请输入您要查询的英文单词:

 

单词 大有可为
释义

See also:

大为

greatly

大为 adj

very adj

有可 adv

likely adv

External sources (not reviewed)

还有人 回顾,先前就曾讨论过这一点,结果拟订了 2009 年的总框架,表明本专题大 有可为的。
daccess-ods.un.org
It was also recalled that this aspect had been a subject of discussion in the past, and that the resulting preparation of the 2009 general framework pointed to the viability of the topic.
daccess-ods.un.org
但是,从本报告中也可以清晰地看到,在加强 WIPO 对千年发展目标的贡献方面,以及在对这种 贡献进行评估和报告方面,目前 大有可为。
wipo.int
Nevertheless, it is also clear from this report that there is more that can be done both to enhance WIPO’s contribution to the MDGs and on assessing and reporting on such contribution.
wipo.int
与 此同时,进一步宣传该建议书和确保其得到落实也还 大有可为 的。
unesdoc.unesco.org
At the same time, there is clearly scope to make the
[...] Recommendations even more known and to [...]
ensure implementation.
unesdoc.unesco.org
我认为,在此问 题上大会大有可为,以 确保我们履行职责;我们 要着手立即改革大会工作方法,使之适应那些共同 责任。
daccess-ods.un.org
We also have the responsibility to address certain situations, and I think that in this matter too there is much to do [...]
here in the General Assembly
[...]
to ensure that we fulfil our responsibilities, that we proceed to urgent reforms in the matter of the Assembly’s working methods to be in tune with those responsibilities that are shared.
daccess-ods.un.org
在此方面,经社会指出,旨在提供安全的、 平价的和可靠的、而且具有成本效益和能效较高的交通运输基础设施和服务 的国家交通运输政大有可为,它 有助于社会福利和减少贫困。
daccess-ods.un.org
In that regard, the Commission noted the role of national transport policies aimed at providing safe, affordable and reliable transport infrastructure and services that were cost-effective and energy-efficient and supported social welfare and poverty alleviation.
daccess-ods.un.org
教科文组织在这方大有可 为,例 如举办传播非洲联盟之决定的有关论坛,加强非洲联盟和平理事会等从事和平文化的 机构的能力,举办有关国际准则性相关文书的地区讲习班。
unesdoc.unesco.org
UNESCO could contribute to this area, inter alia, by organizing dedicated forums for the dissemination of the decisions of the AU, by reinforcing the capacities of the institutions dealing with culture of peace, including the AU Peace Council, and by organizing regional workshops on respect for relevant international normative instruments.
unesdoc.unesco.org
但是,应该补充的是(另如下文所指出的),通信技术的进步也为打击恐怖 主义言论提供大有可为的新途径。
daccess-ods.un.org
It should be added, however, that (as also noted below) advances in communication also offer promising new avenues for countering terrorist narratives.
daccess-ods.un.org
所以,“简化”现有程序和改善系统的工 大有可为 ; 而 且下文提出的许多“战略方 针”也需要新的系统。
unesdoc.unesco.org
There is therefore considerable scope for “streamlining” existing procedures and for improving systems; and many of the “strategic directions” that are identified below will also require new systems.
unesdoc.unesco.org
第二,我们看到,联合国维和行动在以新的方式 对其所在国社区的日常生活产生积极影响方 大有 可为:例 如,通过利用额外的施工能力来修复道路, 或者清理废墟,或者增加在当地进行采购,来帮助振 兴当地经济。
daccess-ods.un.org
Secondly, we see scope for new ways for United Nations peace operations to have a positive impact on daily life within their host communities: for example, by using spare engineering capacity to fix a road or clear debris, or increasing local procurement to help revitalize the local economy.
daccess-ods.un.org
修改 SISTER 系统的三个主要原因是:1) 从新的技术发展带来大有可为的发 展前景 看,这一系统某些部分的技术老化;2) 需要根据计划编制的新特点,尤其是正在开展的非 集中化工作予以调整;3) 需要改善该系统的使用方法更加便利用户,并改进技术支持。
unesdoc.unesco.org
There are three main reasons to revise SISTER: (1) technological obsolescence of some of its components compared with promising possibilities offered by new technologies; [...]
(2) need
[...]
for adjustment to new features of programming, in particular the decentralization process under way; and (3) need to improve the systems user-friendliness and its technical backup.
unesdoc.unesco.org
在这方面,我们认为土耳其-西班牙提出的“不 同文明联盟”倡大有可为,该 倡议要求在“联盟” 框架内执行实施各项目,以进一步遏制恐怖主义思潮 的蔓延。
daccess-ods.un.org
In that regard, we see potential for the Turkish-Spanish Alliance of Civilizations initiative, which calls for projects to be implemented under the Alliance to further counter the ideological spread of terrorism.
daccess-ods.un.org
新的、扩展后技术 中的很多发现——如诊断、快速检测和艾滋病毒耐药
[...] 性筛查——在拓宽检测渠道、覆盖未经诊断人员以及 使人们能更广泛获得各种治疗选择方面 大有可为 的。
daccess-ods.un.org
Discoveries in new and expanded technologies — such as diagnostics, rapid testing and HIV-drug-resistance screening — hold great
[...]
promise for increasing access to testing, reaching undiagnosed persons and making
[...] treatment options more widely available.
daccess-ods.un.org
但相关南南合作可以促进发展中国家之间交流经验、分 享信息、转让研究成果和技术,在提高生产力方 大有可为。
daccess-ods.un.org
However, it offers huge potential for increasing productivity through – among others things – the exchange of experiences, information-sharing, and research and technology transfer among developing countries.
daccess-ods.un.org
而对于那些数额相对比较小的预算项目, 哪怕在预算额上只有很小的偏差,在表 为 “ 开 支率”时 有可 能 产生 很 大 偏 差 ,尽管从绝 对值意义上这种偏差的影响实际上是可以忽略不计。
unesdoc.unesco.org
For budget lines with relatively small amounts, minor
[...] variations in the budget may give a large deviation in the “expenditure rate”, [...]
even though the impact
[...]
of such a deviation is negligible in absolute terms.
unesdoc.unesco.org
在没有得到联合国的反应和会员国响应的情况下,总干事 为 , 大 会 可 以 审 议该报告 向执行局提供有关情 况,因其中提出了一项有关在教科文组织各主管领域促进各国人民之 间对话的详细而严密的行动计划,符合宣布‘全球意识和提倡各国人民之间对话伦理国际 年’的用意和目标。
unesdoc.unesco.org
In the light of the lack of response by the General Assembly of the United Nations and of action by Member States, the Director-General considers that the General Conference may wish to consider that the report provided to the Executive Board, which outlines a detailed and structured programme of action for promoting a dialogue among peoples in UNESCO’s domains, which corresponds to the intention and objectives of the proclamation of an International Year of Global Consciousness and the Ethics of Dialogue Among Peoples.
unesdoc.unesco.org
中国详细介绍 了通过立法决定和加强反恐工作的情况,包括为此参照中国已经加入的国际公约而 确定了有关恐怖主义活动、恐怖主义组织及其成员的法律定义;在预防和惩治经济 欺诈问题上采取多头出击的做法;在预防侵害儿童行为的犯罪和加强保护其权利方 面取得进展;推动开展打击腐败行为的国际合作;加 为有 效 打 击跨国有组织犯罪 提供刑事司法援助;改进网上安全以加强预防和打击网络犯罪的能力;并修订相关 法规,将法律援助的范围从仅仅涉及审判阶段 大 至 也 包括审判前阶段以及嫌疑可能面临无期徒刑的案件。
daccess-ods.un.org
China elaborated on the adoption of legislative decisions and the strengthening of anti-terrorism efforts, including through the establishment of legal definitions of terrorist activities, organizations and their members by reference to the international conventions to which China had acceded; the adoption of a multi-pronged approach to the prevention and punishment of economic fraud; the progress made in the field of prevention of crimes against children and the strengthening of the protection of their rights; the promotion of international cooperation to combat corruption; the strengthening of criminal justice assistance to combat transnational organized crime effectively; the improvement of online security to enhance capacity to prevent and combat cybercrime; and the amendment of legislation to extend the scope of legal aid from trials only to pretrial proceedings and to cases where the suspect might face a sentence of life imprisonment.
daccess-ods.un.org
大多数世伟洛克流量计都在底部 (进口) 工艺连接处配有整体 式计量阀;为可选项,也可以提供顶部安装型号。
swagelok.com.cn
Most Swagelok models contain integral needle valves at the bottom (inlet) process connection; top mounting is available as an option.
swagelok.com.cn
在 1974 年大会第六届特别会议上,联合国会员国庄严宣布他们“一致决心 紧急为建立 一种新的国际经济秩序而努力,这种秩序将建立在所有国家的公 正、主权平等、互相依靠、共同利益和合作的基础上,而不问它们的经济和社会 制度如何,这种秩序将纠正不平等和现存的非正义并且使发达国家与发展中国家 之间日益大的鸿沟有可能消 除,并保证目前一代和将来世世代代在和平和正义 中稳步地加速经济和社会发展”(第 3201(S-VI)号决议)。
daccess-ods.un.org
At the sixth special session of the General Assembly in 1974, States Members of the United Nations solemnly proclaimed their “united determination to work urgently for the Establishment of a New International Economic Order based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social systems which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations” (resolution 3201 (S-VI)).
daccess-ods.un.org
在说明社会变革管理计划的潜力时,理事会一致认为,社会变革管理计划主要是要: 成为动员会员国支持本国社会科学的国际平台;成为以高 可 见 的 方式提高决策者的需求和 认识的资源,使其为有必要 在制定政策时应用社会科学研究;负责促进和支持能力建设倡 议,特别是在需要政府采取行动的系统问题上;根据 36 C/5 中关于社会科学及人文科学的大计划III 的工作重点 2 和 3,通过选定的一些具有全球意义的社会变革,说明社会变革管理 计划目标的公信力和相关性;以及鼓励参与进程、让民间社会参与进来,并提高对社会科学 必要性的敏感认识。
unesdoc.unesco.org
In describing the potential of MOST, the Council agreed that MOST relies on, inter alia: being an international platform that mobilizes Member State’s support for social sciences in their countries; being a resource that in a highly visible way creates demand and awareness in policymakers of their need for social science research in policy formulation; having the responsibility to promote and support capacity-building initiatives, particularly on systemic issues that require government action; the illustration of the credibility and relevance of MOST’s objectives by working through a select number of globally-significant social transformations, in accordance with Main Lines of Action 2 and 3 in Major Programme III on Social and Human Sciences of 36 C/5; and, encouraging participatory processes, engaging with civil society, and creating greater sensitivity to the need for social sciences.
unesdoc.unesco.org
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 沿海的海盗和海上武装劫船为负责 的人的目 标,尤其是关于设可有国际 人员的国内特别分 庭、区域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的 方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 的工作、设立国际法庭和混合法庭的现行做法以 及取得和维护大成果 所需要的时间和资源。
daccess-ods.un.org
The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, including, in particular, options for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements, taking into account the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), the existing practice in establishing international and mixed tribunals, and the time and resources necessary to achieve and sustain substantive results.
daccess-ods.un.org
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以及裁军与不扩散教 可 以 在采取此 种措施方面做出的重大贡献,并回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其对军备 控制、裁军和不扩散有大规模 毁灭性武器的承诺,通过了 为 “ 南 半球裁军和 不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。
daccess-ods.un.org
The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, bearing in mind the determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a
[...]
culture of peace and
[...] non-violence in all countries of the world and the significant contribution that disarmament and non-proliferation education can make in adopting such measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation of all weapons of mass destruction.
daccess-ods.un.org
食典委注意到,这一决定将影响新工作的拟议工作计划, 可 能 需 要较长的时间 完成这些准则,因为这些准则将尽量采用一种新的以定量风险分 为 基 础 的从农场到餐 桌的方法;肉有大量科 学数据和粮农组织/世卫组织微生物风险评估联合专家会议所作 的风险评估,但非肉鸡却不具备这些数据和评估,它们的风险情况、生产和加工条件不 同;在由粮农组织/世卫组织微生物风险评估联合专家会议进行风险评估以 可 能 有 必要 对后一类鸡肉的科学数据提出新的全球要求。
codexalimentarius.org
The Commission noted that this decision would impact on the proposed work plan for the new work and might require a longer time-frame for the completion of the guidelines since the guidelines would follow a novel farm-to-fork approach based on quantitative risk assessment to the widest extent practicable; that there existed considerable scientific data and a risk assessment by JEMRA for broiler chickens but not for non-broiler chickens with different risk profiles, production and processing conditions; that a new worldwide call for scientific data for the latter category of chicken meat might be necessary before a risk assessment be conducted [...]
by JEMRA.
codexalimentarius.org
大会赞 扬以弘扬和平文 化为基本任务的联合国教育、科学及文化组织进一步加强它为促进和平文化开展 的活动,并邀请教科文组织考虑是 可为有 效 促进和平文化而在该组织下创设一 个特别基金以满足国别项目的具体需要。
daccess-ods.un.org
The Assembly
[...] commended the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization , for which the promotion of a culture of peace is the expression of its fundamental mandate, for further strengthening the activities it has undertaken to [...]
promote a culture of peace, and invited UNESCO to consider the feasibility of creating a special fund under
[...]
the Organization to cater to the country-specific projects for the effective promotion of a culture of peace.
daccess-ods.un.org
已经确定了新的计划工作方针,得到了合作伙伴的广泛可,为大家共 享使用,并坚定不移地贯彻到了办事处的工作中;新的质量项目正在开发和 融资当中,其中一些已经进入实施阶段,而以前的项目组合则将于 2009 年彻底废除;已经 开始应对协调行政和财务程序、合理调整相应的工具、培养一 有 效 监 督环境所面临的挑 战,主要步骤业已完成,其他工作也进展良好;工作人员都接受了多方面的必要培训,对机 构有了一定了解,能够胜任工作并发挥主观能动性;重新建立并加强了与总部各计划部门和 中央服务处的联系和适当工作程序;正逐渐与该地区及该地区以外的其他总部外办事处构建 联系;巴西利亚办事处已经很好地融入了联合国国家工作队。
unesdoc.unesco.org
The new programme
[...] orientations have been defined, widely shared with and accepted by partners and firmly entrenched within the operations of the Office; new quality projects are being developed and funded, with some already in the implementation stage, and the former portfolio of projects will be totally phased out in 2009; the challenge of aligning administrative and financial procedures, adapting corresponding tools and achieving an effective control environment has been addressed [...]
with major steps
[...]
already completed and others well engaged; personnel have received necessary training in many essential aspects, developed an institutional understanding and are able and motivated; linkages and proper working procedures with programme sectors and central services at Headquarters have been re-established and consolidated; networking with other field offices in the region, and even beyond, is taking place; and UBO is well integrated within the UNCT.
unesdoc.unesco.org
这些原则和准则并不可任何特定的模式,而是鼓励各国保障被拘留者、 被逮捕者a 或被监禁者、涉嫌b 或被控告或被指控刑事犯罪的人获得法律援助的基 本权利,同时将法律援助大为列入与刑事司法系 有 所 接触的其他人并以多 种方式提供法律援助计划。
daccess-ods.un.org
The Principles and Guidelines do not endorse any specific model but encourage States to guarantee the basic right to legal aid of persons detained, arresteda or imprisoned, suspectedbor accused of, or charged with a criminal offence, while expanding legal aid to include others who come into contact with the criminal justice system and diversifying legal aid delivery schemes.
daccess-ods.un.org
因此,绿色发展战略的重点是可持续的基础设施 - 立足于向穷人提 供基本服务 - 以及综合性土地和水资源管理, 可大大有 助 于 实现千年发展 目标和应对气候变化,同时为经济 增长的引擎以克服当前的经济危机。
daccess-ods.un.org
Therefore, green growth strategies focusing on sustainable infrastructure— anchored to the provision of
[...]
basic services to the
[...] poor—and on integrated land and water resource management can greatly contribute to achieving the Millennium Development Goals and addressing climate change while serving as an engine of economic growth [...]
to overcome the current economic crisis.
daccess-ods.un.org
涉及相同保留的情况可能源于三个以上国家的合并,为可以想象,有被继 承国针对国家继承之 为有 效 的 条约提出相同的保留因其 性质或其目的,不能大到继承国领土的另一部分,假如这一部分属于另一个合 并的国家但在合并之日条约并未对其生效。
daccess-ods.un.org
In the context of identical reservations, this situation may arise in the case of the uniting of more than two States, since it is conceivable that an identical reservation formulated by all of the predecessor States in respect of which the treaty was in force at the date of the succession of States could not be extended, because of its nature or its purpose, to the part of the territory of the successor State that, prior to the uniting of States, belonged to another uniting State in respect of which the treaty was not in force at the date of the succession of States.
daccess-ods.un.org
我们承诺将进一步加强对最不发达国家的支助 为可 持 续 发展构 有 利 环 境,大生产 能力和经济多样化,建立必要的基础设施。
daccess-ods.un.org
We commit to further strengthening our support to least developed countries in creating a favourable environment for sustainable development, increasing productive capacities, the diversification of economies and building necessary infrastructure.
daccess-ods.un.org
墨西 哥认为,里约+20 会议应该就体制框架的四个主要 方面通过决定:第一,三个支柱的一体化和关于可 持续性议程的定义;第二,加强联合国机构之间的 协调以便停止有关发展和可持续发展问题的单独讨 论,并将有发展问题都为可持续 发展问题对待; 第三,加强经济、社会和环境三个支柱中每一个支 柱的垂直统一管理;第四,确保已经做出的和即将 在本大会上做出的承诺得到履行。
daccess-ods.un.org
Mexico believed that Rio+20 should adopt decisions on the four main aspects of that institutional framework: first, integration of the three pillars and definition of an agenda for sustainability; second,
[...]
strengthening coordination between United
[...] Nations agencies so as to discontinue separate discussion of development and sustainable development, treating all development as sustainable; third, fostering vertical integration of each of the three pillars, economic, social and environmental; [...] [...]
and fourth, ensuring fulfilment of commitments assumed and those to be assumed at the Conference.
daccess-ods.un.org
通过这些论坛,专家们促进提高了排雷机器和金属 检测器的可靠性和性能,指出了全球定位系统和地理信息系 可 使 调 查和排雷后 记录的效用和效大为提高 ,并指出现 有 若 干 双传感器的探测能力较高。
daccess-ods.un.org
Using these forums, experts have promoted improvements in the reliability and performance of demining machines and metal detectors and highlighted the manner in which the Global Position System (GPS) and
[...]
Geographic Information
[...] Systems (GIS) are greatly increasing the effectiveness and efficiency of survey and post clearance documentation and noted that a number [...]
of dual sensors with enhanced
[...]
detection capability are now available.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/12 17:22:00