单词 | 大後天 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大后天—three days from nowday after day after tomorrowSee also:后天—post-natal the day after tomorrow acquired (not innate) a posteriori 天大—enormous gargantuan as big as the sky 天后—Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name)
|
因为在这一天之後,大家就会各别东西,也许就不会再见面了。 4tern.com | After today, everyone will be heading to different [...] destination in life. 4tern.com |
但是一下班後,大家就 会很自然地和朋友聊天、准 备晚餐、观赏电视节目、散步、购买日常用品等等。 4tern.com | Whenit is after work, they would spend their time chit chat, preparing dinner. [...] watch TV, have a walk or do some grocery shopping. 4tern.com |
该收购以股票换资产方式 与意大利水泥集团进行,当中本集团以每股 2.1815 港元向 [...] 意大利水泥集团发行 284,200,000 股新股,占当时本集团扩大後股本的 6.25%,比当时20天移动平均价格有 27.2% 溢价。 westchinacement.com | The acquisition was executed on a share for asset basis with the Italcementi Group, whereby the Group issued 284,200,000 new shares, representing 6.25% of the then enlarged share capital of the Group, [...] to Italcementi Group at HK$2.1815 per share, [...] representing a 27.2% premium to the prevailing 20 daymoving average price. westchinacement.com |
倘董事会未有於 接获要求後 21 日内正式召开须於其後21天内召开的大会,提出要求的人 士或当中持有彼等投票权过半的任何人士可自行以与董事会召开大会同 样的方式(尽可能相近)召开大会,惟如此召开的大会不可迟於提交要求 当日起三个月後召开,而提出要求的人士因董事会未能完成有关要求而涉 及的所有合理开支,将由本公司向彼等作出补偿。 sitoy.com | If the Board [...] does not within 21days from the date of deposit of the requisition proceed duly to convene the meeting to be held within afurther 21 days, the requisitionist(s) [...]themselves or [...]any of them representing more than one-half of the total voting rights of all of them, may convene the general meeting in the same manner, as nearly as possible, as that in which meetings may be convened by the Board provided that any meeting so convened shall not be held after the expiration of three months from the date of deposit of the requisition, and all reasonable expenses incurred by the requisitionist(s) as a result of the failure of the Board shall be reimbursed to them by the Company. sitoy.com |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of [...] the Shares repurchased [...] by theCompany after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annualgeneral meeting [...]of the Company is required [...]by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
建筑师Oscar Niemeyer过世後,巴西首都巴西利亚将涌入大批热衷建筑的观光客,但几 天後全都 转往里约热内卢,因为一切都经过规划的城市永续没那麽好玩。 thisbigcity.net | Following Oscar Niemeyer’s death, Brasilia will see an [...] influx of archiphilic tourists [...] who end up going to Rio aftera couple days because planned cities are never [...]that great. thisbigcity.net |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on [...] the Indian Ocean near [...] the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil andnatural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would includealarge industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several daysoff the searoute through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity andits environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level [...] I-plus rather than the previous level I; [...] patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hoursaday atthe logistics base in Koumassi as opposed to the current twohours aday. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, [...] as at the LatestPractical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstancesat general meetings [...]of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
倘「「生」以邮递方式将「「 生消费卡」结单寄予阁下 [...] 最後书面通知「「生」之地址,该「«生消费卡」结单将於付邮後2天视作已由阁下收到。 bank.hangseng.com | Where a Card statement is supplied to you by Hang Seng by post, such Card [...] statement shall be deemed to have been [...] received byyou twodays after posting to [...]your address last notified in writing to Hang Seng. bank.hangseng.com |
按支持协议的条款及条件,根据西北地区商业公司法第197(2)条,倘於届满时间或要约日期後120天(或具司法管辖权的法院可能允许的有关较长时间)(以较早者为准),要约获得不少於於届 [...] 满时间已发行的普通股(不包括由或代表要约人或要约人的「联属人士」或「联系人」(定义见 [...]西北地区商业公司法)持有的普通股)的90%的持有人接纳,则要约人将在可行情况下收购(「强 制收购」)余下并无接纳要约的Anvil股东的普通股。 mmg.com | Pursuant to the terms and conditions of the Support [...] Agreement, if, within the earlier of the [...] Expiry Time or 120 days after the date of [...]the Offer (or such longer time as a court [...]having jurisdiction may permit), the Offer has been accepted by holders of not less than 90% of the outstanding Common Shares as at the Expiry Time, excluding Common Shares held by or on behalf of the Offeror, or an “affiliate” or an “associate” (as those terms are defined in the NWTBCA) of the Offeror, the Offeror shall, to the extent practicable, acquire (a “Compulsory Acquisition”) the remainder of the Common Shares from those Anvil Shareholders who have not accepted the Offer, pursuant to section 197(2) of the NWTBCA. mmg.com |
125,000,000股认购股份占(i)本公司於本公告日期之现有已发行股本约7.45%;(ii)本公 司经配发及发行认购股份扩大後之已发行股本约6.93%(假设除发行认购股份外,本公 司已发行股本自本公告日期至认购事项完成时并无变动);及(iii)本公司经配发及发行 认购股份、购股权股份及认股权证股份扩 大後之已 发行股本约6.41%(假设概无配发及 发行其他股份,且於发行认购股份前并无根据购股权计划授出或行使购股权,亦无创 设或授出任何额外认股权证)。 cre8ir.com | The 125,000,000 Subscription Shares represent (i) approximately 7.45% of the existing issued share capital of the Company as at the date of this announcement; (ii) approximately 6.93% of the issued share capital of the Company as enlarged by the allotment and issue of the Subscription Shares (assuming that there is no change in the issued share capital of the Company from the date of this announcement to the completion of the Subscription save for the issue of the Subscription Shares); and (iii) approximately 6.41% of the issued share capital of the Company as enlarged bythe allotment and issue of the Subscription Shares, the Option Shares and the Warrants (assuming there are no other allotments and issue of Shares and no options under the Share Option Scheme are granted or exercised and no further warrants created and granted). cre8ir.com |
6.1.3 顾客如在订购货品 7 个工作天後仍未收到任何订货确认,应发 [...] 电邮至 homedelivery@dragaonir.com 通知我们。 dragonair.com | 6.1.3 Please notify us via homedelivery@dragonair.com if you fail to receive any acknowledgement for the [...] goods ordered after 7 working days. dragonair.com |
鉴于耶路撒冷对于穆斯林的重要意义以及其在 和平进程中的战略重要性,圣城委员会主席国王穆 罕默德六世敦促有关各方不要采取任何有可能破坏 [...] 阿克萨清真寺和耶路撒冷其他场所的神圣性的行 动,从而维护该城市作为一个三大天启宗教的和平、 共存和宽容的圣地。 daccess-ods.un.org | Given the significance of Jerusalem for Muslims and its strategic importance in the peace process, King Mohammed VI, Chairman of the Al-Quds Committee, had urged the parties involved not to take any action likely to impair the sanctity of the Al-Aqsa Mosque and other sites in [...] Jerusalem, thereby preserving the City as a place of peace, coexistence and tolerance [...] among the three revealed religions. daccess-ods.un.org |
股份销售将於(i)紧随上文(a)和(b)段提及之条件已获满足当 天後的第 五个营业日;或(ii)永 泰和买方可能书面同意之其他日期完成。 wingtaiproperties.com | The Share Sale Completion is to take place on (i) the [...] fifth Business Day following theday onwhich [...]the conditions referred to in (a) and [...](b) above have been satisfied; or (ii) such other date as Wing Tai and the Purchaser may agree in writing. wingtaiproperties.com |
世界第三大人口城市——一座移民城市,从富裕的实业家、赤贫的乞丐、光鲜的影星、酒吧舞娘、工人、教师、公务员到不幸的妓女、黑手党、建筑工人、贪污的官员和正直的激进分子,所有这些人都共同居住在孟买这个摩 天大楼和贫民窟交错的大熔炉里。 shanghaibiennale.org | The third most populated city in the world—a city of migrants that range from wealthy industrialists, penurious beggars, flashy film stars, bar dancers, workers, teachers, clerks to hapless prostitutes, mafia dons, builders, corrupt [...] politicians and upright activists all [...] co-existing in soaring skyscrapersand sprawling [...]slums in the cauldron that is Bombay. shanghaibiennale.org |
对於在14天的调查期内提供令人满意的资料的个案,例如 [...] 认可实验室的测试报告或证明已采用合适的间接分析方法的文件,中心会作弹性处理, 即在14天後再额外给予30天让业界更改标签并继续销售产品。 cfs.gov.hk | Flexibility would be adopted for cases with satisfactory information provided during the 14-day investigation period, such as test report by accredited laboratory or documentation showing that appropriate indirect [...] analysis method had been used, i.e. [...] flexibility of 14 days plus 30 days for traders to [...]change label while they continued selling the product. cfs.gov.hk |
8.2 倘若在第4.1点所指之臨时接收日後25天,被 判给人仍然未进行臨时接收, [...] 则被判给人被视为不履行合同,但其所援引的理由获澳门特别行政区政 府书面接纳者除外。 gdtti.gov.mo | 8.2 If the contractor still does not deliver on its contract [...] obligations within25 daysof the designated [...]delivery date as stated in section 4.1, [...]the contractor shall be considered to have failed in fulfilling its contract obligations unless the contractor’s explanation has been duly accepted by the Government in writing. gdtti.gov.mo |
於该等收购事项完成後,天津泰 康将持有天锻78.45%注册资本及天发设备100% [...] 股权,而其各自之财务业绩、资产及负债将於 贵集团之综合财务报表内综合入账。 cre8ir.com | Upon completion of the Acquisitions, Tianjin Tai [...] Kang would hold 78.45% of the registered [...] capitalof in Tianduanand 100% equity [...]interest in Tianfa Equipment and their [...]respective financial results, assets and liabilities would be consolidated into the Group’s consolidated financial statements. cre8ir.com |
任 何 根 据 本 章 则 以 当 面 交 付 丶 邮 寄 丶 传 真 丶 电 传 或 电 子 邮 件 方 式 送 交 之 通 知 或 通 讯 ( 不 包 括 「 e-Advice 」 及 「 e-Statement 」 ) , 将 于 当 面 交 付 或 以 该 等 「 本 行 」 接 受 之 方 法 及 形 式 送 达 「 客 户 」 通 知 「 本 行 」 的 最 後 地 址 时 , 被 视 为 已 由 「 客 户 」 收 讫 , 或 ( 如 属 邮 寄 ) 于 ( [...] 如 地 址 位 于 香 港 ) 邮 寄 後 4 8 小 时 及 ( 如 地 [...] 址 为 于 香 港 境 外 ) 邮寄後7天被视为 已 由 「 客 户 」 收 [...]讫 , 或 ( 如 以 传 真 , 电 传 或 电 子 邮 件 发 送 [...]) 在 传 输 往 「 客 户 」 以 该 等 「 本 行 」 接 受 之 方 法 及 形 式 通 知 「 本 行 」 的 最 後 传 真 或 电 传 号 码 或 电 邮 地 址 时 , 应 立 即 被 视 为 已 由 「 客 户 」 收 讫 。 bank.hangseng.com | Any notice or communication (excluding the e-Advice and e-Statement) delivered under these Terms and Conditions personally, sent by post, facsimile transmission, telex or email shall be deemed to have been received by the Customer (where delivered personally) at the time of personal delivery or on leaving it at the address last notified by the Customer to the Bank via such means and in such format and manner as shall be acceptable to the Bank, (where sent by post) 48 [...] hours after posting if such address is in [...] Hong Kong andseven days after postingif such [...]address is outside Hong Kong or (where [...]sent by facsimile transmission, telex or email) immediately after transmitting to the facsimile or telex number of email address last notified by the Customer to the Bank via such means and in such format and manner as shall be acceptable to the Bank. bank.hangseng.com |
假设於供股完成之日或之前,并无配发及发行新股份(供股股份除外),则根据 供股条款而建议暂定配发之未缴股款供股股份之总數,将占本公司於本公告日期 之已发行股本约37.5%,以及占本公司经供股扩 大後已发行股本约27.3%。 comnet-telecom.hk | Assuming no new Shares (other than the Rights Shares) are allotted and issued on or before completion of the Rights Issue, the aggregate number of nil-paid Rights Shares proposed to be provisionally allotted pursuant to the terms of the Rights Issue represents approximately 37.5% of the Company’s issued share capital as at the date of this announcement and approximately 27.3% of the Company’s issued share capital as enlarged bythe Rights Issue. comnet-telecom.hk |
所 开展的活动包括:监测,为刚果民主共和国、卢旺达和乌干达的世界遗产地质作卫星图像 (与欧洲宇航局联合开展的项目);利用卫星图像为中非提供遗产保护图(与欧洲宇航局联 合开展的项目);与国际航天大学合作,2003 年 10 月为遗产保护专业的学生举办了讲习 班;2003 年 12 月为阿拉伯国家举办了“利用航天技术开展自然和文化遗产的保护工作”讲 习班。 unesdoc.unesco.org | Activities included monitoring, satellite image of the World Heritage sites in the Democratic Republic of Congo, Rwanda and Uganda (joint project with the European Space Agency); acquisition of maps for conservation derived from satellite images for Central Africa (joint project with the European Space Agency); workshop organized jointly with the InternationalSpace University for young heritage conservation students in October 2003, and for the Arab States on the “Use of space technologies for natural and cultural heritage conservation”, in December 2003. unesdoc.unesco.org |
该项目的另一个显着的成就是为委内瑞拉 90 名专业人员提供培训,其中有 60 [...] 人接受了卫星操作和电子传送领域的培训,航空航 天大学接收了 30 名博士生, 他们是委内瑞拉未来的科学家。 daccess-ods.un.org | Another of this project’s significant achievements has been training for 90 Venezuelan professionals, including 60 who were trained in [...] the satellite’s operational and teleport areas and 30 doctoral students at the [...] University of AeronauticsandAstronautics. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。