单词 | 大于 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大于 —more than, >less common: bigger than 大于 noun —outweigh nExamples:相当于或大于—at least as great as • greater than or equal ≥ 供大于求—supply exceeds demand 哀莫大于心死—no greater sorrow than a heart that never rejoices • nothing is more wretched than apathy • the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
|
如果 B 组份的粘度大于所选 图表上的粘度,则可能 需要较大的限流器或增加压差。 gww.graco.com | If the viscosity of component B is higher than the viscosity of the chart used for selection you may need to use a larger restrictor or increase the pressure differential. gww.graco.com |
注:如果泵的入口流体压力大于 25% 的出口工 作压力,则球止回阀不会快速关闭,这将导致 泵工作效率不高。 graco.com | NOTE: If fluid inlet pressure to the pump is more than 25% of outlet working pressure, the ball check valves will not close fast enough, resulting in inefficient pump operation. graco.com |
进一步说,绿色经济的概念是基于一种信念,即投资于环境可持续性的好处 大于不作这种投资的代价,也大于保 护 生态系统以免受到“非绿色”(褐色)经济 损害的代价。 daccess-ods.un.org | Further, the green economy concept is based on the conviction that the benefits of investing in environmental sustainability outweigh the cost of not doing so, as much as it outweighs the cost of having to protect ecosystems from the damages caused by a “non-green” (brown) economy. daccess-ods.un.org |
重大改变所涉及的是:可能影响多边基金 规则和政策的问题;将要修改本协定的任何条款的改变;分配给单独的双边 或执行机构的不同付款的年度供资金额;以及,现行已核可年度执行计划中 未包括的方案或活动的资金的提供,或已自年度执行计划中删除的某一活 动,其费用大于付款总费用的 30%或以上的重新分配。 multilateralfund.org | Major changes would relate to issues potentially concerning the rules and policies of the Multilateral Fund; changes which would modify any clause of this Agreement; changes in the annual levels of funding allocated to individual bilateral or implementing agencies for the different tranches; and provision of funding for programmes or activities not included in the current endorsed annual implementation plan, or removal of an activity in the annual implementation plan, with a cost greater than 30 per cent of the total cost of the tranche multilateralfund.org |
因此,决策者目前的任务是 [...] 确保采取一种有可能通过增长利用流入资本的发展政策,但是他们防止了不可持 续的不平衡的出现,因而金融融合利 大于 弊。 daccess-ods.un.org | Therefore, the current task for policymakers was to ensure a development policy that made it possible to benefit from capital inflows [...] through growth, but prevented unsustainable [...] imbalances such that the benefits [...]of financial integration outweighed the disadvantages. daccess-ods.un.org |
本章描述的合作常常是实现下列目标的唯一现实的途径,例如:防止资产的挥 霍,使资产具有最大的价值(例如将位于两国的生产设备合起来出售的价值会 大于分散 出售的价值),或者为企业的重整找到最优解决方案。 daccess-ods.un.org | Cooperation as described in the chapter is often the only realistic way, for example, to prevent dissipation of assets, to maximize the value of assets (e.g. when items of production equipment located in two States are worth more if sold together than if sold separately) or to find the best solutions for the reorganization of the enterprise. daccess-ods.un.org |
这一法律的适用对象中也包括社会保险体系内的自主就业人员,这些自主 [...] 就业的残疾人员为了享有领取退休金的权利,需要证明其实际工作时间不少于法 律规定的可领取退休金的最短年限(目前规定是 [...] 15 年),且在该工作时间内一直 身患法律认可的残疾,残疾程度大于 等于 45%,而在此期间该人员是处于工作状 态或类似工作的状态。 daccess-ods.un.org | The decree applies to self-employed workers, and employees who are members of any social security scheme, who can prove that they have during their working lives actually worked for the equivalent of the minimum period required for entitlement to a retirement pension (15 years) and who are suffering from any of the [...] disabilities listed in the text, [...] provided that during the whole of that period they have suffered [...]from a disability of 45 per [...]cent or more and are in employment or the equivalent thereof. daccess-ods.un.org |
在今天召开的美国矫形外科医师学会(AAOS)2013年年会上,研究人员展示了一项新的研究,他们对现有文献中的与长骨(长 度 大于 宽 度 的骨头)有关的吸烟和骨折愈合的内容进行了回顾。 chinese.eurekalert.org | In a new study presented today at the 2013 Annual Meeting of the American Academy of Orthopaedic Surgeons (AAOS), researchers reviewed existing literature on smoking and the healing of fractures involving long bones (bones that are longer than they are wide). chinese.eurekalert.org |
a. 镍或镍含量大于 40%(重量百分比)的合金; b. 镍含量大于 25%(重量百分比)和铬含量大于 20%(重量百分比)的合金; c. 含氟聚合物(氟含量大于 35%的聚合或弹性聚合材料); d. 玻璃或搪玻璃(包括陶化或釉化涂层); e. 石墨或碳素石墨; f. 钽或钽合金; g. 钛或钛合金; h. 锆或锆合金;或 i. 铌或铌合金。 daccess-ods.un.org | a. nickel or alloys with more than 40% nickel by weight; b. alloys with more than 25% nickel and 20% chromium by weight; c. fluoropolymers (polymeric or elastomeric materials with more than 35% fluorine by weight); d. glass or glass-lined (including vitrified or enamelled coating); e. graphite or carbon-graphite; f. tantalum or tantalum alloys; g. titanium or titanium alloys; h. zirconium or zirconium alloys; or i. niobium (columbium) or niobium alloys. daccess-ods.un.org |
因此,大会全文通 过的(并载于大会《 记录》第 I 卷)的所有决议,以及根据各委员会报告批准的其他决定, 必须明确说明实施这些决议所需要的资金总额以及所考虑的资金来源,是寻求预算外资金, 还是应在正常计划中的什么地方节约出相应的款额。 unesdoc.unesco.org | All resolutions adopted in extenso by the General Conference (and reproduced in Volume I of the Records), as well as other decisions approved on the basis of the commission reports, should therefore mention clearly the amount of resources needed and the method of funding envisaged for their implementation, either a drive to find extrabudgetary resources or the identification of equivalent savings in the regular programme. unesdoc.unesco.org |
在这一点上,厄立特里亚选择了正确的道路,确信该国的记录不 逊 于大 多数其他国家。 daccess-ods.un.org | On that score, Eritrea was on the right path and was willing to bet that its record could stack up with that of most nations. daccess-ods.un.org |
(2) 根据细则第 53 条有权登记为任何股份持有人的任何人士可于任何股 东大会上以相同于该等股份持有人的方式就该等股份投票,惟其须于拟投票的大会 [...] 或续会(视情况而定)举行时间至少四十八(48)小时前,令董事会信纳其对该等股 份的权利,或董事会已事先批准其 于大 会 上 就该等股份投票的权利。 aactechnologies.com | (2) Any person entitled under Article 53 to be registered as the holder of any shares may vote at any general meeting in respect thereof in the same manner as if he were the registered holder of such shares, provided that forty-eight (48) hours at least before the time of the holding of the meeting or adjourned meeting, as the case may be, at which he proposes to vote, he [...] shall satisfy the Board of his [...] entitlement to such shares, or the Board shall have previously [...]admitted his right to vote at [...]such meeting in respect thereof. aactechnologies.com |
大会第六十四届会议请秘书长按照第 63/128 号决议第 5 段的规定,注意到 其报告(A/64/298)第 97 段的内容,提交其关于联合国法治活动的下一年度报告; 邀请国际法院、联合国国际贸易法委员会和国际法委员会在各自提交大会的报告 中对其目前促进法治的作用发表评论;邀请法治协调和资源小组和法治股继续定 期与会员国互动,特别是举行非正式通报会;邀请各会员国在第六委员 会 于大会 第 六十五届会议期间的辩论中重点就“会员国实施国际法的法律和实践”这一分 专题作出评论(第 64/116 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit his next annual report on United Nations rule of law activities pursuant to paragraph 5 of resolution 63/128, taking note of paragraph 97 of his report contained in document A/64/298; invited the International Court of Justice, the United Nations Commission on International Trade Law and the International Law Commission to continue to comment, in their respective reports to the Assembly, on their current roles in promoting the rule of law; invited the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; and invited Member States to focus their comments in the Sixth Committee debate at the sixty-fifth session on the sub-topic “Laws and practices of Member States in implementing international law” (resolution 64/116). daccess-ods.un.org |
面对毒品贩运这一所有形式的跨国有组织犯罪 中最严重、破坏性最大的犯罪形式,古巴已经完全 准备好在地区和国际层面上共同做出重要的、一致 的努力,但同时指出,专门或主要在生产和中转中 心采取行动,问题不能得到解决;主要责任 在 于大 的消费中心。 daccess-ods.un.org | In the face of drug trafficking, the most destructive of all forms of transnational organized crime, Cuba was totally disposed to collaborate at the regional and international level in serious and concerted efforts, but pointed out that the problem could not be solved by acting exclusively — or even primarily — in centres of production and transit; the fundamental responsibility lay with the major centres of consumption. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, [...] 以增加对一切来源之电离辐射量、影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查电离辐射领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; [...] 并决心资源分配一旦确定,便在科学委员会第五十七届会议后,但不 迟 于大 会第六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 [...]64/85 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session; and resolved to take a decision on the membership of the Scientific [...] Committee once a decision on resource [...] allocation had been made and after the fifty-seventh [...]session of the Scientific Committee [...]but no later than the end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85). daccess-ods.un.org |
传统的融资(用于大型项 目、公共补贴的金融体 系机制)和新的机制(如:小额罚款抵免、公共和私 [...] 人绿色基金等), 以及各项政策, 如: 新的规章和准则都 落后于可观察到再生能源电力的增长。 undpcc.org | Both traditional financing (financial system [...] mechanisms for large scale projects, [...]public subsidies) and new mechanisms (e.g., [...]microfinance, public and private green funds, etc.) along with policies such as new regulations and guidelines are behind the observed growth in renewable energy generation capacities. undpcc.org |
鉴于大多数 外国 投资流向国内消费市场较大的国家,市场较小的最不发达国家应促进区域一体 [...] 化,以创造更大和更能吸引外国投资的区域市场。 daccess-ods.un.org | Given that the majority of [...] foreign investment is directed to larger markets for domestic consumption, smaller LDCs should [...]promote regional integration in order to create larger regional markets that will attract more foreign investment. daccess-ods.un.org |
您在该网站上和/或通过我们产品提交的信息将会被 用 于大 量 的商业目的,例如,完成产品交易和付款;向您提供我们的产品;验证您的身份;回应您对服务或帮助的请求;预测和解决我们的产品的实际和潜在的问题;创建并改进产品;推荐其他不同的产品;对目前和将来的产品作出内部商业决定;提供个性化服务和用户体验;保护我们的权益和财产;以及收集的信息在其他条款或条件下适用于该网站和/或产品的特定功能。 seagate.com | Any information you submit on this Site and/or through our Offerings will be used for a variety of business purposes, including for example, to complete transactions and bill for Offerings; provide you with our Offerings; verify your identity; respond to your requests for service or assistance; anticipate and resolve actual and potential problems with our Offerings; create and improve Offerings; suggest additional or different Offerings; make internal business decisions about current and future offers; provide customised service and user experiences; protect our rights and property; and as otherwise disclosed at the point where such information is collected or in any additional terms and conditions applicable to the particular feature of this Site and/or the Offerings. seagate.com |
2005 年初,加拿大向大规模毁灭性武器委员会提交了一份 关 于大 规 模毁灭性 武器核查和遵守情况的重要研究报告,该报告作为委员会的系列论文和研究报告 [...] 公布,并可在以下网址查阅:http://www.wmdcommission.org。加拿大在联大第 [...]六十二届会议上提出了一项题为“核查的一切方面,包括联合国在核查领域的作 用”的决议(第 62/21 号决议),该决议以协商一致方式获得通过。 daccess-ods.un.org | In early 2005, Canada submitted a major study on weapons of mass destruction [...] verification and compliance to the Weapons of Mass Destruction [...] Commission, which has been published [...]as part of the Commission’s [...]series of papers and studies and is available at http://www.wmdcommission.org. Canada also tabled a resolution entitled “Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification” (resolution 62/21) at the sixty-second session of the General Assembly, which was adopted by consensus. daccess-ods.un.org |
大会第 六十六届会议强调指出继续对《 关 于 进 一 步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 [...] 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 [...] 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance [...] of the continued substantive consideration of the [...]follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
委员会注意到秘书长的说明,说明转递委员会编写的报告(A/66/78-E/2011/ 13),讨论以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦 人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响;委员会 并赞赏地注意到秘书处鉴于大量国 际决议、章程和公约的保证,作出努力,支持 巴勒斯坦人民,建立自己的机构和提高各方对巴勒斯坦权利的认识。 daccess-ods.un.org | The Commission took note of the note by the Secretary-General, transmitting the report prepared by the Commission, on the economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and of the Arab population in the occupied Syrian Golan (A/66/78-E/2011/13), and noted with appreciation the efforts of the secretariat to support the Palestinian people, build their institutions and raise awareness of Palestinian rights as guaranteed by numerous international resolutions, charters and conventions. daccess-ods.un.org |
对于大多数国家来说,唯一切实可行的供应者可能就 是专利权所有人(或其特许人)。 iprcommission.org | For most countries, the only feasible supplier may be the patentee (or his licensee). iprcommission.org |
对于大会在 第 62/228 号决议中要求秘书长提出 有关纪律事项权力下放、包括权力全部下放的可能选 项的详细建议,以及评估可能对工作人员的适当程序 [...] 权利的影响一事,里约集团同意咨询委员会的如下看 法:秘书长的报告(A/63/314)并未评估可能对工作人 [...] 员适当程序权利的影响,还应当审查处理纪律案件的 其他选项并进行充分的费用估计,以便能够更迅速地 处理更严重的待决案件。 daccess-ods.un.org | With regard to the General Assembly’s request in resolution [...] 62/228 for the Secretary-General to provide a detailed proposal [...]regarding possible options for delegation of authority for disciplinary measures, including full delegation, as well as an assessment of possible implications for due process rights of staff members, the Rio Group concurred with the Advisory Committee that the Secretary-General’s report (A/63/314) did not assess the possible implications for staff members’ due process rights and that other options for managing disciplinary cases should also be explored, with full costing, so that more serious pending cases could be dealt with more expeditiously. daccess-ods.un.org |
按照委员会 1986 年会议制订并经 1992 年会议重申的程序,希望于大会主 要 会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求,供其 审议和向大会提出建议。 daccess-ods.un.org | In accordance with the procedure established by the Committee at its 1986 session and reaffirmed at its 1992 session, Chairs of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the Assembly should submit their requests to the Chair of the Committee for its consideration and recommendation to the General Assembly. daccess-ods.un.org |
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分 争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
对于大多数 发达国家和发展中国家而言,经济增长和创造就业的主要来源是 一个有竞争力的国内市场,特别是创建中小型企业。 daccess-ods.un.org | For most countries — developed and developing — the main source of economic growth and job creation is a competitive domestic market and particularly the creation of small and medium-sized enterprises. daccess-ods.un.org |
如某一理事国在任期期满前不再为有关理事会的理事国, 应于 大会下 届会议单独举行补选,以选出一理事国在其未满的任期内继 任。 unachina.org | Should a member cease to belong to a Council before its term of office expires, a by-election shall be held separately at the next session of the General Assembly to elect a member for the unexpired term. unachina.org |
但是为人发会议整套人口活动的其他部分 [...] 筹集充足资金也同样至关重要,特别是在计划生育和生殖健康领域,这两个领域 是实现落后于大多数 千年发展目标的千年发展目标 [...]5 的关键所在(见图四)。 daccess-ods.un.org | It is important to ensure a substantial amount of money to stop the spread of HIV/AIDS, but it is also critically important to mobilize adequate resources for the other components of the population package, especially for family planning and reproductive health, [...] which are key for the achievement of Millennium [...] Development Goal 5, the one that is falling [...]behind the most (see figure IV). daccess-ods.un.org |
还决定,在秘书处内部设立一个协调中心,来收集 关 于大 会 通 过的所有 公约和建议书的实施情况的信息,并向就此大会每届会议提交一份综合报 告。 unesdoc.unesco.org | Also decides that a focal point should be established within the Secretariat with the purpose of collecting information on the application of all conventions and recommendations adopted by the General Conference, and preparing a comprehensive report thereon to the General Conference at each session. unesdoc.unesco.org |
安全理事会在这方面鼓励各国在本国按 照本国当局和立法的规定并根据国际法采取一 切适当措施,加强出口管制,控制技术无形转让 的渠道以及获取可用于大规模 毁灭性武器及其 运载工具的资料的渠道,防止资助扩散活动及进 行扩散方面的运输,并保障敏感材料的安全。 daccess-ods.un.org | The Security Council, in this regard, encourages States to take all appropriate national measures in accordance with their national authorities and legislation and consistent with international law, to strengthen export controls, to control access to intangible transfers of technology and to information that could be used for weapons of mass destruction and their means of delivery, to prevent proliferation financing and shipments and to secure sensitive materials. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。