单词 | 大月支 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大月支 —TokharaTokharians (historic people of central Asia)See also:大月—solar month of 31 days • a lunar month of 30 days 月支—Tokhara • Tokharians (historic people of central Asia)
|
应当注意到,本组织正常计划平均每 月支 出 额 大 约 为 4 500万美元,因此目 前的现金状况大约可提供2.5个月的支出。 fao.org | It should be noted [...] that the average spending rate of the Organization’s Regular Programme is approximately USD 45 million per month, and so the cash position [...]currently provides [...]for an equivalent of approximitely 2.5 months of expenditure. fao.org |
於諮詢初期,43%巿民支持特首的選舉方案;相隔 數 月 , 支 持 率為41%,變化 不 大 , 但反對聲音亦變化不大,當時和現在都是三成多。 hkupop.hku.hk | At the beginning of consultation period, 43% respondents supported [...] the method for selecting the [...] Chief Executive; after a few months, the support rate is 41%, so there [...]is not much change. hkupop.hku.hk |
倘東大經紀 每年自特許經營業務之收益之75%超過人民幣20,000,000元,則須於翌 年三月支付餘款。 equitynet.com.hk | In the situation that 75% of Dongda Brokerage’s revenue from the [...] [...] licensing business exceeds RMB20,000,000 per annum, the remainder of the payment shall be made in March of the following year. equitynet.com.hk |
具体而言,执行《不扩散核武器条约》(不扩散 条约)第六条方面取得实质性进展、在今年 5 月的审 议大会上就《条约》的三大支柱达 成有意义的协议、 《全面禁止核试验条约》早日生效以及迅速开始谈判 [...] 并缔结一项禁止生产用于核武器的裂变材料条约,对 [...] 国际社会的裁军和不扩散努力都至关重要。 daccess-ods.un.org | Specifically, substantial progress in the implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons [...] (NPT), the achievement of [...] a meaningful agreement on all three pillars of the Treaty at the Review Conference [...]in May, the early [...]entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and the prompt commencement of negotiations on and conclusion of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons are crucial to the international community’s disarmament and non-proliferation efforts. daccess-ods.un.org |
委员会审议了 33 C/DR.37 之后,建议大会通 过该决议草案,不言而喻,将争取预算外财源支持一项关 于地中海海洋遗产的地区跨部门行动计划,促进关于专门探讨海洋文化、自然和水下遗 产的第 IV 次“国际聚会”(2007 年 3 月),支持与 科学部门合作建立一个委员会,以 及促进科学和文化为地中海的可持续发展作出贡献。 unesdoc.unesco.org | After examining 33 C/DR.37, the Commission recommended that the General Conference adopt that draft resolution, it being understood that extrabudgetary resources would be sought to support an intersectoral regional plan of action for the Mediterranean maritime heritage, to promote the Rencontres Internationales and establish a Committee in cooperation with the Science Sector and for the contribution of science and culture to sustainable development in the Mediterranean. unesdoc.unesco.org |
現時一筆過領取強積金的安排應該改為 每 月支 付 ,新安排將為退休人士在 漫長的退休日子裏提供較可靠及穩定的收入來源。 procommons.org.hk | The new arrangement can ensure the retirees to have a reliable and stable source of [...] income in a way to support their long retirement life. procommons.org.hk |
(v) 東大經紀 須每年分兩期向鑫約福(上海)支付費用,每年為人民幣20,000,000元, 即於一月支付人民幣10,000,000元及於九 月支 付 人 民幣10,000,000元,為期十年。 equitynet.com.hk | (v) The RMB20,000,000 per annum shall be paid by Dongda Brokerage to Fullmark SH in two installments each year, RMB10,000,000 in January and RMB 10,000,000 in September, for a period of 10 years. equitynet.com.hk |
2007 年 9 月,大规模支持民 主的抗议活动爆发时,印度的 石油部长 Murli Deora [...] 正在访问缅甸,准备签署石油勘探协议(之 前刚因在缅甸能源争夺战中输给中国而受到总理办公室的公开 指责)。 crisisgroup.org | In September 2007, just as massive pro-democracy [...] protests broke out, India’s petroleum minister, Murli Deora visited Myanmar [...]to sign exploration agreements (after being publicly reprimanded by the prime minister’s office for losing out to China in the country’s energy stakes). crisisgroup.org |
经社会突出表明了为促进实现可持续发展而均衡地整合经济发展、社 会发展、以及环境保护和养护这三 大支 柱 的 重要性。 daccess-ods.un.org | The Commission highlighted the importance of achieving sustainable [...] development through the balanced integration [...] of the three pillars of economic development, [...]social development, and environmental protection and conservation. daccess-ods.un.org |
咨询委员会注意到,2010 年拟议资源的增加还反映了以下方面所需 资源的增加:反恐怖主义委员会执行局(963 700 美元),因为拟议增设 2 个职位(1 个 P-4 和 1 个 P-2);支持安全理事会第 1540(2004)号决议所 设委员会(886 500 美元),因为拟议增设 1 个 P-5 职位;索马里问题监 察组(311 500 美元),因为依照安全理事会第 1853(2008)号决议增加了 第五位专家;苏丹问题专家小组(225 700 美元),因为专家的月费增加。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that the increase in the resources proposed for 2010 also reflects additional requirements for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate ($963,700) in view of two additional [...] positions (1 P-4 and 1 [...] P-2) proposed; for support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) ($886,500), in view of the proposed addition of one P-5 position; for the Monitoring Group on Somalia ($311,500), owing to the addition of a fifth expert pursuant to Security Council resolution 1853 (2008); and for the Panel of Experts on the Sudan ($225,700), in view of the increase in the monthly fees of experts. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用 途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 [...] 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 [...]121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 [...] under consultants, mainly as [...]a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许 消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日 )列有条款,规定在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive [...] Committee, the [...] maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes [...]a clause on importing [...]on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
这名财务和预算干事向高级方案干事报告,负责以下事务:支持作为全球 外勤支助战略四大支柱之 一的综合资源框架;协助修改特派团经费筹措安排,以 [...] 加快物资和人力资源向特派团的及时部署;分析全球外勤支助战略所涉预算问 题;监测特派团预算和维持和平行动支助账户,以确保总部、维持和平特派团、 [...]恩德培区域服务中心和位于后勤基地的全球服务中心之间员额和非员额资源调 动的协调一致;为相关政府间和专家机构-立法机构的预算审查提供实务支持; 协助确保获得大会核准。 daccess-ods.un.org | Reporting to the Senior Programme Officer, the Finance and Budget Officer would be responsible for: supporting the integrated resources framework [...] that represents one of the four pillars of the [...] global field support strategy; assisting [...]with the modification of mission financing [...]arrangements so as to expedite the timely deployment of material and human resources to missions; analysing budgetary implications of the strategy; monitoring mission budgets and the support account for peacekeeping operations to ensure alignment of the transfer of posts and non-post resources between Headquarters, peacekeeping missions, the Regional Service Centre at Entebbe and the Global Service Centre at UNLB; providing substantive support to relevant intergovernmental, expert and legislative bodies in their budgetary review; and assisting in securing the approval of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
依照 2003 年 12 月 [...] 19 日第 58/126 号决议的规定,每年 6 月,大会当 选主席 在考虑到会员国所提意见并经与现任主席和秘书长协商后,将提出一个或多个全 [...] 球关注的问题,请各会员国在一般性辩论期间就其发表评论。 daccess-ods.un.org | In accordance with resolution [...] 58/126 of 19 December 2003, in June of each year, [...]the President-elect of the General Assembly, [...]after taking into account the views provided by Member States and following consultations with the incumbent President and the Secretary-General, will suggest an issue, or issues, of global concern upon which Member States will be invited to comment during the general debate. daccess-ods.un.org |
如果父母欠其子女抚养费,但却拥有工资和/或其他次要的不稳定收入,或 可获得部分或全部以实物形式支付的工资和/或其他收入,以及如果出现由于某 [...] 种原因不可能按工资或其他收入的比例支取抚养费的其他情况,法庭可设定 每月 支付的 抚养费的固定金额,或固定金额与按工资和/或其他收入的一定比例设定 [...]的金额并存。 daccess-ods.un.org | In cases when the parent that owes childcare allowance to his child has a salary and/or other secondary unstable or fluctuant income or receives salary and/or other income which are partially or totally in kind, as well as in other cases when due to certain reasons the charge of the allowance as a share of the salary and/or other income is impossible, the court of law may set the [...] amount of the allowance as a fixed [...] amount of money paid monthly, or concurrently in [...]a fixed amount and as a share of the salary and/or other income. daccess-ods.un.org |
此外,大部 份措施涵蓋香港四大支柱行 業及六項優勢產業,有助鞏固香港作為 國際金融、貿易、航運、物流、高增值服務中心的地位,更為兩地 共同發展教育、醫療、檢測和認證、環保、創新科技和文化產業奠 [...] 下基礎。 legco.gov.hk | Moreover, most of the new measures [...] cover the four pillar industries and six economic industries that Hong Kong has an competitive [...]edge, and as such [...]will help consolidate Hong Kong’s status as an international financial, trade, shipping, logistics and high value-added service centre, and will lay the foundation for the two sides to jointly develop education, medical services, as well as testing and certification, environmental, innovative technology and cultural industries. legco.gov.hk |
这两次医疗活动包括为全国全部6至36 个 月大 的 儿童以及最贫困省、地区的6至 59 个 月大 的 儿童补充维生素A。 unicef.org | The rounds include Vitamin A supplementation for all children [...] aged 6 to 36 months at the national level, and for all children up to 59 months old in the most [...]disadvantaged provinces and districts. unicef.org |
执行局审议并向本届大会介绍的教科文组织在基础科学领域的长期和独特的使命,使国际基础科学计划 (IBSP)的发展对制定新的 2014--2019 [...] 年中期战略显得尤为重要,也敦促会员国与教科文组织相关的政府间 科学计划一起,加大支持力度并更加坚定地在提高各国科学及科学教育方面开展合作。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s longstanding and unique mandate for the basic sciences that the Executive Board reviewed and presented to this General Conference makes the development of the International Basic Sciences Programme (IBSP) particularly important for the new Medium-Term Strategy 2014-2019, and it calls on Member [...] States, together with relevant UNESCO’s [...] ISPs, for stronger support and determined [...]cooperation in the building up of their national [...]capacities in science and science education. unesdoc.unesco.org |
本次级方案的重点将是把可持续发展的 三 大支 柱 ( 经济、社会和 环境可持续发展)结合起来,并提高增长数量、同时改进增长质量, [...] 从而减少外来经济和金融冲击、以商品价格激烈动荡为特点的资源危 机和各种生态危机造成的影响。 daccess-ods.un.org | The subprogramme will focus on improving the [...] integration of all three pillars of sustainable [...]development — economic, social and environmental [...]— and on increasing the quantity and improving the quality of growth in order to reduce the impact of external economic and financial shocks, resource crises characterized by commodity price volatility, and ecological crises. daccess-ods.un.org |
主席,當 大家被 這些數 字 嚇 倒 , [...] 想當然地 認 為 人 口 老 化 必 會 令 醫療開 支 大 幅 膨 脹 的 時 候 ,經濟合 作 及發展組織( [...]OECD)在 2006 年發表了一份研究 報告, 預 測 在 2005 年 至 2050 [...]年 這 45 年 間 , 該 組 織 之 下 的 國家的 醫療及長 期 護 理開支 因 人 口 老 化 所帶來的增 長,每 年 只 有 0.6%。 legco.gov.hk | President, while we are intimidated by these figures and take for granted that an ageing population will [...] certainly lead to a substantial [...] increase in health care expenditures, the Organization for [...]Economic Co-operation and Development [...](OECD) published a study report in 2006 forecasting that for the 45-year period 2005-2050, the total health and long-term care spending brought about by an ageing population is projected to increase across OECD countries at only 0.6% per year. legco.gov.hk |
基金經理有權向子基金按年收取管理費,該費用以子基金資產淨值 1%的年率於每個交易日累算,每月支 付上月應付費用。 htisec.com | The Manager is entitled to receive, on an annual basis, a management fee from the Sub-Fund, at a rate of 1% per annum with [...] respect to the net asset value of the Sub-Fund calculated and accrued on each [...] dealing day and are paid monthly in arrears. htisec.com |
2006 年 6 月,大会第 六十届会议续会决定在大会每一届会议就《千年宣言》 和《2005 [...] 年世界首脑会议成果文件》的后续行动进行辩论时,召开一次专门会议, 重点讨论发展问题,包括对前一年的进展情况进行评估;并且请秘书长在《千年 宣言》和《2005 [...]年首脑会议成果文件》后续行动综合报告的框架内,汇报落实 2005 年世界首脑会议的发展方面成果的进展情况(第 60/265 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its resumed [...] sixtieth session, in June 2006, the Assembly [...]decided to dedicate a specific meeting focused on development, [...]including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly during the debate on the followup to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome; and requested the Secretary-General to report on progress made in the implementation of the development outcome of the 2005 World Summit in the framework of the comprehensive report on the follow-up to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/265). daccess-ods.un.org |
环境署 目前为离职回国福利每月支付薪金的 8%,这笔款项从各个来源基金收取。 daccess-ods.un.org | UNEP currently pays 8 per [...] cent of salaries monthly for repatriation [...]benefits, charging various sourcing funds. daccess-ods.un.org |
根据该法案,社会援助的程度取决于个人情况,规定 每 月支 付 年 度指数化的 款项,为那些需要改善生活条件的提供住宿,为住宿和社区服务提供优惠价格, 提供额外的有薪假,为辐射造成的健康损害 每 月支 付 赔 偿金,为获得食品供应提 供帮助,并提供其他形式的社会援助。 daccess-ods.un.org | The extent of social assistance varies according to the status of the individual, in accordance with [...] the Act, and provides [...] for annually indexed monthly payments, for the supply of accommodation to those in need of improved living conditions, for advantageous rates for accommodation and communal services, for extra paid leave, for monthly compensatory payments [...]for the damage to health [...]caused by radiation, for assistance in acquiring food supplies and for other forms of social assistance. daccess-ods.un.org |
2005 年 10 月,大会第 三十三届会议认为必须建立有关会员国对落实本建议书所采取措 [...] 施的情况提交报告的制度,因此要求会员国在 2007 年 1 月底之前拟定并向秘书处提交关于 所采取措施的第一份报告,此后每四年提交一次报告(第 33 C/54 号决议)。 unesdoc.unesco.org | At its 33rd session, in October 2005, the General [...] Conference, after considering that it was important to establish a system [...]of reports on measures taken by Member States to implement this Recommendation, requested each Member State to prepare and submit to the Secretariat a first report on such measures by the end of the month of January 2007, and subsequently once every four years with effect from that date (33 C/Resolution 54). unesdoc.unesco.org |
南苏丹的人道主义组织已开始协助基 尔/伯海尔阿拉伯河以北、阿卜耶伊镇东南方地区人数不多的回归者群体,向其 [...] 提供食物和补充营养餐方案,并在可进入的地区为 6 至 59 个月大的儿童提供麻 疹疫苗接种、维生素 A 和肥皂。 daccess-ods.un.org | Humanitarian organizations from South Sudan started assisting small groups of returnees north of the Kiir/Bahr el-Arab River in areas south-east of Abyei town with food distribution and supplementary feeding programmes [...] and by providing measles vaccinations, vitamin A and soap to children [...] aged between 6 and 59 months in accessible areas. daccess-ods.un.org |
2010 年 9 月,大会将 消除贫困 和赋权作为千年发展目标高级别全会的中心议题, [...] 还在会议最后文件(A/65/L.1)中再次肯定千年发展 目标的实现要靠对一切人权的保护。 daccess-ods.un.org | In September 2010, the General Assembly [...] had made the fight against poverty and disempowerment the central focus of its high-level [...]meeting on the Millennium Development Goals and had reaffirmed in the outcome document of the meeting (A/65/L.1) that the protection of all human rights was essential to the achievement of development goals. daccess-ods.un.org |
因此,2009 年 的国际劳工大会一致通过了一项有关在体面工作方 面实现性别平等的决议,该项决议的目的是在劳工 [...] 组织的四大战略目标中兼顾两性平等问题;2010 年 6 月,大会首 次审查了本国劳工获得体面工作的问 [...] 题,目的是确定新的相关国际准则,特别是为了更 好地保护妇女和女童,因为她们占劳工人数的主体, [...] 而且往往更容易受到歧视和身体、语言及性暴力伤 害。 daccess-ods.un.org | Thus, in 2009, the International Labour Conference had unanimously adopted a resolution on gender equality at the heart of decent work so as to incorporate gender [...] issues into the four strategic [...] objectives of ILO; and in June 2010 it had first [...]considered the issue of decent work for [...]domestic workers in order to set new international standards in that area, in particular to better protect women and girls, who accounted for a great part of those workers and were particularly vulnerable to discrimination and to physical, verbal and sexual violence. daccess-ods.un.org |
一旦 發現就某一月份支付的 工資所進行的抽樣檢查顯 示有少付 工資予工人的情況, 便 會 按照該月少付 予工人的金額的 百分比,就 該月支付予承辦商的費 用 總額作出 相 同 百分比的 扣減。 legco.gov.hk | In the event where shortfalls of payment to workers are revealed by the samples taken in a particular month, the total payment for that month to be paid to the contractor will be deducted by the same percentage [...] of the shortfall of payment. legco.gov.hk |
(a) 信託基金目前每月支援現 有受助人的開支,將維持在同一水 平,而所有領取經濟援助已經或將會達到累計上限的患者所 [...] 提出的新申請,都會獲得批准;以及 legco.gov.hk | (a) the current monthly expenditure to support the existing [...] beneficiaries of the Trust Fund will remain at the same levels [...]and all the patients who have reached or will reach the ceiling will be successful in their new applications; and legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。