单词 | 大志 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大志 —high aimsSee also:志 n—ambition n • aspiration n • record n
|
加拿大志愿人员组织为 25 个以上的地区机构 及其网络提供了残疾人应急准备方面的培训和工具。 daccess-ods.un.org | Volunteer Canada provided training and [...] tools in respect of emergency preparedness for people with disabilities to more than [...]25 regional agencies and their networks. daccess-ods.un.org |
管理局负责在与一个公共委员会进行磋商后,向政府提交一份长期行动方 案,其中包括扩大志愿队伍的方法和其他行动计划。 daccess-ods.un.org | The Administration is responsible to present to the Government, after consultation with a public [...] committee, a program for long-term operation, including [...] ways to extend the volunteering group, and other [...]plans of action. daccess-ods.un.org |
但法兰 克福药剂师爱德华·费森尤斯博士胸 怀远大志向,自1912年成立其“化学 制药工业公司”起,就一直坚定不移 地实施着造福千万患者的目标。 fresenius100.de | Frankfurt pharmacist Dr. Eduard Fresenius had ambitious aims, which he consistently realized with his “chemical-pharmaceutical” company founded in 1912 – to the benefit of many ill people. fresenius100.de |
特區政府是否應更有 大志,願意投資建立一套低碳及低耗能的經濟發展模式,成為內地急 速發展經濟的參考模範呢? legco.gov.hk | Should the SAR Government set the lofty aim to invest in establishing a low-carbon and low-consumption mode of economic development, so as to serve as a model to the Mainland which is undergoing rapid economic development? legco.gov.hk |
大范围和大规模地开展这项研究符合BIOTRONIK的 远 大志 向 , BIOTRONIK有志通过破解心血管研究领域最重要的一些问题,来优化心血管疾病的治疗方案,从而在临床方面引领业界的发展。 tipschina.gov.cn | The massive scale and scope of this undertaking has been defined in line with BIOTRONIK's ambition to lead the industry in clinical excellence by providing answers in the most important areas of cardiovascular research and thereby optimizing therapies for cardiovascular patients. tipschina.gov.cn |
这是一次重大的里程碑事件,不仅体现了双方合作关系的深度,还显示了双方未来的宏 图 大志。 australiachina.com.au | This was a significant milestone, marking not just how far the partnership has come, but also signalling our ambitions for the future. australiachina.com.au |
非集中化战略是作为教科文组织于 2000 年启动的大范围的改革工作的一部分加以设计 的,因为大家认为非集中化结构有问题,与本组织的资源、职能和雄 心 大志 不 相 符。 unesdoc.unesco.org | The decentralization strategy that was devised as part of the wide-ranging reform process initiated in UNESCO in 2000 was prompted by the view that the decentralized structure was perceived as problematic and inconsistent with the Organization’s resources, functions and ambitions. unesdoc.unesco.org |
新战略应设计成一份综合性文件,把项目的雄 心 大志 与 实 施必须切合实际相结 合,应将项目的全球视角与其地区和国家的具体重点融为一体,使该文件成为国 际科学委员会委员和各国参与方手中有力的宣传工具。 unesdoc.unesco.org | The new strategy should be framed as an inclusive document, reconciling the ambitious vision of the Project and the need for a realistic implementation. It should integrate both the global perspective of the Project and its specific regional and national focus, for the document to become a strong lobbying tool in the hands of members of ISC, as well as for national stakeholders. unesdoc.unesco.org |
我们敦促世贸组织成员国加倍努力,胸 怀 大志 , 以平衡、面向发展的方式 完成《多哈发展议程》,同时尊重透明、包容和协商一致的决策原则,从而加强 多边贸易体制。 daccess-ods.un.org | We urge the members of WTO to redouble their efforts to achieve an ambitious, balanced and development-oriented conclusion to the Doha Development Agenda, while respecting the principles of transparency, inclusiveness and consensual decision-making, with a view to strengthening the multilateral trading system. daccess-ods.un.org |
在中文文本第 6 段中,应删除“联合国气 候变化会议”,并以“联合国气候变化会议”来代 替“使”后面的“会议”一词;如此一来,该段应 改为:“鼓励会员国对哥本哈根抱有 宏 大志 向 、 本 着乐观精神并下定决心,以期使联合国气候变化会 议取得成功”。 daccess-ods.un.org | In paragraph 6, the words “United Nations Climate Change Conference in” should be deleted and the words “United Nations Climate Change Conference” should replace the word “it” after the word “making”; the paragraph would then read daccess-ods.un.org |
我们的计划是在员工和利益相关者的共同贡献下创建的,在 广 大志 愿 者 的帮助下共同部署,通过促成我们的员工亲身参与而具有广泛的号召力,聚焦于我们的支持能带来重大变化并与主要的综合计划做全球本土化式联合的领域,同时又推动地区/地方自治。 swift.com | Our programme is co-created with the input of our [...] employees and stakeholders, co-deployed [...] with the help of volunteers, engaging by [...]enabling our staff to personally participate, [...]focused on where our support makes a difference and glocal with major umbrella initiatives whilst fostering regional/local autonomy. swift.com |
它包括强大的事件日志管理 ,以及市场上最可靠、缩放性最佳且最成熟的 SIEM 产品,该产品得到了世界上某些最大型组织的信任和验证。 novell.com | It includes powerful event log management, as well [...] as the most robust, scalable, and mature SIEM product in the market, [...]which has been trusted and proven in some of the world's largest organizations. novell.com |
尽 管面临报告中提到的前所未有的挑战,国家仍将保持坚定 意 志 , 决 心尽 最 大努 力,应对这些挑战,推动实现人权原则的崇高目标。 daccess-ods.un.org | Notwithstanding the multitude of [...] unprecedented challenges, [...] which have been reflected in the report, the national will remains firmly set on exerting greater efforts to face [...]these challenges and [...]progress towards achieving the lofty purposes of human rights principles. daccess-ods.un.org |
TÜV 南德意志大中华集团广州分公司电动汽车充电系统测试实验室已正式通过CNAS认可,取得如下电动汽车充电系统产品的测试资质。 tuv-sud.cn | TÜV SÜD electrical vehicle charging system testing lab in Guangzhou has got CNAS accreditation formally, and the scope of EV charging system is shown as follows. tuv-sud.cn |
四、 标志大小尺 寸应便于全速行驶车辆的驾驶人识别和理解。 treaties.un.org | 4. Its size should be such that it can be easily identified and understood by drivers of vehicles travelling at speed. treaties.un.org |
TÜV 南德意志大中華集團是歐盟授權的認證公告機構,代號0036,同時也是授權檢驗機構的合作夥伴。 tuv-sud.cn | TÜV SÜD is an approved Notified Body 0036 and cooperation partner of an authorized inspection authority. tuv-sud.cn |
陳志全議員認為,政府當局計劃釋放該兩 個行動區的發展僭力是旨在推動經濟發展,留給藝 [...] 術工作者繼續在九龍東進行活動的機會將十分有 限。 legco.gov.hk | Mr CHAN Chi-chuen opined that [...] the Administration's plan to release the development potential of the two Action Areas was [...]aimed at economic development, it would leave very limited opportunities for arts practitioners to continue their activities in Kowloon East. legco.gov.hk |
与此同时,宏源公司于2009年4月还组织了专家团队编撰了有史以来第一本系统介绍无极灯专业技术的著作《LVD无极灯》并由复旦大学出版社出版,向全世界发行;此外,公司专家团队和技术人员还先后在国内外主要 杂 志 和 大 型 学 术交流会上发表了数十篇有关无极灯方面的技术论文,尤其是在法国、俄罗斯、英国、韩国以及第五届环太平洋照明会议、海峡两岸第十一届照明科技研讨会、2004世界工程师大会、第十届国际电光源技术研讨会、2005中国绿色照明国际会议、电光源应用手册等等所发表的论文都引起很大反响,为新一代节能照明产品无极灯在世界范围的推广和应用在技术层面得到了广泛共识。 cn.lvd.cc | Furthermore, a team of experts and technicians from Hongyuan successively published dozens of technical papers related to the induction lamp, in magazines and large academic exchange home and abroad, especially in France, Russia, Britain and South Korea as well as at meetings like LUXPACIFICA5th, the Eleventh Mainland and Taiwan Lighting Technology Seminar, the World Engineers’ Convention 2004, the 10th International Symposium on Science and Technology of Light-sources, the 2005 International Conference of China Green lights, and Practical Manual on Electricity and Light Resource etc., causing great sensation and bringing broad technical consensus on the promotion and usage of new generation energy-efficient lighting products, i.e. induction lamp, at a world level. en.lvd.cc |
可设置隐藏分类,可撰写隐藏日志,可预览日志,自动保存日志,日志可以加密,以让特殊的人凭密码查看您的 日 志 ; 使 用功能 强 大 的 ti ny_mce编辑器,您可以自定义编辑器的工具栏,以满足各自的需求。 javakaiyuan.com | Can be set to hide the classification , can be written to hide the log , the log can preview , automatically save the log , the log can be [...] encrypted, so that special person with [...] a password to view your logs ; use powerful tiny_mce [...]editor , you can customize the editor toolbar to meet their needs . javakaiyuan.com |
正如全球外勤支助战略执 行进展情况首次年度报告(A/65/643)所概述,采用了一个具体的项目方法,包括 成本效益分析、预计的初期投入、经常费用、风险和缓解因素以及详细列出移交 进程各阶段和进度标志的执行计划,在此基础上确定了以下四个将职能和相关资 源移交恩德培区域服务中心的初期项目:外勤人员报到和离职;教育补助金办理; 区域培训和会议中心的运作;运输和调度综合控制中心的运作。 daccess-ods.un.org | As outlined in the first annual progress report on the implementation of the global field support strategy (A/65/643), following the application of a specific project methodology, including a cost-benefit analysis, projected initial investment, recurring costs, risk and mitigation factors and implementation plans detailing the phases and milestones of process to be transferred, the following four initial projects have been identified for transfer of functions and related resources to the Regional Service Centre at Entebbe: check-in and check-out of field personnel, processing of education grants, operation of a regional training and conference centre, and the operation of the Transportation and Movements Integrated Control Centre. daccess-ods.un.org |
德意志联邦 共和国:对确认适用的国际法以及这些规定的建议表示欢迎,这些规定当 时已被认为是源自 1907 年海牙公约(IV)“陆战法规和惯例公约”附件 第 46 (2) 和 56 (2) 条 所载的保护概念,后来这些规定又在 1954 年《关于在武装冲突情况下保护文化财产的公 约》(第一项)议定书中得到了更具体的阐述。 unesdoc.unesco.org | Federal Republic of Germany: welcomes the confirmation of applicable international law and this recommendation of provisions which at the time were already regarded as deriving from the concept of protection contained in Article 46 (2) and Article 56 (2) of the Annex to the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land of 1907 and which were later dealt with more specifically in the 1954 (First) Protocol to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. unesdoc.unesco.org |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無重 大 錯 誤 陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
本公司亦將於股東週年大會上 按股東週 年 大 會 通 告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結 束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之 期限屆滿時;及(c)該授權於股 東 大 會 上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of [...] the Company in issue as at the date of [...] passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
倘該等 公司細則中關於股東大會的 所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股 東大 會, 惟所需的法定人數為不少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類別已發行股份面值至少三分之一,及於續會上,不 [...] 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持 [...] 有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis [...] mutandis apply, but so that the necessary [...]quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
一大批具 体的建议已提交给对话的协调员,如建 立 大 学 的 对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...] [...] 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; [...] dialogue among young [...]scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 [...] 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in [...] respect of such capital, carrying rights to vote in all [...] circumstances at general meetings of [...]any other member of the Group. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。