单词 | 大有裨益 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大有裨益—help greatlyless common: serve one well bringing great benefits (idiom); very useful of great service See also:大有—there is much (literary) abundance 有益adj—usefuladj beneficialadj helpful profitableadj 裨益n—benefitn profitn 裨益—advantage be a benefit to 有益—profitable
|
旨在增强小组办事处的能力并提供必要资金以及灵活运用当地专业知识的战略应当大 有裨益。 unesdoc.unesco.org | A strategy that strengthens the capacity of cluster offices and provides them with necessary funds and the flexibility to use local expertise should help. unesdoc.unesco.org |
因此,咨询委员会认为,设立 以改革管理措施为重点的临时能力大有裨益。 daccess-ods.un.org | As such, the Committee sees merit in the creation of temporary [...] capacity focused on suchchange management [...]initiatives. daccess-ods.un.org |
在此期间,学员对相关遗址进行了深入了解,这 对非洲世界遗产的长期保护大有裨益。 unesdoc.unesco.org | The indepth understanding of the sites gained during this exercise [...] will beverybeneficial for thelong-term [...]conservation of World Heritage properties in Africa. unesdoc.unesco.org |
所有参加会议的人都认为 这种相互交流大有裨益,并商定继续开展这方面的合作。 daccess-ods.un.org | The benefitof such mutual exchanges was [...] recognized by all involved and it was agreed that such cooperation should continue. daccess-ods.un.org |
会上进一 步指出,其他产品中也含有生氰苷,因此确定那些产品中的最大含量大有裨益。 codexalimentarius.org | It was further noted that cyanogenic glycosides also occurred in other products for which it would be useful to establish maximum levels. codexalimentarius.org |
在当前的经济周期中,中国成为全球最重要的经济体之一,该项目对更好地了解中国及亚洲地区大有裨益。 china.blackstone.com | In this cycle when China becomes [...] the most significant economic power in the [...] world, a program thatbrings about [...]better understanding of the region is very worthwhile. blackstone.com |
鉴 于涉及身份认同问题的冲突比比皆是,负责预防冲突的主要机构和部门内拥有关 于少数群体问题的永久性内部专门知识将大有裨益。 daccess-ods.un.org | Given the prevalence of conflicts involving identity issues, permanent in-house expertise on [...] minority issues within the principal agencies and departments working on conflict [...] prevention wouldbe highlybeneficial. daccess-ods.un.org |
此外, 实施有关方案,提供关于生殖健康和权利的信息,同时开展教育和技能培训,以 增强妇女权能,也大有裨益。 daccess-ods.un.org | So has the implementation of programmes that provide information on reproductive health and rights while at the same time empowering women through education and the development of skills. daccess-ods.un.org |
不过,研究不同国家的法律制度如何管制抗议,并考察一番世界各地的好 的和坏的做法,当是大有裨益的。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, much is to be gained from studying the way in which different national legal regimes regulate protest, and looking at good and bad practices around the world. daccess-ods.un.org |
以色列还认为,为了加强会员国与 1540 委员会 的对话,听取专家协调员对委员会工作的定期通报将大有裨益。 daccess-ods.un.org | Israel further believes that, in order to enhance the dialogue among Member States and the 1540 Committee, it would be extremely helpful to receive periodic briefings by the Expert Coordinator of the work of the Committee. daccess-ods.un.org |
这些事态发展对塞拉利昂大 有裨益,但也存在重大风险,可能会带来新的复杂问题,塞拉利昂政府、各政党 [...] 和其他政治利益攸关方势必要在不久的将来予以考虑和处理。 daccess-ods.un.org | While generatinggreat benefits for Sierra Leone, [...] these developments could also carry considerable inherent risksthat bring new and complex challenges, [...]which the Government, political parties and other political stakeholders in Sierra Leone will have to anticipate and manage in the immediate future. daccess-ods.un.org |
各位部长呼吁加强联合国与区域、次区域组织、安排或机构之间按照《联 合国宪章》第八章及其任务、范围和组成进行的协商、合作与协调进程,这些都大有裨益并有助于促进维护国际和平与安全。 daccess-ods.un.org | The Ministerscalled for the intensification of the process of consultations, cooperation, and coordination between the UN and regional and sub-regional organisations, arrangements, or agencies, in accordance with Chapter VIII of the UN Charter, as well as on their mandate, scope and composition, which is useful and can contribute to the maintenance of international peace and security. daccess-ods.un.org |
苏世民学者项目的参与者由 此获得的知识和在此过程中建立的关系都将对其整个职业生涯大有裨益。 china.blackstone.com | The knowledge gained and the relationships built will serve Schwarzman Scholars throughout their careers. blackstone.com |
她承认中国政府 主管部门能够为拟建中心的研究和培训工作提供必要的设施,中心将对会员国以及从事全球 地球化学研究的机构和专业人士大有裨益。 unesdoc.unesco.org | She recognizes that the government authorities are able to provide the required facilities to the proposed Centre for research and training [...] and the centre will [...] result inimportantbenefits to Member States and to institutions and professionals working on global geochemical [...]sciences. unesdoc.unesco.org |
相互尊重 对确保解决人权事宜时的有效对话和沟通大有裨 益,在这方面,他谴责指名或羞辱其他国家造成的 任何压力。 daccess-ods.un.org | Mutual respect could go a long way to ensure effective dialogue and communication in addressing human rights matters, and in that regard, he condemned any pressure, naming or humiliating of other countries. daccess-ods.un.org |
譬如,某组织要开展隔离田 间研究试验,若能事先准备好报告手段与联系人名单,并确立恰当的 流程,适时向有关政府机构报告未获授权的释放情况,则会对试验的 运行大有裨益。 excellencethrou...stewardship.org | For example, if an organization is involved in conducting confined field research trials it would be useful for the organization to have a defined process in place for reporting an unauthorized release to the relevant government authorities, when appropriate, and having reporting tools and contact lists readily available. excellencethrou...stewardship.org |
我们采用的整体性方法对改造工作大有裨益,可以针对客户的利益在福伊特内部进行系统的协作,” [...] Schwier 解释说。 voith.com | What benefits us significantly in this development [...] is our holistic approach, with which we systematically use the synergies [...]within Voith Paper to the advantage of our customers,” explains Schwier. voith.com |
绿色实务潜藏巨大利益,无论是对社会发展还是保护生态均大有裨益。 deloitte.com | Green practices can be profitable as well as socially and ecologically beneficial. deloitte.com |
在这些会议上,会员国对振兴进程的实质内容及技术和程序方面提 出了很多见解和想法,对共同主席大有裨益。 daccess-ods.un.org | During those meetings, the Co-Chairs benefited extensively from the insights and ideas of Member States on both the substance and the technical and procedural aspects of the revitalization process. daccess-ods.un.org |
工作组强调指出,在订于 2013 年举行的讲习班上,拥有空间核动力源应用 方面经验的成员国和政府间国际组织做出尽可能广泛的贡献将大有裨益。 daccess-ods.un.org | The Working Group stressed that, at the workshop to be held in 2013, it would be beneficial to have the broadest possible contribution from member States and international intergovernmental organizations with experience in space NPS applications. daccess-ods.un.org |
强调移徙现象的全球性,国际、区域和双边合作的重要性,以及保护移徙者 人权的必要性,尤其是当前移徙流量在全球化的经济中有所增多、且发生在新的 安全关切背景下, 注意到国际合作计划可对原籍国、过境国和目的地国履行保护移徙者人权的 义务大有裨益 daccess-ods.un.org | Emphasizing the global character of the migratory phenomenon, the importance of international, regional and bilateral cooperation and the need to protect the human rights of migrants, particularly at a time when migration flows have increased in the globalized economy and take place in a context of new security concerns daccess-ods.un.org |
国际社会应更明确确 定被剥夺自由人员的基本权利,主要是尊重私人空 间权,获得最小空间或接受经许可的家人探访次数 的权利,将这些明确规定写入具有法律约束力的条约大有裨益。 daccess-ods.un.org | The international community should define the basic rights of detainees more precisely, including respect for privacy, the right to a minimum amount of space and the number of authorized family visits, andit would be good to embody those definitions in a binding treaty. daccess-ods.un.org |
答卷人指出,如能切实了解就如何 解释和执行第 1325(2000)号决议开展的全球活动和政策方向,将对国家一级工作 人员大有裨益。 daccess-ods.un.org | Respondents noted that country-level staff would benefit greatly from receiving a practical overview of global activities and policy directions on howresolution 1325 (2000) is to be interpreted and implemented. daccess-ods.un.org |
在联合国审查民政能力的过程 中提出的建议和进行的讨论,将对这项勾勒联合国各机构在建设和平架构中的明 确分工的努力大有裨益。 daccess-ods.un.org | This effort to outline a clear division of labour between UN agencies in the peace building architecture will be greatly helped by the recommendations and the discussions stemming from the UN reviewon civilian capacities. daccess-ods.un.org |
认识到改善国际可比的科技创新指标的获取条件将对决策者、学者、国家 统计办及私营部门大有裨益,专家鼓励贸发会议继续与其他利益攸关方探索是否 可能制定一套适应发展中国家与最不发达国家现实的通用的科技创新指标。 daccess-ods.un.org | Recognizing the value that improved access of internationally [...] comparable STI [...] indicators would have forpolicymakers, academics, national statistical offices and the private sector, experts encouraged UNCTAD to continue exploring with otherstakeholders the possibility [...]of developing [...]a common list of STI indicators adapted to the realities of developing and least developed countries. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。