单词 | 大文蛤 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大文蛤—geoduck (Panopea abrupta)less common: giant clam elephant trunk clam See also:文蛤—clam bivalve mollusc, many spp. 蛤—clam toad 蛤n—clamspl frogn
|
1990年,蛤和鸟蛤养殖产量只有牡蛎的一半,但到2008年产量超过牡蛎,成为软体动物中产量最 [...] 高的物种组。 fao.org | In 1990, clam and cockle production was [...] half that of oysters, but by 2008 it exceeded oysters and became the most-produced species group of molluscs. fao.org |
此外,如上文第2段所述,根据大会第63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General hasincluded in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
牡蛎、贻贝、蛤、扇贝和其他双 壳贝类物种在海里和泻湖中的养殖环境以天然饵料为食生长。 fao.org | Oysters, mussels, clams, scallops and other [...] bivalve species are grown with food materials that occur naturally in their [...]culture environment in the sea and lagoons. fao.org |
根据豁免项目第10项,如果未经烹煮、包装在并无载有其他配料的容器内和并 无添加其他配料,下列食品属於肉類及海产:鹿筋/鹿尾羓/鹿鞭、雪蛤膏、鳄鱼肉、 海參(遼參/秃參)、海龍、海马、螺头、螺片、花胶、元贝、鲍鱼、鱼翅和鱼翅骨。 cfs.gov.hk | Under Exemption No. 10, items belonged to meat and marine products if they were in a raw state, packed in a container which contained no other ingredient and to which no other ingredient had been added: Deer tendon, ‘Luk Mei Ba’, Lubian, Hasma, Crocodile meat, Sea cucumber, Sea dragon, Sea horse, Whelk, Sliced whelk, Fish belly, Scallop, Abalone, Shark fin and Shark fin bone. cfs.gov.hk |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...] 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators [...] of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; [...]dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
在软体动物方面,蛤和鸟蛤养殖产量增长快于其他物种组。 fao.org | Regarding molluscs, aquaculture [...] production ofclams and cockles hasincreased [...]much faster than that of other species groups. fao.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Saveas disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to bedisclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstancesat general meetings [...] of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
委员会章 [...] 程规定、选举人应铭记候选人个人必须具备必要的资格、而委员会作为一个整体 则应确实代表世界各大文明和各主要法系。 daccess-ods.un.org | Under the terms of the statute, the electors shall bear in mind that the persons to be elected should individually possess the qualifications required and that in the [...] Commission as a whole representation of [...] the mainforms of civilizationand of the principal [...]legal systems of the world should be assured. daccess-ods.un.org |
滤食性双壳类贝类/软体动物,例如牡蛎、贻贝、蛤蜊和鸟蛤,很易受细菌和病毒污 染,原因是它们摄食时要过滤比它们本身重量大许多倍的大量海水,在它们身上会富集 和保留许多食物颗粒,包括含有病原微生物的排泄物颗粒。 unesdoc.unesco.org | Data management groups for the purposes of weather prediction, improved marine services and more efficient and safe marine operations have evolved two parallel and interconnected procedures for processing meteorological and physical oceanographic data. unesdoc.unesco.org |
项目简介: RMIIO这个Java类库能够解决通过RMI/RPC框架发送大文件(比如2GB大小)时客户端或服务器会发生内存溢出的问题。 javakaiyuan.com | Project Information: RMIIO Java class libraries can solve this by RMI/RPC framework for sendinglarge files (such as [...] the 2GB size) when the [...]client or server memory overflow problems occur . javakaiyuan.com |
在Norte [...] Chico的一些地点存在玉米的非结论性的证据让考古学家思考玉米农业是否帮助刺激了在大约公元前3000年到公元前1800年间沿秘鲁太平洋沿海出现的重大文化发展,玉米是哥伦布到来之前的这个大陆的重要谷物。 chinese.eurekalert.org | Inconclusive evidence of the presence of maize, an important cereal crop throughout the pre-Columbian world, at Norte Chico sites has led archaeologists [...] to speculate whether maize agriculture [...] helped spurmajor cultural advancesthat [...]occurred along the Pacific coast of Peru [...]from roughly 3000 to 1800 B.C. chinese.eurekalert.org |
越咬越香的马珂蛤便当,是大洗特有的车站便当。 ibarakiguide.jp | It is a very chewy dish, but the more you chew it, the tastier it gets! ibarakiguide.jp |
全球海洋软体动物中相当一部分是引进养殖的菲律宾蛤仔和长牡蛎,特别是 在欧洲和美洲。 fao.org | A significant part of the global production of marine molluscs, particularly in Europe and America, relies on the widely introduced [...] Japanese carpet shell (Ruditapes philippinarum, [...] also known as Manila clam) andPacific cupped [...]oyster (Crassostrea gigas). fao.org |
一旦这样的餐厅是在时尚的圣基尔达区,它提供了像鱼和薯条和蛤蜊浓汤或更多地参与如对虾,扇贝馄饨菜的标准收费Donovans。 zh.melbournehotel.com | Once such restaurant is Donovans in the trendy St. Kilda [...] area, which offers standard fare like fish [...] and chips and clam chowder or more [...]involved dishes like prawn and scallop ravioli. melbournehotel.com |
那些钻进沉积物的动物(例如蠕虫、蛤蜊和掘穴海葵等),被称为底内底栖动物。 unesdoc.unesco.org | Data can be acquired from a large number of different sources including many that are not a part of GOOS. unesdoc.unesco.org |
同时,Laverna从她认为是免疫贝瑞的咬了一口,但事实证明是真实自我的浆果和她变成一只癞蛤蟆。 zh-cn.seekcartoon.com | Meanwhile, Laverna takes a bite from what she believes to be the Immunity Berry but it turns out to be the true-self berry and she turns intoatoad. seekcartoon.com |
罗文大学库珀医学院(美国新泽西州库珀大学医院)的医学教授Andrea Russo博士介绍了关于植入型心脏除颤器(ICD)疗法在女性患者中使用的优势的研究成果。 tipschina.gov.cn | Dr. Andrea Russo, Professor of Medicine at Cooper Medical School of Rowan University (Cooper University Hospital, New Jersey, USA), presented findings about the benefits of implantable cardioverter defibrillator (ICD) therapy in women. tipschina.gov.cn |
一名代表提出 应该扩大文件中关于臭氧层消耗的关键宣传讯息 的范 围 使其把泡沫塑料和气雾剂行业包括在内 其他一些代表则建议 该文件应该解 释臭氧层消耗与气候变化之间的联系和不同之处 multilateralfund.org | One representative suggested that the “Key Messages on Ozone Depletion” in the documentshould be expanded [...] to cover reference [...]to the foam and aerosol sectors, while another suggested that they should explain the linkages, and differences, between ozone depletion and climate change. multilateralfund.org |
如在同一编号下有几项决议通过时,则每项决议以英文大写字母 标明(例如,第 1926 B(LVIII)号决议和第 1954 A至D(LIX)号决议)。 daccess-ods.un.org | When several resolutions were adopted under the same number, each of them was identified by a capital letter (for example: resolution 1926 B (LVIII), resolutions 1954 A to D (LIX)). daccess-ods.un.org |
当然,我们还应继续尝试根据安理会 做法的变化和国际关系的具体需要,同时顾及非成员 的意见,进一步改进和扩大文件S/2006/507。 daccess-ods.un.org | Of course, we should also continue trying to further improve and expand on document S/2006/507 in light of the evolving practices of the Council and the specific needs of international relations, and taking into account the views of non-members. daccess-ods.un.org |
比如:代码行数的时间线;针对每个开发者的代码行数;开发者的活跃程度;开发者最近所提交的;文件数量;平均文件大小;最大文件;哪个文件是修改最多次数的;目录大小;带有文件数量和代码行数的Repository tree。 javakaiyuan.com | For example: the number of lines of code timeline ; for each developer's code lines ; developer's level of activity ; developers recently submitted ; filenumber ; the average file size ; maximum file ; which is to modify the maximumnumber offiles ; size of the directory ; the number of files and lines of code with the number of Repository tree. javakaiyuan.com |
秘书长在 2011 年 1 月 5 日给安全理事会主席的信(S/2011/3)中宣布他任命 科特迪瓦问题专家组成员如下:詹姆斯·贝文(大不列颠及北爱尔兰联合王国, 武器专家兼协调员)、伊尔汗·贝尔科尔(土耳其,海关专家)、奥马伊拉·贝穆 德斯-卢戈(美利坚合众国,钻石专家)、若埃尔·沙莱克(哥伦比亚,金融专家) 和曼努埃尔·巴斯克斯-布瓦达尔(西班牙,地区问题专家)。 daccess-ods.un.org | In a letter dated 5 January 2011 addressed to the President of the Security Council (S/2011/3), the Secretary-General announced his appointment of the members of the Group of Experts on Côte d’Ivoire as follows: James Bevan (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, arms expert and Coordinator), Ilhan Berkol (Turkey, Customs expert), Omayra Bermúdez-Lugo (United States of America, diamond expert), Joel Salek (Colombia, finance expert) and Manuel Vazquez-Boidard (Spain, regional expert). daccess-ods.un.org |
几项决议或决定通过后同列在一个号数之下时,则按每项决议或决定,在第二个阿拉伯数 字后面加一个英文大写字母,以资识别(例如:第 31/16 A 号决议,第 31/16 A和B号决议,第31/406 A 至 E 号决定)。 daccess-ods.un.org | When several resolutions or decisions were adopted under the same number, each of them has been identified by a capital letter placed after the two numerals (for example: resolution 31/16 A, resolutions 31/6 A and B, decisions 31/406 A to E). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。