单词 | 大兴区 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大兴区 —Daxing district of Beijing, formerly Daxing countySee also:大兴—go in for something in a big way • undertake on a large scale • Daxing district of Beijing, formerly Daxing county 兴—interest in sth • encourage • flourish • become popular • (often used in the negative) permit or allow (dialect) • surname Xing • maybe (dialect) • feeling or desire do sth 兴 v—rise v • start v • get up v
|
大兴区 roomorama.cn | Da Xing District roomorama.com |
要在本区域内引发增加区域内贸易的 兴趣,在很大程度 上取决于如何有效处理贸易便利化方面的关切。 daccess-ods.un.org | Renewed interest in the region to increase intraregional trade will [...] very much depend on how effectively trade facilitation concerns are addressed. daccess-ods.un.org |
此外,在适当的时候,生物多 样性公约将举行北太平洋区域研 讨会,人们对那里富钴结壳的开采拥有 最 大兴 趣。 daccess-ods.un.org | In addition, in due course, the Convention on Biological [...] Diversity will also be [...] holding a regional workshop for the Northern Pacific, an area highlighted as being of the greatest interest for the mining [...]of cobalt-rich crusts. daccess-ods.un.org |
沙的多小山的地区,沙质草地,河岸; 低于1500米黑龙江北部(大兴安岭 ),E吉林,内蒙古 [朝鲜北部,东北蒙古,俄罗斯(西伯利亚) ]. flora.ac.cn | Sandy hilly areas, sandy grasslands, river banks; below 1500 m. N Heilongjiang (Da Hinggan Ling), [...] E Jilin, Nei Mongol [N [...]Korea, NE Mongolia, Russia (Siberia)]. flora.ac.cn |
这包括:兴建中 的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区 和 一 个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the [...] south, with road and [...]rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
世界遗产地区顾问为增强人 们保护和管理本地区世界遗产的兴趣 和动力做出了贡献。 unesdoc.unesco.org | The presence of a Regional Adviser for World Heritage has contributed to an increased interest and impetus in the conservation and management of World Heritage in the region. unesdoc.unesco.org |
许多代表团支持制定一项全球标准,指出石榴的生产和贸易已经扩展到近东以外 地区,由于许多国家对此商品越来越 感 兴 趣 , 因而将有 巨 大 的 市 场潜力。 codexalimentarius.org | A number of delegations supported the elaboration of a worldwide standard, noting that the production and trade of [...] pomegranate extended [...] beyond the Near East Region and that there would be significant market potential in view of growing interest in [...]this commodity in many countries. codexalimentarius.org |
如果您对历史景区更 感兴趣, 也能如愿以偿:拉多夫采尔拥有风景绮丽的老城 区,康斯坦茨大学城 及其狭窄的小巷与惬意的购物体验触手 可及,在梅尔斯堡可以亲历神奇的中世纪生活,攀登霍恩特 菲尔火山上的骑士城堡也是不错的选择。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | Those who love historical locations, will definitely get their money’s worth: Radolfzell has a wonderful historic district, the university town of Constance with its narrow alley ways and excellent shopping facilities is within easy reach, and you can marvel at the life in the Middle Ages in Meersburg, or climb up the knights‘ castle on the Hohentwiel. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
按照不扩散核武器条约缔约国 2010 年审 议大会与会国通过的切实步骤,秘书长和 1995 年不扩散条约审议大会关于中东问题的决议提 案国和条约保存国俄罗斯联邦、联合王国和美国 三国政府,经与该地区各国协商,高 兴 地 宣 布, 任命芬兰外交部副国务秘书亚科·拉亚瓦先生 为 2012 年建立中东无核武器及其它大规模杀伤 性武器区大会主 持人,并指定芬兰为会议东道国 政府。 daccess-ods.un.org | In accordance with the practical steps endorsed by the parties to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Secretary-General and the Governments of the Russian Federation, the United Kingdom and the United States, as sponsors of the 1995 NPT resolution on the Middle East and depositary States of the Treaty, in [...] consultation with the States [...] of the region, are pleased to announce the appointment of Mr. Jaakko Laajava, Under-Secretary of State, Ministry of Foreign Affairs of Finland, as facilitator and the designation of Finland as the host Government for the 2012 conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear [...]weapons and all other weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
2011 年 12 月 [...] 28 日,以色列政府 宣布在伯利恒北部拜特贾拉附近的非法“吉罗”定居点增建 130 个新住房单位, 并计划在被占领东耶路撒冷的 Silwan 居民区兴建“ 旅游中心”,计划建一个停车 场、考古公园和接待大厅。 daccess-ods.un.org | On 28 December 2011, the Israeli Government announced another 130 new units in the illegal settlement “Gilo”, near Beit Jala, and north of Bethlehem, as well as plans to construct a “tourist complex” in [...] the Silwan [...] neighbourhood of occupied East Jerusalem, with plans for a parking lot, archaeological park and reception halls. daccess-ods.un.org |
这些出版物引起会 员国和有关非政府组织的极大兴趣。 unesdoc.unesco.org | These publications were welcomed with great interest by the Member States and NGOs concerned. unesdoc.unesco.org |
该代表指出,该地区存在 的差距和不 平等仍然是实现儿童有关目标的重大障碍,而儿基会注重公平的方法补充了各国政 府采取的措施,该国政府正怀着极 大兴 趣 跟 踪了解这一方法,期待看到初步成果。 daccess-ods.un.org | Noting that disparities and [...] inequalities in the region remained a major impediment to meeting child-related goals, the representative said that the UNICEF equity focus complemented measures taken by national Governments and said that her Government was following the approach with great interest and [...]looked forward to seeing its initial results. daccess-ods.un.org |
克里斯蒂娜·阿尔夫桑代表教科文组织发言时重申,许多城市地区都沿 着大 河河岸或在淡水渗漏区兴建, 因为那里的地下水接近(或曾经接近)地面;她进一 步表示,城市住区和水系(湿地、河流、湖泊、海洋和海域)因而在文化上有着密 [...] 切的联系。 daccess-ods.un.org | In her remarks, Christine Alfsen, speaking on behalf of [...] UNESCO, reiterated that [...] many urban areas had been founded along the banks of great rivers, or in [...]areas of freshwater seepage, where [...]groundwater was (or increasingly was) close to the surface, and further said that there was thus a close cultural connection between urban settlements and water systems (wetlands, rivers, lakes, oceans and seas). daccess-ods.un.org |
拉丁美洲及加勒比地区大多数国家要求教科文组织支持将债务改为教育投资的作法。 unesdoc.unesco.org | The Latin America and [...] the Caribbean region in its majority [...]requests UNESCO to support the exchange of debt for investment in education. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它 所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及 西 区 和 东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部 的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; [...] patients are followed up at [...] their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country [...]team [...]as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
至于不在八达路设置中央护栏板,主要思量了四鄙陋面的成分:一是不利于地区创业 社 区 、 兴 塘 社 区 、 金 牛小组、香港街室第小区等居民的交通出行;二是旅程的宽度不克不及操 持 大 众 汽车 等 大 型 汽 车顺利掉头,从而影响交通流利;三是不利于该旅程地区的经济勾当,影响八达路五金贸易街及贸易城的经营;四是不利于该旅程的车辆分流疏导,一旦发生发火交通事变,该旅程将处于持久的交通窒息。 sdgxsz.com | As in setting up the central Octopus road guardrail plate, mainly consider four shallow surface [...] components : one is not [...] conducive to regional business community, Tong Hing community, Jinniu group, Hongkong street, residential quarters and other residents of the traffic; two is the journey width cannot manage Volkswagen Automobile and other large smooth turn, [...]thus affecting the [...]traffic fluent; three is not conducive to the journey areas of economic activity, influence the octopus Hardware Trade Street and trade city management; four is not conducive to the journey of traffic grooming, once the ignition occurs in traffic accidents, the journey will be in abiding traffic suffocation. sdgxsz.com |
在同一决议中,大会又决定特设工作组应在特设工作组向第六十三届会议提 [...] 交的报告(A/63/959)更新附件的基础上,继续对大会关于振兴的决议详细目录进 行审查,并请秘书长提交关于振兴大 会 工作的各项大会决议要求秘书处执行但尚 未执行的那些规定的最新清单,并说明未得到执行的限制因素和原因,供特设工 [...] [...]作组在第六十六届会议上进一步审议。 daccess-ods.un.org | In the same resolution, the General Assembly also decided that the Ad Hoc Working Group should continue its review of the inventory of General Assembly resolutions on revitalization, based on the updated annex to the report of the Ad Hoc Working Group submitted at the sixty-third session (A/63/959), and requested the Secretary-General to submit an [...] update on the provisions of the Assembly [...] resolutions on revitalization addressed to the [...]Secretariat for implementation that had [...]not yet been implemented, with an indication of the constraints and reasons behind any lack of implementation, for further consideration by the Ad Hoc Working Group at the sixty-sixth session. daccess-ods.un.org |
经社会还指出,统一铁路 [...] 立法对于建立一个更为统一的欧亚法律框架以促进 两 大区 域 之 间铁路运输 顺利运行的重要作用。 daccess-ods.un.org | It also noted the important role of harmonization of railway legislation in view of the [...] establishment of a more unified Euro-Asian legal framework for smooth railway transport [...] operations between the two regions. daccess-ods.un.org |
一大批具 体的建议已提交给对话的协调员,如建 立 大 学 的 对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个 地 区 的 实 习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the [...] Dialogue, such as: dialogue [...] and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of [...]youth forums; reactivation [...]of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
反对在体育运动中使用兴奋剂的斗 [...] 争如果要取得成功,就必须在世界每个 地 区 建 立 兴 奋 剂 控制计划,而且兴奋剂控制必须包括 [...] 事先无通知检查、赛外检查和赛内检查。 unesdoc.unesco.org | The fight against doping in sport will only be [...] successful if there are doping control [...] programmes in every region of the world and [...]if doping controls include no-advance notice, [...]out-of-competition and in-competition testing. unesdoc.unesco.org |
进一步加强了由研究与能力建设中心组成的国际网,包括由弗 兰德大区政府 提供资金,在智利拉塞雷纳为拉丁美洲和加勒比地区设立了一个地区性的干旱 [...] 和半干旱地区水资源中心,建立一个世界干旱和半干旱地区水资源网(G-WADI),以及与 荷兰共同建立国际地下水资源评估中心(IGRAC)。 unesdoc.unesco.org | Further strengthening of the international network of research and [...] capacity-building centres was carried out, including the [...] start-up of a regional water centre [...]of arid and semi-arid regions for LAC in La [...]Serena, Chile, with Flemish funding, the establishment of a global network on water resources in arid and semi-arid zones (G-WADI) and the initiative with the Netherlands for setting up the International Groundwater Resources Assessment Centre (IGRAC). unesdoc.unesco.org |
其次,有时安全部队为了镇压暴力事件会强制 隔离不同族群,比如,他们会禁止若开人进入实兑 市仅存的罗兴亚社区和主要的罗兴亚 市 场。 crisisgroup.org | Secondly, because the security forces have in some cases enforced the separation of communities to contain the violence – for example, preventing Rakhine people from entering the principal remaining Rohingya quarter of Sittwe, and restricting access to the main market by Rohingya. crisisgroup.org |
会议注意到管理局打算举办一个讲习班,以进一步推动为中部太平洋克拉里 昂-克利珀顿区制定环境管理计划的建议,该区是多金属结核方面的主要 感 兴趣 区域。 daccess-ods.un.org | The Meeting took note of the intention of the Authority to convene a workshop to further a proposal aimed at developing a regional environmental management [...] plan for the Clarion-Clipperton Zone in [...] the Central Pacific, which was the prime area of interest for polymetallic [...]nodules. daccess-ods.un.org |
此外,本次级方案将与环境与发展司合作,改善城市和环境统计数 [...] 据的供应和使用工作,支持提高发展可持续性的努力;将与各相关次区 域办事处接洽,以便制定和执行其各自 次 区 域 特 别 兴 趣 的 与统计有关的 活动。 daccess-ods.un.org | Moreover, the subprogramme will support efforts to enhance the sustainability of development by working with the Environment and Development Division on improving the availability and use of urban and environmental statistics; subregional offices will be engaged in [...] the development and implementation of statistics-related activities of [...] particular interest to their respective subregions. daccess-ods.un.org |
中国作为世界上最大的水产品生产国和出口国,已大幅提高了水产品出口,其中 [...] 一个原因是外包,即中国的加工商从 各 大区 域 进口原材料用于再加工和出口,这 [...]些原材料主要来自南美、北美和欧洲。 fao.org | China, the world’s largest fish producer and exporter, has significantly increased its fishery imports, partly a result of outsourcing, [...] as Chinese processors import raw material [...] from all major regions, including South [...]and North America and Europe, for re-processing and export. fao.org |
当恢复至较大容量硬盘驱动器时,存在两种情况:1) 如果硬盘驱动器具备相同的几何特征, [...] 则已备份的磁盘将“按原样”恢复,从而保留未分配的空间;2) 如果硬盘驱动器的几何特征不 同,分区大小则将按比例放大。 seagate.com | When recovering to a larger capacity hard drive, there are two cases: 1) if the hard drive has the same geometry, the backed up disc will be recovered "as is" thus leaving [...] unallocated space; and 2) if the [...] hard drive has different geometry, the partition(s) size will [...]be proportionally enlarged. seagate.com |
这一总括计划有助于激发人们 对文化遗产保护的更大兴趣, 吸引更多支持,也有助于增强当地以综合办法管理文化旅游的 能力。 unesdoc.unesco.org | The umbrella programme serves to trigger strengthened interest in and support for cultural heritage preservation and to strengthen local capacities for cultural tourism management based on a holistic approach. unesdoc.unesco.org |
根据关于振兴大会工作的大会第 58/125 号决议, 特别是关于决议应该更加简洁、突出重点和注重行动 [...] 以及序言部门段落应该尽量减少的决定,本决议草案 所载序言部分只有两段。 daccess-ods.un.org | In accordance with General Assembly [...] resolution 58/126 on revitalization of the work of [...]the General Assembly, in particular the [...]stipulation that resolutions should be more concise, focused and action-oriented, and the number of preambular paragraphs kept to the minimum, the preamble of the draft resolution contained only two paragraphs. daccess-ods.un.org |
同样,联合国在转移定价实用指南方面的工作引来了 很 大兴 趣 , 该指南并不 是《经合组织转移定价准则》之外的一个选择,而是一个基于需求的新办法,用 [...] 来解释这些准则对发展中国家来说意味着什么,以及如何以符合发展中国家优先 事项和现实的方式适用这些准则。 daccess-ods.un.org | Likewise, the United Nations work in the area [...] of practical guidance in transfer pricing [...] has garnered great interest, not as [...]an alternative to the OECD Transfer Pricing [...]Guidelines, but as a novel and needs-based approach to explaining what those guidelines mean for developing countries, and how they can be applied in a way that responds to their priorities and realities. daccess-ods.un.org |
我的特别代表还继续 其倡导努力,动员欧洲联盟支持西非经共体打击贩毒、有组织犯罪和药物滥用的 2008-2011 [...] 年区域行动计划的执行工作,并与西非经共体国家元首和政府首脑机 构主席阿拉萨内·瓦塔拉总统及西非经共体委员会主席讨论了 振 兴区 域 行 动计划 的方法。 daccess-ods.un.org | My Special Representative also continued his advocacy efforts to mobilize support on the part of the European Union for the implementation of the 2008-2011 regional action plan of ECOWAS against drug trafficking, organized crime and drug abuse, and discussed with the Chair of the ECOWAS Authority of Heads of State and [...] Government, President Alassane Ouattara, and the President of the ECOWAS [...] Commission ways to revitalize the regional action plan. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。