in 1890 as a single plant producing electric motors and [...] fans in St. Louis, [...] Missouri, has grown into a global technology and solutions provider that meets some of the world's most significant challenges. emerson.com |
马塞尔今年12 岁,他在美国最危险的城市之一 —— 新泽西州的卡姆登郡长大。 unicef.org | Marcell, 12, is growing up in Camden, New Jersey, one of the most dangerous cities in the United States of America. unicef.org |
2009 年 1 月,外交部部长助理 翟隽访问卢旺达期间,中 国继续传达着刘贵今大使的这一讯息。 crisisgroup.org | China followed up on Liu’s messages during Assistant Foreign Minister Zhai Jun’s visit to Rwanda in January 2009. crisisgroup.org |
骆大使: 非常感谢李党委书记的介绍,以及你和塔西甫拉提 校 长今 天 早 上对我的热情款待。 embassyusa.cn | AMBASSADOR LOCKE: Thank you [...] very much, Party Secretary Li, for the introduction and for the great hospitality that you and President Tashpolat have extended to me this morning. eng.embassyusa.cn |
他补充说,虽然第二阶段转产的讨论 迄 今大 部 分 集中在一个可能的通用方法,但也 可在在逐案的基础上对其他项目加以考虑。 multilateralfund.org | He added that, while most of the discussion on second-stage conversions had thus far focused on a possible generic approach, other projects might be considered on a case-by-case basis. multilateralfund.org |
政府亦提 [...] 出同㆒理由,指民主黨沒有提其㆗㆒份不利於㆗央公積金的研究報告提供給議員審 閱,你猜今㆝大家在這裡又抱 甚麼心情呢? legco.gov.hk | If the Government put forth the same reason alleging that the Democratic Party had not [...] provided Members with a report which was unfavourable to the CPF, let us guess what [...] would be our frame of mind here today? legco.gov.hk |
埃德瑞斯先生(埃及)(以英语发言):首先,我谨 感谢秘书长今天早些时候介绍他关于人的安全的报 告(A/64/701),它无疑将协助会员国履行它们在 2005 年《世界首脑会议成果》文件(第 60/1 号决议)中作 出的承诺,在大会中 讨论和界定人的安全的概念。 daccess-ods.un.org | (Egypt): I would like at the outset to thank the Secretary-General for introducing earlier today his report on human security (A/64/701), which will undoubtedly assist Member States in fulfilling the commitment they made in the 2005 World [...] Summit Outcome (resolution 60/1) to [...]discuss and define human security in the General Assembly. daccess-ods.un.org |
同时,经济也在发展,预计今后两年增 长率为6% ,政府也会采取强有力的结构性措施,确保有利于企业发展的环境。 unesdoc.unesco.org | Meanwhile the economy is expanding [...] – at an expected 6% growth rate for the next two [...]years and with the Government taking [...]strong structural measures to ensure a business-friendly environment. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数 支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具 和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic [...] means of disseminating [...]publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 [...] 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 [...] 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same [...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a [...]more effective strategy to [...]fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
九个人口众多国家(E9)行 动对这些国家之间开展全民教育低层次的协作是至关重要的,在 2003 年 12 月的 E9 开罗会 [...] 议上,一份关于这一行动的评估报告促成了 E9 国家的教育部长为今后开 展更多的联合活动 制定各项规划。 unesdoc.unesco.org | A report on the E-9 initiative, which was critical of the low level of [...] collaboration between these countries on EFA, led the [...] E-9 Education Ministers, at their meeting [...]in Cairo in December 2003, to lay plans [...]for more joint activities in future. unesdoc.unesco.org |
回顾大会议 事规则第 157 条,决定作为例外做法并且在不对其他议程项 目构成先例的情况下,秘书长今后应将关于国际公务员制度委员会主席和副主席 及行政和预算问题咨询委员会主席服务条件的报告直接提 交 大会 daccess-ods.un.org | Recalls rule 157 of the rules of procedure of the General Assembl y, and decides that, on an exceptional basis and without setting a precedent for other agenda items, the Secretary-General shall henceforth submit reports on the conditions of service of the Chair and Vice-Chair of the [...] [...] International Civil Service Commission and of the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions directly to the Assembly daccess-ods.un.org |
同其他发言者一 样,我要感谢常务副秘书长今天的 介绍,感谢克斯塔 先生和西尔万-戈马先生的发言,并且还要对杜阿雷 高级代表参加今天的辩论会表示欢迎。 daccess-ods.un.org | Like others, I should like to thank the [...] Deputy Secretary-General for her introduction today and Mr. Costa and [...]Mr. Sylvain-Goma for their [...]contributions, and also to welcome the attendance of High Representative Duarte at today’s debate. daccess-ods.un.org |
除了感谢秘书长、建设和平委员会 [...] 主席以及世界银行代表所作的发言之外,我还要特别 感谢德国、哥伦比亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、葡萄 牙和印度各国部长以及加篷副部长今 天 出 席我们的 会议。 daccess-ods.un.org | In addition to thanking the Secretary-General, the Chair of the Peacebuilding Commission and the representative of the World Bank for their statements, I would particularly like to thank the Ministers of [...] Germany, Colombia, Bosnia and Herzegovina, Portugal and India and the [...] Vice Minister of Gabon for their presence among us today. daccess-ods.un.org |
雖然香港㆟的平均儲蓄比率較高,迄 今大 部 分 市民都能夠在退休後自我供養,但我們 不能夠假設這種情況將永遠如此。 legco.gov.hk | Although Hong Kong has a high average savings rate and most of our citizens have been able to support themselves in retirement until now, we cannot assume that this will always be so. legco.gov.hk |
包括国家元首和政府首脑在内的高级别官员、各机构负责 人、部长、大使、 其他政府高官、知名专家、首席执行官和民间社会代表参加了 [...] 这些活动,使这些活动不仅成为各抒己见的论坛,更成为宣布为支持最不发达国 家实现发展目标包括最近通过的《行动纲领》所定目标交付具体成果的场所。 daccess-ods.un.org | Attended by high-level officials, including [...] Heads of States and Governments, heads [...] of agencies, ministers, ambassadors, [...]other senior government officials, renowned [...]experts, chief executive officers and civil society representatives, those events not only served as discussion forums, but also as venues to announce concrete deliverables aimed at supporting least developed countries in achieving their development goals, including those identified in the recently adopted Programme of Action. daccess-ods.un.org |
加拿大今年欣 然成为这两项决议草案的共同提 案国,我们认为,两项草案确认了已经完成的重要工 作和仍需开展的工作。 daccess-ods.un.org | Canada is pleased to co-sponsor both draft resolutions this year, which we [...] believe acknowledge the important work accomplished [...]and the work that still lies ahead. daccess-ods.un.org |
这个 词没有协商一致的定义,并且,这个词的使用可能意味着那些强化各经济体之间 不平等的概念被合法化,使贸易保护主义合理化,使新形式的条件被加入进来, 进一步助长大自然 的商品化和金融化,以及推行那些不符合地球峰会确定的谨慎 原则的所谓新的“绿色”技术。 daccess-ods.un.org | There is no consensus on the definition of the term, and use of the term may mean legitimizing concepts that reinforce inequalities among economies, rationalize trade protectionism, involve new forms of conditionalities, promote further commodification and financialization of nature, and push new supposedly “green” technologies that do not conform to the Precautionary Principle established at the Earth Summit. daccess-ods.un.org |
如果在达到用户选择的最 大长度之 前就已超过扫描仪的处理能力,那么扫描仪上将显示文档卡 纸,页面的影像将不会发送到主机应用程序。 graphics.kodak.com | If the scanner’s processing capacity is exceeded before the user-selected Maximum Length is reached, then a document jam will be posted on the scanner and the image of the page will not be sent to the host application. graphics.kodak.com |
从 2010 年 1 月 1 [...] 日开始,该特使所需资源在 特别政治任务经费内拟列,因为秘书 长大 湖 区 问题特使的职能及其办公 室的活动更具特别政治任务性质(另见 [...]A/63/746/Add.16,第 48 段)。 daccess-ods.un.org | Starting on 1 January 2010, the requirements are proposed under the provision for special [...] political missions, as the functions of the [...] Special Envoy for the Great Lakes Region and [...]activities of his Office are more closely [...]aligned with those of special political missions (see also A/63/746/Add.16, para. 48). daccess-ods.un.org |
空运所需资源 197 100 美元,其中包括为秘书长大湖区 问题特使编 列的 188 650 美元,反映了根据需要利用联刚特派团航空资产这一安 排。 daccess-ods.un.org | The requirements for air transportation of $197,100 include an [...] amount of $188,650 for the Special [...] Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, [...]reflecting the arrangement for the [...]utilization of MONUC air assets on a when- and as-needed basis. daccess-ods.un.org |
出席会议的有:秘书长;巴拿马国家元首;克罗地亚总理;比利时外交大臣; 南非、印度尼西亚、意大利和法国外交部长;俄罗斯联邦副 外 长 ; 大 不 列颠及北 爱尔兰联合王国主管非洲、亚洲和联合国事务的国务大臣;越南、美利坚合众国、 [...] 阿拉伯利比亚民众国、哥斯达黎加常驻代表以及中国副常驻代表。 daccess-ods.un.org | The meeting was attended by the Secretary-General, the Head of State of Panama, the Prime Minister of Croatia, the Foreign Ministers of Belgium, South Africa, Indonesia, [...] Italy and France, the [...] Deputy Foreign Minister of the Russian Federation, the Minister of State [...]for Africa, Asia and United [...]Nations Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, as well as the Permanent Representatives of Viet Nam, the United States of America, Libyan Arab Jamahiriya and Costa Rica and the Deputy Permanent Representative of China. daccess-ods.un.org |
为加强与会员国合作,总干事对好几个非洲国家进行了正式访问,并在巴黎接待了好 几位国家元首和政府首脑,会晤了许多 部 长 、 大 使 和 官员。 unesdoc.unesco.org | In the context of cooperation with Member States, the Director-General paid official visits to several African countries [...] and received in Paris several Heads of State and Government and a [...] large number of ministers, ambassadors and [...]officials. unesdoc.unesco.org |
叙利亚代表团希望秘书长今后有 关这一 问题的报告能够包括更加具体的结论和建议,以便 着重突出以色列不遵守有关国际决议和需要它提供 [...] 赔偿问题。 daccess-ods.un.org | His delegation hoped that future [...] reports of the SecretaryGeneral on the issue [...]would include more specific conclusions and [...]recommendations in order to highlight Israel’s failure to comply with international resolutions and the need for it to provide compensation. daccess-ods.un.org |
已经有 10 天了,以色列却 每天都在告诉我们,它马上要实现其军事目标,而媒 体每天——甚至每小时——都在播放儿童的尸体挨 个躺在一起、全家人被杀死以及无辜平民被以色列军 事装备碾压的可怕画面,迄今大约有 600 人丧生,3 000 多人受伤,而安理会却仍然保持沉默。 daccess-ods.un.org | It is 10 days, and Israel is telling us daily that it is about to achieve its military objectives, while the media are showing us daily, nay hourly, horrific scenes of the bodies of children laid next to each other, families that have been completely decimated and innocent civilians who have been crushed by the Israeli military machine — almost 600 to date and 3,000 thousand wounded, and the Council is still silent. daccess-ods.un.org |
各位成员还记得,代表非洲国家发言 的南非共和国总统和苏丹外交部副部 长今 天 上午提 议,审议该政治宣言并就此采取行动应在本次开幕全 [...] 体会议上进行。 daccess-ods.un.org | Members will also recall that the [...] President of the Republic of South [...] Africa and the Under-Secretary of the Ministry [...]of Foreign Affairs of the Sudan, who spoke [...]on behalf of the African States, proposed this morning that consideration of and action on the political declaration should take place at this opening plenary meeting. daccess-ods.un.org |
d) 自然资本枯竭构成潜在的政治、社会、经济和环境风险,发展中国家目前正在 努力实现或正在开始推行的工业增长 , 今 后 都 需要各国同时相应加强努力,提 高对自然资源的使用效率和减少废弃物、污染及排放,这样,发展的效益才能 [...] 广泛共享和长期持久 greenindustryplatform.org | d) To reduce exposure to the potential political, social, economic and environmental risks posed by [...] the depletion of natural capital, all [...] future industrial growth that developing [...]countries are currently engaged in or embarking [...]upon needs to be accompanied by enhanced efforts to increase the productive use of natural resources and reduce wastes, pollution and emissions if the benefits of development are to be widely shared and lasting greenindustryplatform.org |
但在本双年度期间,教科文组织统计研究所所起 的作用越来越大,今后此项目将由教科文组织统计研 究负责实施。 unesdoc.unesco.org | Over the course of the biennium under consideration, however, UIS has played an increasingly significant role to the extent that in future, the project will be led by the UNESCO Institute for Statistics. unesdoc.unesco.org |
依照大会议事规则,联合国全体会员国、作为观察国的罗马教廷、作为观察 [...] 员的巴勒斯坦和作为观察员的欧洲联盟,以及接到 联 大长 期 邀 请、可以作为观察 员参加由联大主持召开的所有国际会议届会和工作的政府间组织和其他实体,均 [...] 可以参加大会,包括全体会议和非正式会议。 daccess-ods.un.org | The Conference, including the plenary and informal meetings, will be open to participation by all States Members of the United Nations, the Holy See, in its capacity as observer State, Palestine, in its capacity as [...] observer, and the European Union, in its capacity [...] as observer, as well as intergovernmental [...]organizations and other entities having [...]received a standing invitation from the General Assembly to participate as observers in the sessions and the work of all international conferences convened under its auspices, in accordance with the rules of procedure of the Conference. daccess-ods.un.org |
2010年2月2日,外交部长比尔特在“全球零核”倡议首脑会议上特别指出, 国际社会已到达一个重要关头,要么采取决定性步骤,进一步削减核武库并防止 核武器进一步泛滥,最终接近实现无核武器世界的目标,要么将面临不扩散制度 被侵蚀的严重危险,从而助长大大增 加 使用这些武器的风险并带来灾难性和无法 预见的影响。 daccess-ods.un.org | In an address given at the Global Zero summit on 2 February 2010, Foreign Minister Bildt stated, inter alia, that the international community had arrived at a critical point, where it could either take decisive steps forward in further reducing nuclear arsenals and preventing a further spread of nuclear weapons, eventually taking the world closer to the goal of a world free of those weapons, or face the very serious risk of the non-proliferation regime eroding and paving the way for a development that would significantly increase the risk of those weapons being used, with catastrophic and unforeseeable effects. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。