请输入您要查询的英文单词:

 

单词 大进大出
释义

See also:

External sources (not reviewed)

在本双年度期间,贝鲁特办事处在文化领域举行了两个 大 地 区 会议,其中一个是文 化财产非法贩运问题会议(贝鲁特,2002 年 2 月 11-14 日),会上,律师、海关和警察官 员、及文化遗产专家探讨了如何为打击非 进出 口 文 化动产加强阿拉伯国家的行动及其相互 合作;另一个会议是阿拉伯国家艺术教育会议(约旦阿曼,2002 年 5 月 18-21 日),会议聚 集了来自整个阿拉伯世界的教育工作者和专家,旨在协调艺术教学并将其列入学校课程。
unesdoc.unesco.org
During the present biennium, two major regional meetings were organized by the Beirut Office in the field of culture, namely a conference on the Illicit Traffic of Cultural Property (Beirut, 11-14 February 2002), where lawyers, customs and police officers and
[...]
cultural heritage experts
[...] explored the means of reinforcing action and cooperation among the Arab States in order to fight against the illicit import and export of movable cultural property; and a conference on Arts Education in the Arab States (Amman, Jordan, 18-21 May [...]
2002) gathering educators
[...]
and experts from the whole Arab world, attempting to harmonize the teaching of arts and its inclusion in the school curriculum.
unesdoc.unesco.org
此外进出的限制、定居点的大、 隔 离墙的 继续修建、对各地区的隔离、燃料和水供应的切断 以及继续对平民施加的暴力正导致经济困难和异 [...]
化,这反过来又生成极端主义活动的沃土,挑起循 环不止的暴力。
daccess-ods.un.org
In addition, access restrictions, settlement expansion, the continued [...]
construction of the separation wall, the isolation
[...]
of territories, the interruption of fuel and water supplies and continued violence against civilian populations were leading to economic hardship and alienation, which in turn created fertile ground for extremism and provoked an ongoing cycle of violence.
daccess-ods.un.org
大会在 题为“推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武 进出 口 和 转让共同 国际标准”的第 63/240 号决议中决定设立一个不限成员名额工作组,以便于联 合国全体会员国一步步地以公开和透明的方式进一步审议审查具有法律约束力 的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家 组的报告(见 [...]
A/63/334)第 27 段中有关建议的落实情况;工作组从
[...]
2009 年开始, 举行最多六次为期一周的会议。
daccess-ods.un.org
In its resolution 63/240, entitled “Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of [...]
conventional arms”,
[...]
the General Assembly decided to establish an open-ended working group that would meet for up to six one-week sessions starting in 2009 in order to facilitate further consideration on the implementation of the relevant recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms (see A/63/334), on a step-by-step basis among all States Members of the United Nations, in an open and transparent manner.
daccess-ods.un.org
在几乎所有的最不发达国家中,农业都具有举足轻重的地位,既可以 进粮 食安全,也大部分 人的主要经济活动,而且农业与消除贫穷、解决温饱、促进 农村发展、性别平等、妇女赋权、 进出 口 、实现商品和生产多样化及提高农业 加工能力有直接关系。
daccess-ods.un.org
Agriculture plays a crucial role in almost all least
[...]
developed countries, both in
[...] promoting food security and as the major economic activity for much of the population, with direct linkages to the eradication of poverty and hunger, rural development and gender equality and empowerment of women, as well as exports, commodity and [...]
production diversification and agro-processing capacity.
daccess-ods.un.org
与此同时,在人道主义人员和物资通行问题上,虽然联合国和伊斯兰合作组 织的需求评估报告出,阿拉伯叙利亚共和国有 100 万人需要人道主义援助,但 过去数周就接触需要援助的人或增加在实地的各组织人员进行的谈判没有取得 任何大进展。
daccess-ods.un.org
Meanwhile, on the issue of humanitarian access, while the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation needs assessment report identified 1 million people in need of humanitarian assistance in the Syrian Arab Republic, no substantive progress has been achieved over the past weeks of negotiations on access to those in need, or in increasing the capacity of organizations on the ground.
daccess-ods.un.org
长期以来,高技术行业占国际贸易的份额持续增加,比起其 他产业类别――如初级产品和中低级技术产品――增长更迅速。6 尽管技术成熟水 平较低的行业大出口份 额没有高科技产业那样快,但采用更 进 的 工艺技术, 尤其是在使用信通技术作为通用技术的情况下,也为提高生产率和质量创造机 会。
daccess-ods.un.org
High-technology industries have enjoyed a sustained increase in the share of international trade for a prolonged period, growing more rapidly than other industrial classes such as primary products and low- and medium-technology products.6 Even though industries at lower levels of technological
[...]
sophistication have expanded
[...] their share of exports less rapidly than high-technology industries, the deployment of more advanced process technologies, [...]
particularly when they
[...]
involve the use of ICTs as general-purpose technologies, also creates opportunities for improving productivity and quality.
daccess-ods.un.org
例如,巴西成为挪威鳕鱼的一个增长中 的市场,在一定程度上帮助减缓挪 出 口 商 在受到经济危机影响的南欧销售产品 的担忧,特别是挪威鳕鱼的大进口 国 葡萄牙。
fao.org
For example, Brazil has become a growing destination for Norwegian cod, helping to ease
[...]
somewhat the concerns
[...] of Norwegian exporters that their sales in southern Europe were being affected by the economic crisis, particularly in Portugal, which is the largest single importer of Norwegian cod.
fao.org
安全理事会着重出,大会 2009 年 6 月 3 日第 63/281 号决议重申《联 合国气候变化框架公约》是应对气候变化的重要工具,并回顾《气候公约》 的各项条款,包括确认气候变化的全球性质要求所有国家根据其共同但有区 别的责任、各自的能力及社会和经济条件,尽可能广泛地开展合作,一起做 出适当有效的国际反应;安理会请联合国相关机构酌情根据各自的任务进 一步努力审议和处理气候变化问题,包括它可能对安全产生的影响。
daccess-ods.un.org
The Security Council underlines General Assembly resolution 63/281 of June 3, 2009, which: reaffirms that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the key instrument for addressing climate change, recalls the provisions of the UNFCCC, including the acknowledgement that the global nature of climate change calls for the widest possible cooperation by all countries and their participation in an effective and appropriate international response, in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities and their social and economic conditions, and invites the relevant organs of the United Nations, as appropriate and within their respective mandates to intensify their [...]
efforts in considering
[...]
and addressing climate change, including its possible security implications.
daccess-ods.un.org
工业部门得到了有力的大,进入了 汽车、化学和家具产业等高附加值的产品,同时 出 口 也 得到了 加强,贸易顺差进一步大。
daccess-ods.un.org
The industrial sector had expanded in a robust manner into high valueadded products in the automotive, chemical and furniture industries, among others.
daccess-ods.un.org
某代表团出,报告起草取得了 大进 展 ; 过去的几年,报告的质量已经有很大 提高;报告应该集中在基本问题,建议秘书处继续目前报告的起草方式。
codexalimentarius.org
A delegation pointed out that
[...] considerable progress had been made in the drafting of reports; that there had been an overall improvement in their quality [...]
over the last few
[...]
years; that reports should focus on the essential and recommended that the Secretariat continue its current practice of report writing.
codexalimentarius.org
主席团出,大会 2010 年 12 月 22 日通过题为“国际人 口与发展会议 2014 年以后的后续行动”的第 65/234 号决议,其中决定将《行动 纲领》及进一步 执行的主要行动延至 2014 年之后并确保其后续行动,以充分 达到其各项目标和宗旨,又决定在大会第六十九届会议期间召开一个特别会议, 评价《行动纲领》的实施情况,重申对全面实现其目标和宗旨所需行动的政治支 持。
daccess-ods.un.org
The Bureau noted that, on 22 December 2010, the General Assembly had adopted resolution 65/234, entitled “Follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014”, in which the Assembly decided to extend the Programme of Action and the key actions for its further implementation [...]
beyond 2014 and ensure
[...]
its follow-up in order to fully meet its goals and objectives, and also decided to convene a special session during its sixty-ninth session in order to assess the status of implementation of the Programme of Action and to renew political support for actions required for the full achievement of its goals and objectives.
daccess-ods.un.org
第三,联阿援助团的任务延期受到过去一年来重 大形势进展的鼓舞,即:过渡开始;伊斯坦布尔会议 上,区域合作问题取得大进展; 波恩会议 出 战略性决定,要做出坚定的互相承诺,并规划国际支助下 的十年转变;政治进程的势头加强以及安理会决定将 第 1267(1999)号决议所设的制裁制度分离开来。
daccess-ods.un.org
Thirdly, UNAMA’s renewed mandate was informed by important developments over the past year, namely, the beginning of transition; important progress on regional cooperation at the Istanbul Conference; the strategic decision at the Bonn Conference to enter into firm, mutual commitments and to chart out an internationally supported decade of transformation; increased momentum towards a political process and the decision of the Council to split the sanctions regime established pursuant to resolution 1267 (1999).
daccess-ods.un.org
关于执行已接受的建议,代表团出 , 大 多 数 需要的立法改革将在2010 年3月和6 月举行的议会会议进行审议,或最迟在2010年9 月的会议上审 议,将以下列内容为重点:关于执行《国际刑事法院罗马规约》的法律,有关根 据“巴黎原则”设立、组织和运作国家人权机构的法律,有关男女平等的法律, 对刑法和家庭法的现行改革,以及允许批准国际人权条约的法律。
daccess-ods.un.org
With regard to the implementation of the recommendations already accepted, the delegation noted that most of the needed legislative reforms would be considered during the parliamentary session to be held between March and June 2010, or at the latest, the September 2010 session, with particular attention paid to the law implementing the Rome Statute of the International Criminal Court, the law on the creation, organization and functioning of the national human rights institution, in accordance with the Paris Principles, the law on parity between men and women, the ongoing reform of the criminal and family codes and the laws allowing ratification of international human rights treaties.
daccess-ods.un.org
该代进一步 告知食典委,最近召开的世界卫生大会(2008 年 5 月)已经通过了一个决议(WHA61.20), 出大 会 因 粮农组织/世卫组织通过食典委 在婴幼儿配方粉法典卫生规范方面所进行的工作而受到鼓舞;敦促成员国通过应用和宣 传,执行世卫组织/粮农组织婴儿配方粉安全制备、贮存和处理准则,将细菌感染的危险 性降到最低,从而保证标签与法典的标准、准则的一致性,考虑到 [...]
WHA58.32 号决议;还 敦促成员国研究将母乳库中的捐赠乳喂养易受感染婴儿作为降低危险性策略的可能性。
codexalimentarius.org
The Representative further informed the Commission that the recently held World Health Assembly (May 2008) had adopted a resolution (WHA61.20) which indicated that [...]
the Assembly was encouraged by the work of the FAO/WHO through
[...]
Codex on the Code of Hygienic Practice for Powdered Formulae for Infants and Young Children; that Member States were urged to implement through application and dissemination the WHO/FAO Guidelines on Safe Preparation, Storage and Handling of Powdered Infant Formula to minimize the risk of bacterial infection and to ensure that labelling conformed with standards, guidelines and recommendations of Codex taking into account resolution WHA58.32 and in addition urged Member States to investigate the possible use of donor milk through human milk banks for vulnerable infants as a riskreduction strategy.
codexalimentarius.org
虽然次区域 保险计划已规划多年,但要使此类计划切实得到落实尚需 出进 一 步 努力。
daccess-ods.un.org
Although subregional insurance schemes have been planned for many years, much remains
[...] to be done before such schemes can become operational.
daccess-ods.un.org
虽然目前刚果民主共和国东部地区的局势比较 稳定,但零星的暴力继续存在,人道主义需要仍然大,进出仍然非常有限。
daccess-ods.un.org
Though the situation in the east of the Democratic Republic of the Congo is now somewhat more stable, sporadic violence continues and humanitarian needs are great, while access remains extremely limited.
daccess-ods.un.org
委员会在上 文第一章就业务连续性问题出进一 步 评论。
daccess-ods.un.org
The Committee
[...] has commented further on the issue [...]
of business continuity in chapter I above.
daccess-ods.un.org
在接着的讨论中,有成员指出,尽管环 境规划署在解决与资金发放和监测程序有关的问题方面取得了 大进 展 ,但以往几次会议 上就组织结构出的若 干关切仍未解决。
multilateralfund.org
In the ensuing discussion it was noted that,
[...]
while UNEP had made
[...] considerable progress in resolving the issues linked to disbursement and monitoring procedures, some concerns raised at previous [...]
meetings with regard
[...]
to the organizational structure remained unresolved.
multilateralfund.org
出于这 一目的,开展了将国内标准向《公约》规定看齐的工作;同时,获 批通过的《违反和惩治法》标志着在这方面取得的 大进 步。
daccess-ods.un.org
The initiative to
[...] harmonize national legislation with the Convention has been undertaken for that purpose, and the adoption of the Offences and Penalties Act is the best example of progress in that respect.
daccess-ods.un.org
贸发会议对巴勒斯坦私营部门的支持包括向巴勒斯坦货主理事会(www.psc.ps) 提供咨询服务,以帮助向理事会成员和巴勒斯坦 广 大进出 口 界推行新的服务。
daccess-ods.un.org
UNCTAD support for the Palestinian private sector involved provision of advisory services to the Palestinian Shippers’ Council (www.psc.ps)
[...]
to assist it in launching new services to its members and the Palestinian
[...] community of importers and exporters at large.
daccess-ods.un.org
在该份决议中,麻委会注意到《执行主任 关于世界毒品问题的第五期报告》(E/CN.7/2008/2 和 Add.1-6),并强调在高 级别会议筹备工作期间应当进行反思,对已取得积极成果的国际药物管制条约 和措施以及需要出进一步 努力的领域一并加以考虑,在筹备工作期间,应当大会第 二十届特别会议通过的宣言和措施的执行情况展开客观、科学、平衡 和透明的总体评价。
daccess-ods.un.org
In that resolution, the Commission took note of the fifth report of the Executive Director on the world drug problem (E/CN.7/2008/2 and Add.1-6); and stressed that the preparatory process for the high-level segment should be a period of reflection, taking into account the international drug control treaties and measures that had led to positive outcomes and aspects that required greater effort, and that during the preparatory process an objective, scientific, balanced and transparent global evaluation should be conducted of the implementation of the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session.
daccess-ods.un.org
坡道:设在 46 街和第一大道的游客进口,用进出大 会 大 楼和北草 坪大楼,另设在位于大会大楼地下一层的第 8 会议室旁。
daccess-ods.un.org
Ramps: at the Visitors’ Entrance at 46th Street and First Avenue giving access both to the General Assembly Building and the North Lawn Building and adjacent to Conference Room 8 at the First Basement Level of the General Assembly Building.
daccess-ods.un.org
咨询委员会获悉,任职者将负责与包
[...] 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安进出管制 ;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting
[...]
of the system; the
[...] vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; [...]
the Umoja project team
[...]
for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization.
daccess-ods.un.org
尽管资源有限且面对政治困境,政府仍在建立现代国家,以及增进 和保护人权,尤其是教育权方面取得了 大进 展。
daccess-ods.un.org
In spite of limited resources and difficult political conditions, the Government had been able
[...]
to make major progress in building a
[...] modern State, and promoting and protecting [...]
human rights, in particular the right to education.
daccess-ods.un.org
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司出披露 ,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股大會上投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company
[...]
which would fall to
[...] be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings [...]
of any other member of the Group.
equitynet.com.hk
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展出积极 贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决进程中 代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal
[...]
framework; the lack of
[...] recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack [...]
of special measures
[...]
or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
几个代表团指出,私营标准在他们国家 进出 口 和 经济有负面影响,特别是小规 模的生产商;实施困难;没有科学基础;制定标准不公开透明;没有解决标准争议的程 序;声称这些标准比公共标准安全可能会误导消费者。
codexalimentarius.org
Several delegations pointed out that private standards had a negative impact on export and economies in their countries, especially on small scale producers; they were difficult to implement; they were not based on science; their development was not open and transparent; there was no dispute settlement procedure for these standards; and claims stating that these standards were safer than public standards might mislead consumers.
codexalimentarius.org
最不发达国家代 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示感谢,认为这些援助与国家努力相 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取得了一些大进展, 特别是在增强妇女权能、初等教育和卫生等领域。
daccess-ods.un.org
Least developed country delegations expressed gratitude for international support received from development partners and others, and stated that that assistance, in combination and complementarity with national efforts, had helped least developed countries make some important progress towards achieving internationally agreed objectives, particularly in areas related to the empowerment of women, primary education and health.
daccess-ods.un.org
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無 大 錯 誤 陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情況下出合理 的會計估計。
asiasat.com
This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free
[...]
from material misstatement,
[...] whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
asiasat.com
一些代表团重申了他们对和平利用和探索外层空间的承诺,并强调了以下 原则:所有国家,无论其科学、技术和经济发展水平如何,均可平等而不受歧 视地进入外层空间,对所有国家条件均等;不通过主权要求、使用、占领或任 何其他手段,将外层空间包括月球和其他天体据为已有;不将外层空间军事 化,仅为在地球上改善生活条件和增进和平利用外层空间;开展区域合作以进大会和 其他国际论坛所确定的空间活动。
daccess-ods.un.org
Some delegations reiterated the commitment of their countries to the peaceful use and exploration of outer space and emphasized the following principles: equal and non-discriminatory access to outer space and equal conditions for all States, irrespective of their level of scientific, technical and economic development; non-appropriation of outer space, including the Moon and other celestial bodies, by claim of sovereignty, use, occupation or any other means; non-militarization of outer space, and its exploitation strictly for the improvement of living conditions and peace on the planet; and regional cooperation to promote space activities as established by the General Assembly and other international forums.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 20:22:40