单词 | 大紫荆勋章 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大紫荆勋章 —Great Bauhinia Medal (GBM), Hong Kong's highest honorSee also:紫荆—Chinese redbud (Cercis chinensis) 勋章 pl—medals pl 勋章—decoration
|
因为对香港社会公共服务领域的贡献,他曾获得香港特别行政区政府 金 紫荆 星 章 、 大 英 帝 国军 官 勋 章。 china.blackstone.com | For his public service in Hong Kong, he was [...] awarded the Gold Bauhinia Star by the Hong Kong Government and an Officer of the Most Excellent Order of the British Empire. blackstone.com |
程教授在2000年获颁 IEEE Third Millennium [...] Award,及后于2010年获颁HKIE Hall of Fame及香港特别行政区铜紫荆星章。 shawprize.org | He also sits in the boards of a number of research and development organizations in Hong Kong. Professor Ching was awarded the IEEE [...] Third Millennium Award in 2000, and the HKIE Hall of [...] Fame and the Bronze Bauhinia Star by the HKSAR Government [...]in 2010. shawprize.org |
2003 年埃尔敦先生获 DHL/SCMP 商业成就奖,2004年获 香港特别行政区政府颁发的金紫荆奖。 aiginsurance.com.cn | He was named the DHL/SCMP Hong Kong [...] Business Person of the Year for 2003, and in 2004 was [...] awarded the Gold Bauhinia Star by the Government [...]of Hong Kong SAR. aiginsurance.com.cn |
2010年9月7日,黄金标准基金会在清华 大 学 紫荆 国 际 交流中心组织召开CDM与黄金标准交流会。 nanjing.dachengnet.com | On Sep 7 2010, Gold Standard Foundation organized and convened “CDM and Gold Standard Conference” at international Exchange Centre of Tsinghua University. nanjing.dachengnet.com |
洛矶决定逃离农场的第二天,留下福勒 的 勋章 和 他的海报的下半年,他实际上是一个噱头公鸡,只有两个字“飞”被拍出来的一 门 大 炮。 zh-cn.seekcartoon.com | Rocky decides to flee the farm the next day, [...] leaving behind Fowler’s [...] medal and the second half of his poster, showing that he was actually a stunt cockerel, only the word “flying” by being shot out of a cannon. seekcartoon.com |
获得了加拿大勋章(Or der of Canada)和首个联合国科学、教育和环保奖的Angelo,1980年在加拿大不列颠哥伦比亚省创立了“加拿大河流日”活动并获得巨大成功,之后他又成功说服众多组织及联合国机构,在2005年由联合国批准设立“世界河流日”。 tipschina.gov.cn | Angelo, a member of the Order of Canada and an inaugural recipient of a United Nations (UN) Award for Science, Education and Conservation, founded the highly successful Rivers Day event in British Columbia in 1980 before successfully lobbying numerous organizations as well as agencies of the UN to recognize WRD in 2005. tipschina.gov.cn |
早上9:00在到皇岗口岸3楼出境大厅集合,抵港后前往香港会展中心、 金 紫荆 广 场 (约30分钟),这里为香港回归祖国的见证,团友可于“永远盛开的紫荆花”及回归的纪念碑旁拍照留念,午餐后前往参观香港的风水宝地——浅水湾(约30分钟),浅水湾风光秀丽,是香港众多优美海滩之一,而后游览闻名世界的海洋公园(包含门票RMB260元/人,约3个小时多),这里有世界最大的水族馆、鲨鱼馆及海洋剧场,有海豚、海狮、杀人鲸等精彩特技表演;还有各式各样惊险刺激的机动游乐设施,如过山车、摩天轮、海盗船等。 int-tm.com | At 9:00 in the morning to the Huanggang port 3 [...] building exit hall collection, after arrival to the Hongkong Convention and Exhibition Centre, Golden Bauhinia Square ( about 30 [...]minutes ), here for the [...]return of Hongkong to the motherland testimony, you can in "forever blooming Bauhinia " and the return of memorial photo-taking, lunch to visit the Hongkong Feng Shui -- Repulse Bay ( about 30 minutes ), Repulse Bay scenery, Hongkong is one of the many beautiful beaches, then visit the world-famous Ocean Park (including tickets to RMB260 yuan / person, about 3 hours ), here are the world's largest aquarium, aquarium and marine theater, dolphins, sea lions, the killer whale and other amazing stunts; and every kind of thrilling mobile amusement facility, such as a roller coaster, the pirate ship and so on, the Ferris wheel. en.int-tm.com |
为鼓励这些好做法,妇女和社会发展部批准通过了第 498-2009 号部长决 议,该决议通过了对妇女和社会发展部门进行授勋的条例,设立了“促进残疾人 融入社会功绩勋章”奖 项,其目的是通过相关政策认可由民间社会组织以及自然 人开展的工作,将残疾问题提上公共议程,并以此促进公共和私人机构以及社会 大众生成与残疾人权利相关的意识。 daccess-ods.un.org | In order to encourage these good practices, the Ministry of Women and Social Development adopted Ministerial Decision No. 498-2009, which laid out the rules of procedure for the award of decorations in the women and social development sector and created the Order of Merit for the Social Inclusion of Persons with Disabilities. daccess-ods.un.org |
酒店的设计灵感源自紫荆花, 尽显香格里拉式东方风韵。 shangri-la.com | Inspired by the bauhinia flower, the restaurant [...] is a reminder of Shangri-La Hotel's roots in Asia. shangri-la.com |
国家主席根据全国人大和全国人大常 委 会 的决定,公布法律,任免国务院总理、副总理、国务委员、各部部长、各委员会 主任、审计长、秘书长,授予国家的 勋章 和 荣 誉称号,发布特赦令,宣布进入紧 急状态,宣布战争状态,发布动员令;代表中华人民共和国,进行国事活动,接 受外国使节;根据全国人民代表大会 常务委员会的决定,派遣和召回驻外全权代 表,批准和废除同外国缔结的条约和重要协定。 daccess-ods.un.org | Pursuant to the decisions of the National People’s Congress and its Standing Committee, the State President promulgates statutes; appoints and removes the Premier, Vice-Premiers, State Councillors, Ministers in charge of Ministries or Commissions, and the Auditor-General and the Secretary-General of the State Council; confers State medals and titles of honour; issues orders of special pardons; proclaims martial law; [...] proclaims states of war; and issues mobilization orders. daccess-ods.un.org |
往後數天可能還有四、五十小時要繼續 聽我和毓民發言,然後投票,稍後便可能再 有 紫 荊 勳 章 分 發 給 大 家 了。 legco.gov.hk | Then you will vote, and afterwards, it is possible that more GBMs will be awarded to you. legco.gov.hk |
关于个人利益冲突的报告(A/66/98)是依 据 大会 第65/247 号决议提交的,提供了本组织工作人员面 临的主要利益冲突类型的全面资料,并说明了所设立 的解决冲突的监管框架,这些冲突包括一般和经济利 益冲突;因接受馈赠、荣誉、勋章、 优 惠或薪酬产生 的冲突;因外部职业或就业和外部活动产生的冲突; 以及因个人关系产生的冲突。 daccess-ods.un.org | The report on personal conflict of interest (A/66/98), submitted pursuant to General Assembly resolution 65/247, provided comprehensive information on the main types of conflict of interest faced by the Organization’s staff and described the [...] regulatory framework [...] put in place to address, inter alia, general and financial conflicts of interests; conflicts resulting from the receipt of gifts, honours, awards, favours and remuneration; conflicts arising from outside occupation or employment and outside activities; and conflicts stemming from personal [...]relationships. daccess-ods.un.org |
紫荆會"網 頁註冊,則可將推薦連結在您的 Facebook 頁面上分享,朋友直接點擊即可輕鬆成為您的被薦人。 hongkongairlines.com | Facebook Buddytree page, you may simply "share" a link on your Facebook page so that your friend can also register as your referree easily. hongkongairlines.com |
涉及的主要樹木品種為台灣相思、洋 紫荆 、 木 麻 黃等。雖然現行安排並無規定政府土地上的樹木若由於健康欠佳而被移除, [...] 必須進行補償種植,但我們仍鼓勵樹木管理部門按個別情況考慮能否補種樹 木,當中的考慮因素包括有否足夠生長空間、在公園補種樹木可美化市容等。 devb.gov.hk | The main species involved were [...] Acacia confusa, Bauhinia blakeana, Casuarina [...]equisetifolia, etc. While compensatory planting [...]for removal of trees on government land due to poor health is not mandatory under the prevailing arrangement, we encourage tree management departments to consider the feasibility of replacement planting on a case-by-case basis, taking account of relevant factors such as availability of growing space, the amenity value of replacement planting in public parks, etc. devb.gov.hk |
董建華也識時務,把大紫荊 勳章頒給楊光,港台卻如此不識時務,因此必然會受到政治的清算。 legco.gov.hk | On the contrary, RTHK has totally ignored the realities of the times, inevitably leading to the clearing of the scores politically. legco.gov.hk |
荣誉共和国总统授予的恩里克王子骑士 团 大 军 官 勋章 ( 2 0 06 年)。 daccess-ods.un.org | Awarded the degree of Grand Officer of the Order of Infant D. Henrique by the President of the Republic (2006). daccess-ods.un.org |
盖茨先生获得过多种奖项,包括英国女王伊丽莎白二世在 2005 年授予的荣 誉爵士头衔,西班牙于 2006 年授予的著名的阿斯图里亚斯王子国际合作奖,墨 西哥授予的阿兹台克之鹰勋章,以 及哈 佛 大 学 等诸多著名大学授予的名誉博士学 位。 daccess-ods.un.org | Mr. Gates has received many awards, including an honorary knighthood by Queen Elizabeth II in 2005, the prestigious Prince of Asturias Award for international cooperation in 2006 from Spain, the Order of the Aztec Eagle from Mexico and many honorary doctorates from prominent universities, such as Harvard. daccess-ods.un.org |
作为德英论坛(1995年创建)的创办人之一,鉴于他致力于改进英德关系而被授予 了 大 英 帝 国司 令 勋章 和 德意 志 勋章。 hamburg-summit.com | A founder member of the German-British Forum (1995), he was made CBE and awarded the German Order of Merit for services to Anglo-German relations. hamburg-summit.com |
目前的监管框架(具体而言包括工作人员细则和条例》、秘书长公报、行政指 示和其他有关行政通知,以及下文中将详尽介绍的 2001 年《国际公务员行为标 [...] 准》(见A/56/30,附件二)1 )包含各种相关规定,涉及因财务利益、工作人员与 [...] 其他利益攸关方之间的个人关系、接受第三方提供的荣誉 、 勋章 、 优 惠、馈赠或 薪酬而产生的实际或潜在利益冲突,并包含因外部雇佣关系或职业或其他外部活 [...] 动(包括政治活动)而可能产生的多重效忠冲突的处理手段。 daccess-ods.un.org | The current regulatory framework (specifically the Staff Rules and Staff Regulations, Secretary-General’s bulletins, administrative instructions and other relevant administrative issuances as well as the Standards of conduct for the international civil service of 2001 (see A/56/30, annex II),1 addressed in greater detail below) includes provisions governing actual or potential conflicts of interest arising from financial interests, personal relationships between staff [...] members and other stakeholders, the receipt [...] of honours, decorations, favours, gifts [...]or remuneration by third parties, as well [...]as parameters addressing conflicting loyalties that may result from outside employment or occupation or other outside activities, including political activities. daccess-ods.un.org |
总干事借此 机会还授予他《海地》勋章。 unesdoc.unesco.org | On the same day, he was awarded the “Haiti” medal by the Director-General. unesdoc.unesco.org |
于 2012 年,英国女王伊丽莎白二世陛下授予 Sabancı Dinçer 女士“大英帝国司令勋章 (CBE)”称号,以表彰其对发展土耳其-英国两国关系所作出的积极而有影响力的贡献。 china.blackstone.com | In 2012, Her Majesty Queen Elizabeth II awarded Ms. Sabancı Dinçer the title of "Commander of the Most Excellent Order of the British Empire (CBE)" in recognition of her proactive and influential contributions to the development of Turkey-UK relations. blackstone.com |
1998 年,曼德拉获得了加拿大最高荣誉 勋章。 daccess-ods.un.org | In 1998, he was made an honorary Companion of the Order of Canada. daccess-ods.un.org |
涉及的主要樹木品種為台灣相思、洋 紫荆 、 木 麻黃等。 devb.gov.hk | The main species involved were [...] Acacia confusa, Bauhinia blakeana, Casuarina [...]equisetifolia, etc. devb.gov.hk |
最近的數據,包括我們今天在報章看 到 的政 府 紫 荊基 金的數據,也證實了香港的貧富差距由 1993 年的十三倍,大幅飆升至 2005 年的二十三倍。 legco.gov.hk | Recent data, including [...] those from the Bauhinia Foundation of the Government that we noted from newspapers today, show that the disparity between the rich and the poor in Hong Kong grew sharply from 13 times in 1993 to 23 times by 2005. legco.gov.hk |
值得注意的是,“礼品、荣誉、优惠”类别减少将近 10%的直接原因可能是 2010 年 1 月印发的关于报告、保留和处置来自政府和非政府渠道的荣誉 、 勋章、 优惠、礼品或报酬的新行政指令 ST/AI/2010/1。 daccess-ods.un.org | It is worth noting that the nearly 10 per cent decrease under the category “gifts, honours, favours” may be directly attributable to the new administrative instruction, ST/AI/2010/1 on reporting, retaining and disposing of honours, decorations, favours, gifts or remuneration from governmental and nongovernmental sources, issued in January 2010. daccess-ods.un.org |
各缔约方局可能要求就商标的某些成分,如纹章、 徽 章 、 肖像 、 勋章 、 称 号、厂 商名称或非申请人的姓氏、或者其他类似说明,所提供的合法性使用的证明文件,除 [...] 原属局确认之外,应免除一切认证和证明。 wipo.int | Documentary evidence of the legitimacy of the use of certain elements [...] incorporated in a [...] mark, such as armorial bearings, escutcheons, portraits, honorary distinctions, [...]titles, trade names, names [...]of persons other than the name of the applicant, or other like inscriptions, which might be required by the Offices of the Contracting Parties shall be exempt from any legalization as well as from any certification other than that of the Office of origin. wipo.int |
这个王座在法国大革命时期被没收充公,于 1791 年运至法国国家图书馆,但于 1804 年由拿破仑 (Napoleon) 在首次颁发荣誉军团勋章的重大活动 时重新使用。 wdl.org | The throne was confiscated during the French Revolution, transported to the National Library in 1791, but was used again by Napoleon in 1804 on the occasion of the creation of the Legion of Honor. wdl.org |
所谓“狭路相逢勇者胜”这句话,正好验证了李总和他的团队为民族工业和民族品牌不畏强势, 披 荆 斩 棘 ,力挽狂澜 的 大 无 畏 精神。 cn.lvd.cc | Just as the old saying goes, the brave one will win in the fierce competition, which suitably demonstrates the great spirit of Li Ke and his team in forging ahead for national industry and national brand despite the troubles. en.lvd.cc |
索马里的森林和植被主要是粗草、矮荆 和刺 槐,这是牧民风险和干旱管理战略的重要组成部分,也是最主要的家庭能 源来源。 daccess-ods.un.org | Forestry and vegetation in Somalia are mainly coarse grass and stunted thorn and acacia trees, which constitute a critical component of pastoralist risk and drought management strategies, and are a central domestic energy source. daccess-ods.un.org |
所以, 行 政長官 董 先生可以說 , 為了保 障 香港社 會的安 寧 , 而 任 意 將 [...] 一個合 法的團體說 成是邪 教 , 可以說 為了保 障 香港的 自 治 , 而 成 為 北 京 政 府 的 “ 鸚鵡” , 可以說 [...] 為了表揚 某 些過去 曾 參 與或發 起 暴 動 的 人,為香港作出了貢獻, 而 賦 予他們大 紫荊勳章 。 legco.gov.hk | As a result, Mr TUNG Chee-hwa can say that in order to protect the peace of Hong Kong, he may arbitrarily label a legally recognized organization an evil cult; he can say that in order to protect the autonomy of Hong Kong, he has to be the parrot of Beijing; and he can say that in order to commend those who participated in or [...] instigated riots in the past and made contribution to Hong Kong, he [...] may confer the Grand Bauhinia Medal (GBM) on these people. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。