请输入您要查询的英文单词:

 

单词 大海沟
释义

See also:

大海 n

sea n
ocean n
dolphin n

ditch
gully
gutter
ravine

External sources (not reviewed)

冷水珊瑚通常在水下的边缘地带或斜坡、海山的峰顶和边缘处,13 以及上 陆坡、海脊、峡谷海沟中。
daccess-ods.un.org
Cold-water corals are typically found along submerged edges and
[...]
slopes, on summits and along
[...] margins of seamounts,13 on upper continental slopes and ridge hills and in canyons and trenches.
daccess-ods.un.org
显然,教科文组织在培养科学
[...] 能力方面的活动应继续充分利用这些新技术,同时尊重科学团体的需要,并确保数字 鸿 沟 不 再 扩 大。
unesdoc.unesco.org
It is clear that UNESCO’s activities in respect to capacity-building in science must continue to exploit these new technologies to
[...]
the full, while respecting the needs of scientific communities, and making sure that
[...] the digital divide does not widen.
unesdoc.unesco.org
大会注 意到小岛屿发展中国家及其他沿海国对海上运输放射性材料的关 注,并在这方面欢迎努力改善航运国和 沿 海 国 之间 的 沟 通 , 以便解决运输安全、 安保和应急准备问题。
daccess-ods.un.org
The Conference takes note of the concerns of small island developing States and other coastal States with regard to the transportation of radioactive materials by sea and, in this regard, welcomes efforts to improve communication between shipping and coastal States for [...]
the purpose of addressing
[...]
concerns regarding transport safety, security and emergency preparedness.
daccess-ods.un.org
大会第 六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进沟通, 包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长 大 会 第 六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执 大 会 有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth [...]
session a comprehensive
[...]
report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
此外大海也被 单列为一个分专题,以便对沿海城镇和海洋文化, 特别是地中海文化的概念进行社会、文化、政治和经济方面的思考。
unesdoc.unesco.org
Furthermore, the sea was also included [...]
as a specific sub-theme, in order to engage on a reflection on social, cultural,
[...]
political and economic aspects of coastal towns and maritime culture, particularly in the Mediterranean rim.
unesdoc.unesco.org
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋 大 的 海 洋 保 护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 [...]
一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵
[...]
和幼体生长的重要区域。
daccess-ods.un.org
The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands
[...]
Protected Area in Kiribati,
[...] the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the [...]
Coral Triangle Initiative, which
[...]
covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species.
daccess-ods.un.org
在 1974 年大会第六届特别会议上,联合国会员国庄严宣布他们“一致决心 紧急地为建立一种新的国际经济秩序而努力,这种秩序将建立在所有国家的公 正、主权平等、互相依靠、共同利益和合作的基础上,而不问它们的经济和社会 制度如何,这种秩序将纠正不平等和现存的非正义并且使发达国家与发展中国家 之间日益大的鸿沟有可 能消除,并保证目前一代和将来世世代代在和平和正义 中稳步地加速经济和社会发展”(第 3201(S-VI)号决议)。
daccess-ods.un.org
At the sixth special session of the General Assembly in 1974, States Members of the United Nations solemnly proclaimed their “united determination to work urgently for the Establishment of a New International Economic Order based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social systems which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations” (resolution 3201 (S-VI)).
daccess-ods.un.org
该计划在上个双年度期间取得的主要成果有:成功开展了战略规划(2008--2009 年) 第 I 部分计划进行的活动,实施了由全民信息计划特别基金供资、总额 210,000 美元的几个 项目,通过经常与会员沟通,扩大 了 全 民信息计划的影响力,对建设新的全民信息计划全 国委员会给予支持,以及举办了多个有关全民信息计划的会议和活动(例如在俄罗斯联邦和 菲律宾)。
unesdoc.unesco.org
Key achievements of the Programme during the past biennium include successful implementation of activities envisaged in Part I of the Strategic Plan (2008-2009), the implementation of several projects funded by the IFAP Special Fund for a total of $210,000, the improvement of IFAP visibility through regular communication with Member States, the support for the creation of new IFAP National Committees and the organization of IFAP-related meetings and events (e.g. Russian Federation and the Philippines).
unesdoc.unesco.org
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部
[...]
内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei
[...] Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一大型工 业区和一个现代化海港, 以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, [...]
比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。
crisisgroup.org
These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed
[...]
according to plan, would
[...] include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, [...]
with road and rail links
[...]
for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca.
crisisgroup.org
但鉴于发达国家与发展中国家的数字 鸿沟 在日益扩大,所 以必须继续使用传统媒体来传播联 合国的信息。
daccess-ods.un.org
However, in the light of the growing digital divide between developed and developing countries, traditional media must continue to be used to disseminate the message of the United Nations.
daccess-ods.un.org
拉丁美洲及加勒比地区想表示它珍视、承认和赞赏“与全国委员会和新合作伙伴关系 处”的工作及沟通、 能力培养和对该地区的支持方面所做出的 大 改 进
unesdoc.unesco.org
The Latin America and the Caribbean region wants to establish that it values, recognizes and commends the Division of Relations with National
[...]
Commissions and New
[...] Partnerships for its work and for achieving considerable improvements in communication, capacity-building [...]
and
[...]
general support to the region.
unesdoc.unesco.org
银行现为全球最大的网球赞助商,自1973年起担任法国网球公开赛的指定赞助商,并赞助五项ATP大师赛,包括自1986年起赞助巴黎大师赛、2005年起赞助蒙地卡罗大师赛、2006年起赞助罗马意大利公开赛、2009年起赞助印第安纳维尔斯法国巴黎银行公开赛,以及自2010年起赞助 海大 师 赛
bnpparibas.com.cn
BNP Paribas has gradually become the number one sponsor in world tennis: official sponsor of Roland Garros since 1973 and sponsor of five ATP Masters events - the BNP Paribas Masters since 1986, Monte Carlo Masters since 2005,
[...]
Internazionali BNL d'Italia in Rome since 2006, BNP Paribas Open in Indian Wells
[...] since 2009 and the Shanghai Masters since 2010.
bnpparibas.co.kr
注意到安全理事会正在进行的磋商 沟 通 ,以 及 海 湾 合 作委员会、欧洲联盟 和非洲发表的声明
daccess-ods.un.org
Noting current Security Council
[...]
consultations and communications and the
[...] statements issued by the Gulf Cooperation Council, [...]
the European Union and the African Union
daccess-ods.un.org
在接下来的日子里,我们会更加全面地推动华文华语的使用,为以华文华语 沟 通 语言 的 海 内 外商家和专业才俊设立一个定期交流的平台,推动新加坡成为一个双语双文化,汇集全球华人精英 大 都 会
chinese.sccci.org.sg
In the days ahead, we will press ahead with the crucial role of promoting Chinese language, drawing upon our vast resources to create a bilingual and bi-cultural society for Singapore, and to establish a regular platform for Chinese-speaking business personalities and professionals to interact with one another, and to make Singapore a hub for global Chinese talent.
english.sccci.org.sg
工发组 织解释说,正在加强海关部门的沟 通 ,氟氯烃淘汰管理计划项下的行动计划也包括若干 改善情势的举措。
multilateralfund.org
UNIDO explained that the
[...] communications with the Customs department was already [...]
being strengthened and that the action plan
[...]
within the HPMP consists of several initiatives to improve matters.
multilateralfund.org
1960年 ,一款特别开发的Rolex Oyster腕表,被绑在Trieste深海潜水器的舱外,在太平洋马里亚 海沟 的 底 部承受住了每平方厘 大 于 1吨 的压强。
hautehorlogerie.org
1960 A specially-developed Rolex Oyster, attached to the outside of the Trieste
[...]
bathyscaphe, withstood pressure
[...] of more than one tonne per sq. cm. at the bottom of the Mariana Trench in the Pacific Ocean.
hautehorlogerie.org
所有涉及㆗港兩㆞的經濟計劃,例如:香港污水往南㆗國海排放、桂山島汽油基㆞供香 港新機場使用、海大橋的 興建以擴展珠江西岸與香港的經濟聯繫、香港新電廠在廣東省 內興建以減低對香港土㆞和環境的壓力、從廣東省獲取填土為香港填海,以至華南五個國 [...]
際機場的航空安全和協調等等問題,都是需要㆗港兩㆞的整體策劃的。
legco.gov.hk
All the economic plans involving China and Hong Kong, for example the discharge of sewage water into the
[...]
South China Sea, the
[...] use of the oil depot on Guishan Island by the new airport, the construction of the Zhuhai Bridge to expand [...]
the economic connection
[...]
between the western bank of the Pearl River and Hong Kong, the construction of a new power station for Hong Kong in the Guangdong Province to relieve the pressure on the land supply and environment of Hong Kong, the procurement of sand from the Guangdong Province for reclamations in Hong Kong, the aviation safety and co-ordination of the five international airports in the southern China and so on, all these matters require integrated planning by Hong Kong and China.
legco.gov.hk
臭氧中心还计划通过建立与邻海关 部门 的 沟 通 与 合作,解决消耗臭氧层物质非法贸易和 氟氯化碳走私的问题。
multilateralfund.org
The Ozone Centre also plans to address the problem of illegal trade in ODS and smuggling of CFCs by establishing communication and cooperation with the customs authorities of neighbouring countries.
multilateralfund.org
图瓦卢尽管没有对全球变暖有过任何规模的推动, 这一分布在广大海域的 小幅员岛屿国家只有非常狭窄的经济基础,下定决心 [...]
要实施绿色增长举措作为走向可持续发展和实现经济、社会和环境目标的正 确平衡的途径。
daccess-ods.un.org
Despite not having contributed to global warming on any
[...]
scale, Tuvalu, a small island State
[...] stretched over a vast oceanic area with a very [...]
narrow economic base, was committed to
[...]
implementing green growth initiatives as a way of moving towards sustainable development and finding the right balance between economic, social and environmental objectives.
daccess-ods.un.org
全国青年协会制定了一项国家青年政策草案,其中包含了由青年人在不同场 合提出的七条基本路线,即:青年人在参与民主进程中发挥主导作用;普遍实现 知识社会、信息融入以及多语沟通 ; 普遍参 大 众 文化、体育运动以及娱乐活 动,以此作为社会融合和青年发展的战略;通过参加体面的工作以及进行农村发 展,使青年人普遍享有经济权利;保持身体健康以及实现健康的生活方式;实现 针对暴力的社会保护功能;享有司法参与权,以此作为和平文化发展的基础。
daccess-ods.un.org
The National Institute for Youth (INJ) has produced a preliminary draft of a national policy on youth containing seven basic lines of action for young people in various forums and workshops, namely empowerment of young people in participatory democratic processes, universal access to the knowledge society, digital inclusion and multilingual communication, popular culture, sport and recreation as a strategy for social inclusion and development, economic rights of young people through decent work and rural development, all-round health and a healthy lifestyle, social protection from violence and justice as a basis of a culture of peace.
daccess-ods.un.org
在比 较经合组织国家与拉加经委会成员的数字接入时,报告指出,关于固定和移动电 话和互联网的数字鸿沟正在缩小,但关于宽带接入的数字 鸿 沟 正 在 扩 大 , 宽 带接 入的用费也是一个问题。
daccess-ods.un.org
Comparing the digital access between OECD countries and ECLAC members the report found that the digital divide is narrowing concerning fixed and mobile
[...]
telephony and internet, but
[...] widening concerning broadband access, with costs of broadband access being an issue as well.
daccess-ods.un.org
多见,在溪边潮湿的地方,沼泽, 沟 , 或在 低 海 拔 的温暖地区;500-1800米。
flora.ac.cn
Frequent in moist places by streams,
[...] bogs, roadside ditches in otherwise low, warm areas; [...]
500-1800 m. Gansu, Hebei, Jilin, Liaoning,
[...]
Nei Mongol, Ningxia, Shaanxi, Shanxi, Xinjiang, Xizang [Afghanistan, Kazakhstan, Korea, Kyrgyzstan, Mongolia, Pakistan, Russia, Tajikistan, Uzbekistan; SW Asia].
flora.ac.cn
虽然这似乎可能加剧数字鸿沟扩大的 可 能――制造更大的社会差距――但在任何情况下,网络扩展成本都可能产生这种 效果。
daccess-ods.un.org
Although this may seem to reinforce the possibility of increasing digital divides – creating larger gaps within societies – the costs of network extension may have this effect in any case.
daccess-ods.un.org
保证少数群体获得新技术的均等机会,包括在能源和信息通讯 技术部门中的技术,可以填补日益 大 的 不 平等 鸿 沟 , 提 高少数群体获得有价值 生产技能的能力。
daccess-ods.un.org
Ensuring equal access to new technologies for minorities, including in the energy and information communications technology sectors, can counteract growing inequality gaps and increase the productive skills capacity of minorities.
daccess-ods.un.org
为了大海洋渔 业 对沿海社区的粮食安全、经济发展及人民福祉的贡献,必须制定有效的管理计划 [...]
来恢复已遭过度开发的种群。
fao.org
To increase the
[...] contribution of marine fisheries to the [...]
food security, economies and well-being of the coastal communities,
[...]
effective management plans must be put in place to rebuild overexploited stocks.
fao.org
信通技术具有变革的潜力,或者可成为加快经济发展和区域一 体化的推动力,或者可成为管理灾害风险的必不可少的工具,要挖掘
[...] 这一潜力,遇到的实际瓶颈是:本区域国家间和国家内存在着 大的 数鸿沟。
daccess-ods.un.org
The real bottleneck to harness the transformational potential of ICTs either as accelerator of economic development and regional integration or as
[...]
essential tools for disaster risk management is the existing
[...] deep digital divides between and within [...]
countries in the region.
daccess-ods.un.org
我们美国大使馆有很多非常先进的通信能力,但是最有影响力 沟 通 者不 是 大 使 , 也不是在这里的任何人。
embassyusa.cn
We have a lot of very sophisticated communication capability in our American embassy, but the most influential communicator in our embassy is not the Ambassador, and it's no one here.
eng.embassyusa.cn
環境保護署於1989年完成了《污水策略研究》,當中提出多 項建議,其中一項為推行分4期實施的策略性計劃,利用多條深層隧道
[...] 收集來自市區主要區域的污水,於中央污水處理廠進行一級處理,然 後把經處理的污水透過位於香港以南的深海排污口排放 大海。
legco.gov.hk
In 1989, the Environmental Protection Department completed the Sewage Strategy Study which recommended, among other things, the implementation of a four-staged SSDS comprising the collection of sewage from the main urban area using deep tunnels, provision of primary treatment at a centralized
[...]
treatment plant and disposal of treated
[...] effluent into oceanic waters through a deep ocean outfall in [...]
the south of Hong Kong.
legco.gov.hk
东北大西洋渔业委员会还报告,已在设立禁渔区以保全和保护和/或促进资 源和相关的无脊椎动物种群的恢复、保护代表性脆弱海洋生态系统不受潜在的重 大不利影响这种一般考虑的基础上,设立 大海 洋 保 护区。
daccess-ods.un.org
NEAFC also reported establishing large MPAs based on the general considerations of creating no take zones to preserve, protect and/or facilitate the restoration of resources and associated invertebrate communities, and to protect representative VMEs against potentially significant adverse impacts.
daccess-ods.un.org
效率高:装有福伊特施耐德推进器的船舶即使在恶劣的天气情况下也可以在平台工作,在这种天气条件下,其它船舶通常会被迫花上几天的时间等 大海 恢 复 平静。
voith.com
a higher degree of efficiency: A VSP-equipped vessel can work at the
[...]
platform even in adverse weather conditions which often force other vessels to spend
[...] days waiting for the sea to calm down.
voith.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/26 20:51:44