单词 | 大部分 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大部分 adjective —most adj大部分 noun, plural —most members plExamples:事物的粗大浓密部分 n—thick n See also:大部—most of • the majority of sth. 大部 adj—many of adj 部分 n—majority n • part n • share n • portion n • section n • component n • department n • end n 部分 pl—parts pl • sections pl
|
福伊特为这一大型现代抽水蓄能电站配备了变转速水泵水轮机,并提供 了 大部分 的 自动化和控制系统。 voith.com | Voith equipped this large, modern pumped storage power station with variable-speed pump turbines, as well as a large proportion of its automation and control systems. voith.com |
工程处大部分资本 费用列入 项目预算基金的原因是捐助者没有提供足够的资金来满足普通基金的所有经费 需要。 daccess-ods.un.org | Most of the Agency’s capital costs are included here because of insufficient donor funding to meet all the requirements of the General Fund. daccess-ods.un.org |
斯洛伐克现已确定,大部分建议 具有建设 性,是有的放矢的,其中建议的许多措施早已纳入了行动计划,目前已进入不同 的执行阶段。 daccess-ods.un.org | The majority of recommendations had been identified as constructive and target-oriented, and many of the recommended measures had already been incorporated in plans of action and were at different stages of implementation. daccess-ods.un.org |
在大部分情況 下,氰酸酯會是最終前體,與乙醇發生化學作用產 生氨基甲酸酯。 cfs.gov.hk | Cyanate is probably the ultimate precursor in most cases, reacting with ethanol to form the carbamate ester. cfs.gov.hk |
墨西哥当局报告说,在其领土上存在以及进入其领 土的大麻药草绝大部分是经 陆路走私;经干燥后,大麻药草借助压力机和液压 千斤顶被装在塑料袋内,然后运往墨西哥和其他国家的非法市场。 daccess-ods.un.org | Mexican authorities reported that the vast majority of cannabis herb exiting, as well as entering, its territory was smuggled by land; once dried, the cannabis herb was packed in plastic bags with the help of presses and hydraulic jacks and then transported to illicit markets, both in Mexico and in other countries. daccess-ods.un.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 知程度,在確定大部分香港 市民均清楚明 白廣深港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show [...] that 59% of the [...] respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people [...]of Hong Kong clearly [...]understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
至於大部分其他 有從事經濟 活動的法定團體,有關的經濟活動與提供主要公共服務或與施行政 府政策有直接關係。 legco.gov.hk | For most other statutory bodies engaging in economic activities, the economic activities concerned are directly related to the provision of an essential public service or the implementation of public policy. legco.gov.hk |
自本双年度开始以来,大部分目标国 家的活动都已开始执行,第一阶段是制订严格的能力基准和需求评估。 unesdoc.unesco.org | Since the beginning of the biennium, implementation of activities in most of the target countries has started with the initial phases of development of rigorous capacity baselines and needs assessments. unesdoc.unesco.org |
尽管许多发展中国家的经济都在快速增长,但是世界 上 大部分 人 口 仍生活在贫困之中,还 不能利用知识促进经济繁荣。 wipo.int | Despite the fast growth of certain [...] developing [...] economies, a significant share of the world’s [...]population continues to live in poverty and has not been able to harness knowledge for economic prosperity. wipo.int |
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 [...] 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 [...] 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议 的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 [...] 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 [...] 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the [...] rights of interested parties, is not [...] relevant to the COMI analysis and is, in any event [...]addressed by article 22 of the Model [...]Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
不過,須注意的是,保養開支大 部分用於 現時尚由有關政府部門使用的歷史建築,故此會在有關部門的整體 [...] 建築物保養撥款中反映。 devb.gov.hk | However, it should be [...] noted that a large portion of the maintenance [...]expenditure is incurred on historic buildings still [...]in use by relevant government departments and is reflected in the departments’ overall building maintenance vote. devb.gov.hk |
尽 管大部分的教 科文组织计划均是与国家和多国组伙伴直接开展的,这三个办事处与多 国组的所有四国的联合国国家工作队均形成了良好的工作关系。 unesdoc.unesco.org | Although most of UNESCO’s programmes are carried out directly with national and cluster partners, these three offices have developed good working relations with the UNCT in all of the four countries of the cluster. unesdoc.unesco.org |
国家已知的法律史大部分是轶 闻趣 事,来自在不同时期访问这些岛屿的旅客的著作。 daccess-ods.un.org | Much of the [...] known legal history of the country is anecdotal [...]and is derived from the works of travellers who visited the islands at different times. daccess-ods.un.org |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行 行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
在全世界范围145个港口中的860多艘船提供了充足的证据:福伊特拖轮非常适合日常港口作业 的 大部分 任 务。 voith.com | More than 860 vessels in 145 ports around the world provide ample proof: The Voith Water Tractor is ideally suited for a wide variety of tasks in everyday port operation. voith.com |
此外,虽然这些 [...] 提议包括将一些外勤事务职位改叙为本国员额,还有一个专业员额向下改叙,但 咨询委员会注意到,大部分提议继续体现向上改叙的趋势,其中包括 25 项改叙 为 P-5 或以上职等的提议。 daccess-ods.un.org | Furthermore, while the proposals include the nationalization of a number of Field Service positions and the [...] downward [...] reclassification of one Professional post, the Committee notes that the majority of the proposals [...]continue to reflect [...]an upward trend, including 25 proposals for reclassification to P-5 level or above. daccess-ods.un.org |
例如,毒品和犯罪问题办公室与阿富汗国 家艾滋病控制方案编制了警察培训课程,并支持了对警察部队的培训;为巴拿 马监狱卫生工作人员设计并测试了有关监狱中艾滋病毒的培训方案模式;对缅 甸的 [...] 1,600 多名警务人员进行了培训;在印度尼西亚 12 个省促进对 120 多名监 [...] 狱工作人员进行了在监狱环境中建立一种有利环境的培训;支持了纳米比 亚大 部分监狱 诊所的艾滋病毒咨询和检测以及对囚犯和监狱工作人员的抗逆转录病 [...]毒治疗依从性辅导。 daccess-ods.un.org | For example, UNODC has developed the police training curriculum with the National AIDS Control Programme and supported training for police forces in Afghanistan; designed and tested a model training programme on HIV in prisons for penitentiary health staff in Panama; conducted the training of over 1,600 police officers in Myanmar; facilitated training of over 120 prison staff in [...] establishing a supportive environment in prison [...] settings in 12 provinces in Indonesia; [...]and supported HIV counselling and testing [...]and antiretroviral therapy adherence counselling to both prisoners and prison staff in most of the prison clinics in Namibia. daccess-ods.un.org |
妇女通常在家庭内承担大部分无薪 酬 的照料工作,这使她们更可能从事低收入和不牢靠的就业,或阻止她们根本进不 [...] 了劳工市场。 daccess-ods.un.org | Women usually take on the bulk of unpaid care work in [...] their households, making them more likely [...]to engage in low paid and insecure employment, [...]or preventing them from entering the labour market altogether. daccess-ods.un.org |
官方统计数字表明,摩尔多瓦大部分 土 地 都非常肥沃,因此必须充分 考虑到上述问题的存在,将农用土地变更为非农用土地(即城市用地)的情况并不 [...] 多见。 daccess-ods.un.org | Taking into account the above mentioned, [...] in accordance with the official data the majority of the land in Moldova is a very [...]fertile one, transformation of the land into non-agricultural use, i.e. urban use being very limited. daccess-ods.un.org |
大部分争议 岛屿都处于越南、 菲律宾和马来西亚的实际军事占领和管理中,然而最大 的岛屿:太平岛,则是在台湾政府的控制下。 crisisgroup.org | Vietnam, the Philippines [...] and Malaysia have de facto military occupation and administration of [...]most of the disputed islands, [...]although the largest feature, Itu Aba Island, is under the control of the Taiwan government. crisisgroup.org |
收益上升大部分因 為盈餘資金增加及存款利率有所改善。 asiasat.com | The increase was due largely to the increase of surplus funds as well as improvement in deposit rates. asiasat.com |
尽管已在不断发展的全球金融 危机背景下进行了多次审议,尽管经济复苏不均衡、 国际贸易疲软以及对主权债务危机扩散的恐慌等等 [...] 问题导致形势充满挑战,但各代表团还是表现出灵 活性与合作精神,促进委员会就决议草案 的 大部分 内容达成共识。 daccess-ods.un.org | Although deliberations had been held in the context of an ongoing global financial crisis, with such issues as uneven economic recovery, sluggish international trade and fears of a spreading sovereign debt crisis creating a challenging backdrop, delegations had shown [...] flexibility and a spirit of cooperation that had helped achieve [...] consensus on the vast majority of the draft resolutions. daccess-ods.un.org |
人體攝取丙烯酰胺後,胃腸道迅即吸收, 但 大部分 丙 烯酰胺會隨尿 液排出,小部分則透過排便及呼氣排出體外。 cfs.gov.hk | Ingested acrylamide is readily absorbed from the gastrointestinal tract and mainly excreted via urine, with small amounts eliminated via faeces and exhalation. cfs.gov.hk |
报告《IDC 预测 2013 年:第 3 平台上的竞争》(来源:IDC)指出“2013 年最重要的趋势和事件将围绕在 IDC 所称的 IT 业增长和创新的‘第 3 平台’- 它由以下因素构建而成:移动设备、云服务、社交技术和海量数据,及建于它们之上的新兴高价值行业解决方案和将在下一个八年 的 大部分 增 长 中扮演非常重要角色的不断浮现的供应商(例如服务提供商和行业 PaaS 提供商)与客户(例如消费者、中小企业、企业高管及新兴市场客户)。 seagate.com | The report "IDC Predictions 2013: Competing on the 3rd Platform" (source: IDC) identifies “the most important trends and events in 2013 will cluster around what IDC calls the "3rd Platform" for IT industry growth and innovation — built on mobile devices, cloud services, social technologies, and Big Data, as well as the emerging high-value industry solutions built on top of them, and the rising vendors (e.g., service providers and industry PaaS providers) and customers (e.g., consumers, SMBs, line-of-business executives, and emerging market customers) that will play leading roles in much of the next eight years' growth. seagate.com |
许多孩子同奥格斯蒂亚.费丽丝蒂一样住在沙巴州的种植园内,这些孩子中 的 大部分 很 少 或根本没有机会接受教育。 unicef.org | There are many children like Augustina Felicity, living on the plantations in Sabah, most with little or no access to education. unicef.org |
c. 除下述(f)段所述情況外,「交易」或「買賣」包括:在不論是否涉及代價的情況下,購 入、出售或轉讓公司證券或任何實體(其唯一 或 大部分 資 產 為公司證券)的證券,或提 供關於購入、出售或轉讓該等證券的要約,或以該等證券作出抵押或押記,或就該等證 券產生任何其他證券權益,以及有條件或無條件授予、接受、購入、出售、轉讓、行使 或履行現在或將來的任何期權(不論是認購或認沽或兩者兼備的期權)或其他權利或責 任,以購入、出售或轉讓公司的證券或該等證券的任何權益,或為進行上述任何行動而 達成任何協議 epro.com.hk | c. “dealing” includes, subject to paragraph (f) below, any acquisition, disposal or transfer of, or offer to acquire, dispose of or transfer, or creation of pledge, charge or any other security interest in, any securities of the Company or any entity whose assets solely or substantially comprise securities of the Company, and the grant, acceptance, acquisition, disposal, transfer, exercise or discharge of any option (whether call, put or both) or other right or obligation, present or future, conditional or unconditional, to acquire, dispose of or transfer securities, or any interest in securities, of the Company, in each case whether or not for consideration and any agreements to do any of the foregoing, and “deal” shall be construed accordingly epro.com.hk |
在几乎所有的最不发达国家中,农业都具有举足轻重的地位,既可以促进粮 食安全,也是大部分人的 主要经济活动,而且农业与消除贫穷、解决温饱、促进 农村发展、性别平等、妇女赋权、促进出口、实现商品和生产多样化及提高农业 加工能力有直接关系。 daccess-ods.un.org | Agriculture plays a crucial role in almost all least developed countries, both in promoting food security and as the major economic activity for much of the population, with direct linkages to the eradication of poverty and hunger, rural development and gender equality and empowerment of women, as well as exports, commodity and production diversification and agro-processing capacity. daccess-ods.un.org |
本 基 金 將 投 資 於 一 項 核 准 匯 集 投 資 基 金 ( HSBC MPF ‘A’– Chinese Equity Fund ) , 從 而 再 投 資 於 相 關 核 准 匯 集 投 資 基 金 , 而 該 基 金 將 主 要 投 資 於 審 慎 挑 選 而 大 部 分 收 入 及 ╱ 或 資 產 來 自 中 國 的 公 司 所 發 行 及 在 香 港 聯 合 交 易 所 上 市 的 股 份 組 合 , 包 括 但 不 限 於 H 股 及 紅 籌 。 bank.hangseng.com | This Fund shall be invested in an approved pooled investment fund (HSBC MPF 'A' - Chinese Equity Fund), which in turn invests in an underlying approved pooled investment fund that primarily invests in a portfolio of carefully selected shares issued by companies deriving a preponderant part of their income and/or assets from China and listed on the Stock Exchange of Hong Kong, including but not limited to H shares and red-chips. bank.hangseng.com |
诱发不稳定的潜在因素包括:在这些省持续存在人道主义危机以及 保护平民方面的挑战;卢民主力量、上帝抵抗军以及残余刚果武装团体继续存在, 他们仍有军事能力给平民和国家机构以及在更广泛的次区域内制造普遍的不安 全状况;在 3 个省的大部分地区,缺乏有效的国家权力;在联刚特派团缩编的过 程中,如果国家法治和安全机构没有及时部署到战略地区,有可能产生安全真空; 执行《3 月 23 日协定》不彻底;随着境内流离失所者和难民回返,可能重新爆发 土地冲突和其他族裔间冲突;无证件人员跨界流动;以及持续非法开采自然资源。 daccess-ods.un.org | The potential triggers of instability include the continuing critical humanitarian crisis and challenges related to the protection of civilians in those provinces; the continued presence of FDLR, LRA and residual Congolese armed groups that still have a military capacity to cause widespread insecurity for the civilian population and State institutions, as well as more broadly in the subregion; the absence of effective State authority in most areas in the three provinces; a security vacuum that may be created if national rule of law and security institutions are not deployed to strategic areas in a timely manner as MONUC draws down; the incomplete implementation of the Agreements of March 23; the possible resurgence of land and other intercommunal conflicts as internally displaced persons and refugees return; the cross-border movement of undocumented persons; and the continuing illegal exploitation of natural resources. daccess-ods.un.org |
1960 和 1970 [...] 年代所谓的绿色革命,在相当大程度上造就了世 界 大部分 地区 的现有粮食体系,当时推动农业产量增长的途径,一方面是更密集地使用灌溉用 [...] 水以及对环境有害的化肥和杀虫剂,另一方面是推出许多新品种种子(图 O.3)。 daccess-ods.un.org | In large parts of the world, food systems [...] were shaped to a considerable extent by the so-called green revolution of the [...]1960s and 1970s, which pushed agricultural yields as much through much more intensive use of irrigation water and environmentally harmful chemical fertilizers and pesticides, as through the introduction of new seeds varieties (figure O.3). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。