单词 | 大敌当前 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大敌当前 —facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave |
委员会应该 寻找各种方法,最大程度地减小当前 盛 行 的 敌 对思 想。 daccess-ods.un.org | The Committee should seek ways to [...] minimize the spirit of confrontation that currently prevailed. daccess-ods.un.org |
在这些外部的动荡面前,当局保 持了宏观经济的稳定和所需改革的 强大势头,值得赞赏。 unesdoc.unesco.org | The authorities are to be commended for maintaining macroeconomic stability and strong momentum [...] for needed reforms in the [...]face of these external shocks. unesdoc.unesco.org |
鉴于控制加沙地带的哈马斯恐怖组织和以色列国正处于武装冲突,鉴于上述 船只明确表示要破坏海上封锁,并鉴于从黎巴嫩启航的这些船只仍与以色列处于 敌对状 态,以色列保留根据国际法采取一切必要手段的权利,以阻止这些船只破 坏当前对加沙地带实施的海上封锁。 daccess-ods.un.org | Given the ongoing armed conflict between the Hamas terrorist organization which controls the Gaza Strip and the State of Israel, and in view of the declared intention of the aforementioned vessels to breach the naval blockade, [...] compounded by the fact [...] that these ships originate from Lebanon which remains in a state of hostility with Israel, Israel reserves its right under international law to [...]use all necessary means [...]to prevent these ships from violating the existing naval blockade imposed on the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
安全理事会成员商定对新闻界发表声明,其中他们表示欣见南苏丹全民投票 进程结束了大体上 和平、有序的投票阶段;对在阿卜耶伊发生的暴力深表遗憾, 重申对未就阿卜耶伊达成协议深表关切;强调必须继续执行《全面和平协议》, 敦促有关各方就阿卜耶伊和其他至关重要的问题达成协议;对达尔富尔境内的暴 力活动和不安全状况加重深表关切,敦促所 有 当 事 方停 止 敌 对 活 动;回顾在达尔 富尔结束有罪不罚现象并伸张正义的重要意义;重申支持非洲联盟和联合国领导 的达尔富尔和平进程。 daccess-ods.un.org | The members of the Security Council agreed on a statement to the press in which they [...] welcomed the conclusion of a largely peaceful and orderly voting period for the Southern Sudan referendum; deplored the violence that had occurred in Abyei and reiterated their deep concern about the absence of an agreement on Abyei; stressed the importance of continued implementation of the Comprehensive [...] Peace Agreement and urged the parties to reach an agreement on Abyei and other critical issues; expressed their deep concern at the increase in violence and insecurity in Darfur and urged all parties to cease hostilities; recalled the importance of ending impunity and of justice for crimes committed in Darfur; and reaffirmed support for the peace process for Darfur led by the African Union and the United Nations. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the [...] basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
Dutreuil de Rhins 因其前往中 亚和西藏的远征而闻名,1894 年在探寻湄公河源头的过程中被敌对 的 当 地 居 民杀害。 wdl.org | Dutreuil de Rhins is best known for his [...] expeditions to Central Asia and Tibet, where he was killed in 1894 by hostile local people while attempting to locate the source of the Mekong River. wdl.org |
同样,英国政府在 1923 年,当被问 到它是否认为 1906 年 7 月 6 日日内瓦红十字公约是否仍然在前同盟国 和 前敌 对 国之间生效时,回答说,国王陛下的政府 认为,本公约的目的是在战争期间规范交战国的行为,并不受战争爆发的影响。 daccess-ods.un.org | Similarly in 1923 the United Kingdom Government, on being asked by a foreign Government whether it regarded the Geneva Red Cross [...] Convention of 6 July [...] 1906 as being still in force between the ex-Allied Powers and the ex-enemy Powers, replied that in the view of His Majesty’s Government this [...]convention, being [...]of a class the object of which is to regulate the conduct of belligerents during war, was not affected by the outbreak of war. daccess-ods.un.org |
一位学者恰当地指 出:“1949 年,按照战争中所得的经验,问题不在于防止 敌国平民受到大规模 驱逐,而是防止他们遭受拘留或强迫劳动等可能将他们变为 人质的措施。 daccess-ods.un.org | As was rightly noted by one author, “In 1949, on the basis of experience in the war, the concern was to protect enemy civilians not so much [...] from mass expulsion [...]as from internment or forced labour, which could turn them into virtual hostages. daccess-ods.un.org |
这种规定的好处是它无可置疑地解决了在战争爆发时 在 前敌 对 国 和任何同盟国或协约 国之间生效的每一双边条约的状况,考虑到战争对条约――尤其是双边条约的影响所涉及 的问题相当棘手和令人困惑,若无这一规定,情况肯定不会是这样。 daccess-ods.un.org | The merit of a provision of this kind is that it settles beyond possibility of doubt the position in regard to each bilateral treaty which was in force at the outbreak of war between the former enemy States and any of the Allied or Associated Powers, which would certainly not be the case in the absence of such a provision, having regard to the considerable difficulty and confusion which surrounds the subject of the effect of war on treaties, particularly bilateral treaties. daccess-ods.un.org |
我们还认为俄罗斯在 2008 年 8 月 重大敌对行动开始之前对生 活在由俄罗斯及其代理 政权控制的茨欣瓦利地区和阿布哈兹地区的格鲁吉 亚人进行歧视负有责任,其中包括出于种族动机的暴 [...] 力、毁坏财产、违反教育、文化及语言权利、自由迁 徙及签发护照。 daccess-ods.un.org | We also invoke the responsibility of [...] Russia for discrimination [...] in the period prior to the commencement of major hostilities in August 2008 [...]against ethnic Georgians [...]living in areas of the Tskhinvali region and Abkhazia controlled by Russia and the proxy regimes, including with respect to ethnically motivated violence, the destruction of property, the violation of educational, cultural and linguistic rights, freedom of movement and issuing of passports. daccess-ods.un.org |
因此,考虑到前敌对国 和同盟国以及协约国(连同若 干其他国家,其中有些中立或者不参与和平解决)参与缔结 的 大 量 多 边公约并且考虑到制 定详细的规定对所有这些公约的困难,决定不在和平条约中说些什么,将这一问题留给 国际法的基本规则处理。 daccess-ods.un.org | In consequence, and [...] having regard to the great number of multilateral conventions to which the former enemies and the Allied and Associated Powers were parties (together with a number [...]of other States, [...]some of them neutral or otherwise not participating in the peace settlement) and of the difficulty that there would have been in framing detailed provisions about all these conventions, it was decided to say nothing about them in the peace treaties and to leave the matter to rest on the basic rules of international law governing it. daccess-ods.un.org |
为了能够面对当前和今 后的挑战,有必要增加物质、人力和制度基础设施, 提高农业生产力并扩大商品 和国家的出口能力,将气候变化和土地退化问题纳入 国家预算的主流,调动非传统捐助方特别是民间社会组织和私营部门参与减贫战 略,促进区域一体化、特别是牵涉到建立价格缓和机制时的区域一体化,以及加 强国家回应社会需求的能力。 daccess-ods.un.org | To be able to face current and future challenges, it is necessary to increase the physical, human and institutional infrastructure; increase agricultural productivity and expand the export capacity [...] of communities and [...]countries; mainstream climate change and land degradation issues into national budgets; involve non-traditional donors, in particular civil society organizations and the private sector, in poverty reduction strategies; promote regional integration, especially as far as the creation of the price mitigation mechanism is concerned; and strengthen the capacity of the State to respond to social demands. daccess-ods.un.org |
宣言》承 [...] 认全球金融和经济危机有使发展中国家在债务领域所取得的最近收益化为乌有的 危险,并指出,这一形势要求实施大 胆 的 举措解决发展中国 家 当前 的 债 务问题, 其中包括特别是为非洲和最不发达国家取消债务。 daccess-ods.un.org | The Declaration recognized that the global financial and economic crises risked undoing the recent gains made by developing countries in the area of debt, noting that the situation [...] demands the implementation of [...] bold initiatives to resolve the current debt problems of developing countries, [...]including debt cancellation, [...]particularly for Africa and LDCs. daccess-ods.un.org |
由于全国保卫人民大会内以前相互敌 对 的忠于恩塔甘达将军和 Makenga 上校 的各分派取得和解,全国保卫人民大会变得更强大。 daccess-ods.un.org | CNDP also became stronger through a [...] rapprochement between previous rival CNDP branches loyal to Gen. daccess-ods.un.org |
审计委员会仍然认为:(a) 提高门槛值可能导致相当大数量 和相当高价值 的资产被视为非资本资产,不须经过与资本资产相同的核证和核实过程,因此易 于蒙受损失风险;(b) 项目厅关于《公共部门会计准则》门槛值做法的适当性需 进行评估;(c) 在编制项目厅财务报表时继续适用《联合国系统会计准则》 ,当 前做法 应当遵循《联合国系统会计准则》,而不是《公共部门会计准则》。 daccess-ods.un.org | The Board was still of the view that (a) the higher threshold may result in a significant number and value of assets that are considered non-capital, which are not subject to the same certification and verification process as capital assets, and are thus susceptible to the risk of loss; (b) the practices relating to the IPSAS thresholds of UNOPS need to be assessed for their appropriateness; and (c) while the United Nations system accounting standards continue to be applied in preparing the UNOPS financial statements, the current practice should [...] be in compliance with [...]the United Nations system accounting standards, not IPSAS. daccess-ods.un.org |
最近基础教育所取得的成果表 明不久的将来对中等教育的需求将会 很 大 , 当 务 之 急是调整 目 前 的 基 础设施和人 力资源以满足即将发生的局面。 daccess-ods.un.org | The recent results achieved in terms of basic education schooling demonstrate that in the short term there will be a heavy demand for secondary level, and it is urgent that the current infrastructures and human resources are adapted to meet this impending situation. daccess-ods.un.org |
卡罗琳·齐亚德(签名) 今天,2010 年 8 月 3 日星期二,上午 7 时 45 分整,黎巴嫩军队联络股指挥 官收到联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)联络股通知 , 大 意 是 以色 列 敌 军 打算 在当地时间上午 8 时跨过 Udaysah 地区的技术围栏,以砍掉一棵树。 daccess-ods.un.org | At precisely 0745 hours today, Tuesday, 3 August 2010, the commander of the Lebanese Army liaison unit received a communication from the liaison unit of the United Nations Interim Force in [...] Lebanon (UNIFIL) to the [...] effect that the enemy Israeli army intended to cross the technical fence in the area of Udaysah at 0800 hours, local time, [...]in order to cut down a tree. daccess-ods.un.org |
2011 年 11 月 22 日 09 时 10 分 当以色列敌方两辆坦克从 Duhayrah 南部阵地开 到 Duhayrah Gate 阵地期间,他们停在黎巴嫩 军队 Duhayrah 阵地对面,并用大炮对着该阵地 达三分钟。 daccess-ods.un.org | 22 November 2011 0910 [...] While two Israeli enemy tanks were moving from the south Duhayrah position to the Duhayrah Gate position, they halted opposite the Lebanese Army Duhayrah position and one directed its cannon towards [...]that position for three minutes. daccess-ods.un.org |
我期待各方抓住时机,加倍努力,充分执行第 1701(2006)号决议,以此推动以色列与黎巴嫩之间 从 当前 停 止 敌 对 行 动状态进入 永久停火并达成长期解决方案。 daccess-ods.un.org | I expect the parties to seize the occasion to make renewed efforts towards the full implementation of [...] resolution 1701 (2006) so as to [...] move from the current state of cessation of hostilities to a permanent [...]ceasefire and a long-term [...]solution between Israel and Lebanon. daccess-ods.un.org |
当前的 敌对行 动正在造成被占领土和整个中东局势更加动 荡,使巴勒斯坦问题的持久解决更加难以实现。 daccess-ods.un.org | The current hostilities are further destabilizing [...] the situation in the occupied territories and throughout the Middle East [...]and are making it ever more difficult to achieve a lasting solution to the Palestinian problem. daccess-ods.un.org |
Kapopo 告诉专家组,与他的要求相反,他的战斗人员被安 排在第 44 区内他们以前的敌人联 邦共和国部队的指挥之下,结果,就在 2011 年 3 月当月, 这些战斗人员携带武器逃跑,回到其在 Itombwe 城的传统据点。 daccess-ods.un.org | Instead, as Kapopo informed the Group, his [...] combatants were placed under the command of their former enemy, FRF, within the 44th sector and, as a result, in the [...]same month of March [...]2011, deserted with their weapons, returning to their historic strongholds in Itombwe. daccess-ods.un.org |
我国部 队和非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团 ) 目 前正 在取得切实进展,在全国从敌人手 中收 复 大 片 领土, 其中包括我国首都摩加迪沙及其周边地区,我所提供 的地图就说明了这一点。 daccess-ods.un.org | Our troops and the forces of the African [...] Union Mission in [...] Somalia (AMISOM) are currently making tangible progress in reclaiming large portions of territory from the enemy throughout the country, [...]including the nation’s [...]capital, Mogadishu, and its surroundings, as shown in the map I have provided. daccess-ods.un.org |
因此,考虑到前敌对国 和同盟国以及协约国(连同若干其他国 家,其中有些中立或者不参与和平解决)参与缔结 的 大 量 多 边公约并且考虑到制定详细的规定 对所有这些公约的困难,决定不在和平条约中说些什么,将这一问题留给国际法的基本规则 处理。 daccess-ods.un.org | otherwisenot participating in the peace settlement) and of the difficulty that there would have been in framing detailed provisions about all these conventions, it was decided to say nothing about them in the peace treaties and to leave the matter to rest on the basic rules of international law governing it. daccess-ods.un.org |
审查小组就下列方面提 出了具体建议:建立全面的监测、控制和监督系统、分阶段综合评价,每个成员 [...] 遵守现行养护和管理措施的情况、加强问责制、将非约束性市场措施转化成具有 约束力的措施、扩大当前统计 文件方案的范围。 daccess-ods.un.org | Specific recommendations were made on the development of a comprehensive monitoring, control and surveillance system, a structured, integrated approach to evaluate the compliance of each member with the conservation and management measures in force, greater accountability, transformation of [...] non-binding market measures into binding measures [...] and expanding the scope of the current statistical document [...]programme. daccess-ods.un.org |
格鲁吉亚在 2008 年 8 月发生重大敌对行动之前 和之 后多次试图根据《公约》通过谈判解决与俄罗斯 联邦之间目前的争端,鉴于法院最近作出的裁决,格 鲁吉亚正式邀请俄罗斯联邦参加进一步谈判,以解决 目前因为俄罗斯违反《公约》的规定而出现的争端。 daccess-ods.un.org | Notwithstanding the fact [...] that Georgia has repeatedly attempted to resolve existing disputes under the Convention with the Russian Federation through negotiations, including both prior to and since the [...]commencement of the [...]major hostilities in August 2008, in the light of the Court’s recent judgment, Georgia formally invited the Russian Federation to participate in further negotiations to resolve the existing disputes that have arisen with respect to the Russian responsibility for breaches of the Convention. daccess-ods.un.org |
自 1953 年以来,定期延长对这种职权的承认,为期六年,但 1996 年至 2001 年除外,当时, 在联合国系 统各组织的法律顾问会议关于是否在这些组织秘书处的司法管理之内设立二级上诉机制的研究报告结论出台之 前,大会仅延长了两年。 unesdoc.unesco.org | Recognition of its [...] jurisdiction has been extended regularly for periods of six years since 1953, excluding the years 1996 to 2001, when recognition was renewed by the General Conference for periods of two years only pending a study carried [...]out by the meeting [...]of Legal Advisers of the organizations of the United Nations system which concluded, in 2001, that there was no need to establish a second-tier appeals system for the administration of justice in the secretariats of those organizations. unesdoc.unesco.org |
出于所有这些理由,厄立特里亚呼吁安全理事会拒绝埃塞俄比 亚 当前 的 敌对 活 动,立即解除对厄立特里亚的所有制裁,并采取强有力的紧急行动,确保埃塞 [...] 俄比亚遵守国际法和安理会各项决议,撤出厄立特里亚的主权领土。 daccess-ods.un.org | For all these reasons, Eritrea [...] calls on the Security Council to reject [...] Ethiopia’s current hostile campaign, lift [...]with immediate effect all sanctions against [...]Eritrea and take strong and urgent action to ensure that Ethiopia complies with international law and Council resolutions and withdraws from sovereign Eritrean territory. daccess-ods.un.org |
在这方面,有人指出,除了为与豁免本身作斗争作出重要贡献之外,安理会 设立专门法庭在国家一级也起到促进作用 : 前 南 问题国际法庭的存在和工作促使 波斯尼亚黑塞哥维那、克罗地亚和塞尔维亚设立国家战争罪法庭;卢旺达问题国 际法庭的存在和工作对卢旺达司法系统改革产生 相 当大 的 压 力。 daccess-ods.un.org | In that context it was pointed out that, in addition to making a crucial contribution to the fight against immunity per se, the Council’s establishment of the ad hoc tribunals also had a galvanizing effect at the national level: the existence and work of ICTY spurred the establishment of national war crimes courts in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia; and that of ICTR led to considerable pressure to reform the Rwandan justice system. daccess-ods.un.org |
这种规定的好处是它无可置疑地解决了在战争爆发时 在 前敌 对 国和任何同盟国或协约国之 间生效的每一双边条约的状况,考虑到战争对条约――尤其是双边条约的影响所涉及的问题相 当棘手 和令人困惑,若无这一规定,情况肯定不会是这样。 daccess-ods.un.org | The category covered here only extends to treaties establishing international mechanisms for the prosecution of persons suspected of such crimes, to the exclusion of those set up by other types of acts such as the Security Council resolutions relating to the International Criminal Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda.428 It also excludes mechanisms resulting from agreements between a State and an international organisation, because the present draft articles do not cover treaty relations involving international organizations.429 Finally, the category described here only encompasses treaties setting up procedures for prosecution and trial in an international context and does not comprise agreements on issues of international criminal law generally. daccess-ods.un.org |
10 时 当以色列敌方三 辆梅卡瓦坦克和三辆悍马吉 普车组成的巡逻队检查安装在被占领的黎巴 [...] 嫩领土内 Abbasiyah Gate 阵地的相机期间, 其中一辆坦克将炮口对着黎巴嫩领土达 30 秒。 daccess-ods.un.org | 1000 While an Israeli enemy patrol comprising [...] three Merkava tanks and three Hummer jeeps inspected the camera that is positioned [...]at the Abbasiyah Gate inside occupied Lebanese territory, one of the tanks directed its cannon towards Lebanese territory for 30 seconds. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。